Абсолютная Регрессия Том 1 Глава 29 Чего нам стоит бояться
Я, естественно, думал, что первыми придут Демон Клинка Кровавых Небес или Призраки Клинка.
Однако первая негативная реакция на арест Ян Хо пришла изнутри.
Около тридцати следователей Павильона Преисподней собрались в главном зале и вызвали меня.
Возглавлял эту группу старший особый следователь Гок Мён.
— Мы должны были прийти прямо в ваш кабинет, но нас слишком много, поэтому просим прощения за нашу грубость.
— Не похоже, что вы пришли поговорить, скорее — подраться.
— Вовсе нет, пожалуйста, не поймите нас неправильно.
Они пришли не с единым мнением. Просто взглянув в их глаза, я мог примерно определить, кто был здесь из-за недовольства, а кто неохотно последовал за остальными.
Гок Мён вышел вперёд, чтобы представлять всех.
— Я слышал, вы возобновили расследование по делу, которое уже было закрыто павильоном с вердиктом «невиновен».
— Верно.
— Этот поступок подрывает боевой дух и авторитет следователей павильона.
Я спросил следователей, стоявших за спиной Гок Мёна.
— Вы все думаете так же?
— Да. — Громко ответили они.
— Мои мысли немного отличаются. Я считаю, что этот инцидент с Ян Хо серьёзно подорвал наш авторитет. Очень серьёзно.
— Что вы имеете в виду?
— Мне нужно объяснять такую очевидную вещь? Это разочаровывает.
Выражение лица Гок Мёна ожесточилось, и он возразил:
— Неразумный поступок уже совершили вы, глава.
— Вы слышали, что Ян Хо во всём признался перед всеми, когда я его арестовывал?
— Да, мы слышали.
— Тогда в чём дело? Можете объяснить?
— Мы говорим о возобновлении расследования по уже закрытому делу.
— Это вопрос принципа?
— Да, и это также беспрецедентно.
— Следователь Гок. Невинного ребёнка избили почти до смерти, виновный был пойман и даже признался. Разве не следует, естественно, возобновить расследование? Как, по-вашему, вы выглядите, отстаивая извращённые принципы в такой ситуации?
— Даже если вы назовёте их устаревшими, принципы очень важны для организации.
Был ли он упрям или пытался оказать на меня давление, он не отступал ни на шаг.
— Хорошо, тогда посмотрим, что думает каждый. Те, кто считает, что возобновление расследования — это правильно, подойдите сюда!
Они пришли для коллективного действия, так что я сомневался, что кто-то сейчас сдвинется с места.
К нам подошёл человек.
Это был не кто иной, как Со Дэ Рён, мой абсолютный сторонник. Все знали, что он близок ко мне, поэтому его появление не вызвало особого ажиотажа.
— Мой верный слуга, следователь Со.
— Если вы так говорите, может показаться, что я действую из личной дружбы.
— А разве нет?
— Нет, господин. Помимо моей верности Главе Культа, я считаю, что это дело необходимо пересмотреть.
— Почему?
— Расследование было недостаточным.
Хотя некоторые следователи, включая Гок Мёна, открыто нахмурились, Со Дэ Рён спокойно изложил свои мысли.
— Мы не можем исключать возможность внешнего давления.
— Хорошо. Кто согласен с этим мнением?
Я снова высоко поднял руку и посмотрел на следователей.
В ситуации, когда я сомневался, что кто-то согласится, один человек шагнул вперёд.
— Я согласен.
Это был воин, раненный Годаном во время расследования дела Демонической Армии. Я не только отомстил за него, но и попросил Демона-Доктора оказать ему лучшее лечение.
— Икхо здесь. У меня тогда не было возможности как следует поблагодарить вас. Примите мою искреннию благодарность.
— Как ваша рана?
— В порядке.
— Это радует.
Кроме Икхо, больше никто из следователей не сдвинулся с места.
Похоже, они опасались Гок Мёна.
Понятно, ведь они знали меня всего несколько дней, а с Гок Мёном были от нескольких лет до десятилетия.
Затем вперёд шагнул ещё один человек.
— Ян Гун здесь, товарищ Икхо. Большое спасибо за то, что отомстили за него.
Благодаря тому, что Ян Гун шагнул вперёд, ещё несколько человек набрались смелости и перешли на мою сторону. Они делали это не из личной дружбы. Они искренне считали, что расследование было проведено с нарушениями.
Однако число тех, кто стоял с Гок Мёном, всё ещё было подавляющим.
Я окликнул одного из них. Он был центральной фигурой сегодняшних событий.
— Следователь Чонхва!
— Да.
Чонхва был следователем, ответственным за это дело, тем, кто оправдал сына Ян Тэ.
— Что вы думаете?
— ...я провёл расследование должным образом.
Я подошёл к Чонхва, вгляделся в его лицо и спросил.
— Вы получили взятку от Призраков Клинка?
Выражение лица Чонхва мгновенно ожесточилось. Вместо него разозлился Гок Мён.
— Что за чушь?
Я, приняв холодный вид, спросил Гок Мёна.
— Тогда, может, вы её взяли?
— Нет, не я.
— Тогда почему вы вышли вперёд? И даже дошли до того, что делаете дерзкие заявления своему начальнику?
— Потому что это дело моего подчинённого.
— Он и мой подчинённый тоже. Не так ли?
В этот момент Гок Мён понял, что оговорился, и склонил голову.
— Да, это так. Прошу прощения.
— Не действуйте без разрешения.
— Да.
Заставив его замолчать, я снова обратился к Чонхва.
— Вы получили деньги от Сотника Призраков Клинка?
— Нет.
— Клянётесь?
— Клянусь своей жизнью.
Он не отводил взгляда, словно утверждая свою невиновность.
— Если не доверяете мне, расследуйте.
— Я уже это сделал. Вы правда не получали никаких взяток.
Все были шокированы моими словами. Тот факт, что я сказал, что уже провёл расследование, означал, что внутреннее следствие было завершено.
Хоть я и велел ему не вмешиваться, Гок Мён не смог сдержаться.
— Наши следователи не могут проводить внутренние расследования, если это не особое расследование.
— Оно было проведено как особое расследование. Я даже получил прямой приказ от Главы Культа на внешнее расследование.
Я спросил Гок Мёна, который был заметно поражён, холодным тоном:
— Когда Глава Культа назначил меня главой здесь, вы думали, он не поддержит меня?
— Нет.
Я спокойно обратился ко всем:
— Мне любопытно. Если вы не брали денег, почему вы замяли инцидент?
— Я не заминал инцидент. Согласно моему расследованию...
Я прервал Чонхва.
— Он угрожал убить вашу младшую сестру?
Чонхва замер. Его выражение лица ясно спрашивало: «Откуда вы знаете?».
— Согласно расследованию, вы — исключительно честный человек. Но я не поверил. Я сказал им копать глубже, потому что никто в этом мире не откажется от наживы. Но, на удивление, вы были действительно честны. Так почему же такой честный человек замял инцидент? Была одна большая слабость — ваша единственная семья, ваша младшая сестра.
Глаза Чонхва сильно забегали.
Шокированный Гок Мён поспешно спросил его.
— Он тебе угрожал?
Чонхва не мог ответить.
— Идиот, отвечай! Тебе правда угрожали? — Настаивал Гок Мён, но Чонхва молчал, опустив голову.
Я знал, почему Гок Мён взял на себя инициативу в этом деле. Чонхва был его самым дорогим младшим товарищем. Он вмешался, чтобы помочь предотвратить любые неприятности для Чонхва из-за этого инцидента.
Я обратился к Чонхва.
— Если вы беспокоитесь о своей сестре, не стоит. Я уже отправил силовиков охранять ваш дом. Она будет в безопасности, пока этот инцидент не будет полностью разрешён.
При этих словах на лице Чонхва наконец появилось облегчение. Вскоре он опустился на колени передо мной, признавая всё.
— Я совершил тяжкий грех...
Гок Мён, наблюдая за этим, вздохнул.
— Ах.
Проработав вместе так долго, он, должно быть, лучше всех знал, как сильно Чонхва дорожит своей младшей сестрой. Однако, похоже, даже он не знал об этой ситуации.
Я обратился к Чонхва, который низко склонил голову.
— Вы ведь знаете, что даже если вам угрожали, этот инцидент переходит все границы, верно?
— Да, я приму своё наказание.
Выражения лиц наблюдавших следователей были разными, но всех их объединял гнев. Этот инцидент не был чужой проблемой. Это было то, с чем они могли столкнуться в любой момент.
— Встаньте.
— Да.
Чонхва поднялся.
— Если бы это произошло после того, как я стал главой, я бы вас не простил. Но поскольку это случилось до моего прихода, я сделаю исключение и прощу вас.
— Вы меня прощаете?..
— Это не я вас прощаю, а ваша прошлая честная жизнь. Теперь целостность вашей прошлой жизни утеряна из-за этого инцидента. Вам придётся строить её заново с нуля.
Чонхва, не ожидавший прощения, был глубоко тронут.
— Спасибо. Большое спасибо.
Однако по-настоящему его тронули мои следующие слова.
— Теперь, когда глава павильона я, ваши семьи — становятся частью моей семьей. Любого, кто их тронет, я уничтожу. Что? Не верите? Я даже убил Командующего Демонической Армией. Вы действительно думаете, что я испугаюсь каких-то жалких, надоедливых Призраков Клинка?
Я чувствовал, как их взгляды на меня становятся всё более пылкими.
— С этого момента этот Павильон не потерпит никакого внешнего давления. С этого момента, если вы примете хоть одну монету, вы будете сурово наказаны. Будьте готовы оказаться в тех же камерах, что и преступники, которых вы сажали. Если вы не можете этого придерживаться, покиньте Культ.
Их реакции были разными. На их лицах я видел радость, волнение, обиду и недоверие...
— Но, как и в этот раз, я не оставлю в покое тех, кто вам угрожает. Если вам угрожают, скажите мне, и я обеспечу безопасность вашей семьи. Даже если их похитят, я их спасу. Доверьтесь мне. Если не доверяете мне, доверьтесь Главе Культа. Я буду умолять своего отца спасти их, чего бы это ни стоило. Так что немедленно сообщайте мне о любом внешнем давлении.
Я говорил от всего сердца. Как только они будут уверены, что их семьи и они сами в безопасности, Павильон Преисподней будет работать должным образом.
— Я считаю, что любой, кто совершает злодеяния, должен быть наказан, кем бы он ни был. Даже если кто-то совершит ошибку в Павильоне Небесного Демона, я не оставлю это без внимания. Чёрт, если Глава Культа совершит преступление, я и его арестую!
Все на мгновение затаили дыхание. Сказать, что я арестую Небесного Демона, было всё равно что подписать себе смертный приговор прямо здесь и сейчас.
— Я не боюсь ни Главы Культа, ни Восьми Высших Демонов. Чего я боюсь, так это того, что мы станем дураками. Дураками, которые не могут даже защитить тех, кого должны, и позволяют тем, кто должен быть наказан, уходить с ухмылкой. Когда мы вчера поймали того парня, люди в таверне были так счастливы, что все аплодировали. Мне нравится быть в центре внимания, так что я и впредь буду срывать аплодисменты.
Когда моя искренность дошла до них, выражения лиц следователей изменились. Особенно Чонхва, которому угрожали, и чьи заплаканные глаза теперь были красными и полными эмоций.
В этот момент следователь, стоявшая за спиной Гок Мёна, подошла ко мне. Это была Чо Хян, та, что нравилась Со Дэ Рёну.
— Я хочу срывать аплодисменты вместе с вами, Глава.
Это было начало. Один за другим следователи переходили на мою сторону. Некоторые были искренни, другие подходили неохотно из-за атмосферы. Это не имело значения. Важно было то, что теперь они все двигались в одном направлении.
Последним остался Гок Мён.
— Вам не нравятся новые принципы, которые я установил?
— Нет.
— Тогда почему вы стоите там?
— ...
— Из-за вашей гордости?
— Нет. Я не уверен, что вы искренни, Глава.
Вовсе нет. Сейчас задета его гордость. Он пришёл с добрыми намерениями поддержать своего младшего товарища, но вся его правота и напор испарились, и он даже оказался в неловком положении. Так что эти несколько шагов для него очень трудны.
Мне нужно успокоить эту уязвлённую гордость. В этом и заключается роль лидера. Это время, когда единство нужнее, чем разделение, и хотя он упрям, он не плохой человек. На самом деле, когда мы проверяли Чонхва, его тоже тщательно проверили.
— Всё, что я сказал ранее — искренне. Чтобы моя искренность стала реальностью, мне нужны ваш опыт и помощь.
Я первым протянул руку Гок Мёну.
— Пожалуйста, помогите мне.
— Спасибо, Глава.
Гок Мён взял мою руку. Его рука дрожала. Это дело было не просто об успокоении Гок Мёна. Это было о том, чтобы показать другим следователям, наблюдавшим за нами.
Я немедленно отдал приказ Со Дэ Рёну.
— Следователь Со.
— Да.
— Немедленно отправляйтесь с силовиками и арестуйте Ян Тэ, отца Ян Хо, также известного как Сотник Призраков Клинка. Предъявите ему обвинение в особом запугивании.
В этот момент Гок Мён осторожно заговорил.
— Он не сдастся легко.
Я сказал громко, чтобы все слышали:
— Пусть сопротивляется. Если он это сделает, мы уничтожим всех Призраков Клинка.
Они могли задаваться вопросом, на что я опираюсь, делая такое заявление, но одно было ясно.
Следователи Павильона Преисподней, стоявшие передо мной, никогда не слышали, чтобы кто-то говорил, что уничтожит всех Призраков Клинка. Они были взволнованы. Их сердца, должно быть, уже бешено колотились. Я чувствовал их пыл.
Этот жар убедил меня. Сегодня боевой дух Павильона был выше, чем когда-либо с момента его основания.