Ангел по соседству меня ужасно балует (Лайт-Новелла) Том 1 Глава 6 Дружеский визит

~6 мин. чтения · 1,424 слов
Ранее в Ангел по соседству меня ужасно балует (Лайт-Новелла)...
Аманэ попытался провести генеральную уборку в своей захламлённой квартире, но растерялся от масштабов бардака. Пришедшая Махиро, не выдержав вида беспорядка, взяла инициативу в свои руки и организовала тщательную чистку, раздавая чёткие инструкции. За день они разобрали одежду, журналы и мусор, пропылесосили полы и протёрли поверхности, во время чего Махиро поскользнулась, а Аманэ её поймал, вызвав неловкий момент. Закончив, они заказали пиццу, поели и поговорили о школьной жизни и семье Махиро, где она немного расслабилась.

После той памятной уборки барьер между Аманэ и Махиро, казалось, начал потихоньку разрушаться, но расстояние меж ними так и не уменьшилось. В школе они оставались полными незнакомцами, а после занятий обменивались лишь парой слов при передаче обедов.

Неделю назад Махиро резко напомнила о необходимости держать квартиру чистой. Хоть её слова и звучали строго, Аманэ понимал: она просто любит опекать окружающих. Благодаря этому упреку и паре советов по уборке его жилище с тех пор оставалось в идеальном порядке.

— Ого, выглядит гораздо лучше.

Узнав, что Аманэ навел чистоту, Ицуки заглянул к нему в выходной. Увидев такую перемену, он мог лишь изумленно воскликнуть.

— Никогда не поверил бы, что это возможно, особенно после того свинарника, который тут царил. Помню, я как-то помогал тебе прибраться, но через пару дней всё вернулось на круги своя.

— Заткнись.

— Нет, я не собираюсь тебя пилить, хотя любопытно, сколько времени минуло с тех пор, как ты в последний раз швырнул вещь на пол.

— А, об этом не волнуйся. Две недели подряд. Новый рекорд.

— Можешь хотя бы притвориться, что тебе стыдно за такой «рекорд»? Нормальные люди вещи на пол не кидают.

Хоть Аманэ и поморщился от очередной нотации Ицуки, он не мог не признать: друг говорит из лучших побуждений и с позиции здравого смысла. К тому же раньше своим бардаком он доставил Ицуки кучу хлопот, так что спорить было нечем.

 «Гр-р-р», — стиснул зубы Аманэ, и Ицуки лишь расхохотался.

— Слушай, раз тут так чисто, не против, если я Чи с собой приведу?

— Ну уж нет. Думаешь, я в школе вас мало вижу?

— Да ладно тебе.

— Не превращайте мою квартиру в свидание.

Да и вообще, о чём он думал, предлагая такое? В школе их идиотскую парочку с их любовью-морковью знал чуть ли не каждый, так что они могли бы и о нём подумать.

Хоть Аманэ понимал, что Ицуки шутит, но после того, как нагляделся на них, ему было не до веселья.

— Ладно, пошутили и хватит. Думаю, теперь здесь свинарника не будет, верно?

— Я работаю над этим.

— Как я и сказал… А, ладно. Хорошо, что ты наконец привык класть вещи на место.

— Ты моя мать, что ли?..

— Боже, Ама-а-анэ, неужели так сложно чаще убираться? — пропел Ицуки фальцетом.

— Ну ты даёшь. Это прозвучало ужасно похоже на мою мать. Ты иногда пугаешь.

По спине Аманэ пробежали мурашки, когда Ицуки изобразил его маму. Он её ни разу не видел, но получилось очень правдоподобно. Парень, пародирующий женский голос, — зрелище не для слабонервных, так что Аманэ быстро его остановил.

Он высунул язык в дурашливом жесте, а потом продолжил хохотать.

— Значит, твоя мама такая? А моя меня вообще не трогает.

— Что ж, я даже чуток завидую. У моей язык без костей.

— Разве это не забота родителей?

— Она за каждым шагом следит. Какая самостоятельность с такой матерью…

— Да не… ты просто такой безнадёжный, что мама не может не опекать.

— Да заткнись ты. Даже если так, она всё равно перегибает.

Может, потому что Аманэ был единственным ребёнком, но мама и правда о нём очень заботилась и вечно переживала. Не то чтобы пылинки сдувала, но вмешивалась во всё и волновалась по пустякам. Пришлось смириться, хоть и бесило это не слабо.

Когда он решил жить отдельно, на него обрушился поток её слов. Плюс она обожала внезапно наведываться, чтоб проверить, всё ли ок. Короче, сплошной геморрой.

— Ну, по крайней мере, это значит, что ты ей дорог, верно?

— Когда-нибудь её любовь меня доконает.

— Просто смирись. Поймёшь потом, как тебе повезло.

— Странно слышать от такого бунтаря.

— Ха-ха-ха. Когда дело до Чи, ничего не могу с собой поделать.

Из-за девушки Ицуки пережил кучу ссор с отцом, так что его советы насчёт мамы Аманэ звучали не слишком убедительно. Но зерно истины в них было, и Аманэ решил внять.

 «У Ицуки и своих забот хватает», — подумал он, глубоко вздохнув. Сам Ицуки держался бодро, не показывая тени уныния. Хотя однажды проболтался: «Те, кто встанет между мной и Чи, пожалеют».

— В общем, с отцом разберусь. А тебе пора жить полной жизнью, согласен? — сказал Ицуки с широкой улыбкой.

— Я и без тебя это знаю, — раздражённо отозвался Аманэ, сдвинув брови. Потом он вдруг осознал, что реплики Ицуки очень походили на слова другой знакомой ему особы, и криво усмехнулся.

Всё же цель визита Ицуки… явно не сводилась к тому, чтобы узнать, как там его приятель.

Завершив разговор о неприятностях с родителями и квартирой Аманэ, они перешли к главной причине прихода Ицуки — зарубиться в видеоигру.

Хотя поначалу планировали заниматься подготовкой к экзаменам на следующей неделе, но, не заметив как, полностью увлеклись играми.

— Эй, не транжирь хилки. Как нам потом вывозить?

— Прорвемся.

— Нет, ничего подобного. Ты так и не повысил левел. Мы дальше не протянем…

Пока Аманэ размышлял, как парировать его чрезмерный энтузиазм, вдруг возникла совсем другая заминка. В дверь позвонили.

— Хм? Гость?

Ицуки, зайдя в меню, поставил игру на паузу и поднял взгляд.

Он ведал, что Аманэ редко кому сообщал свой адрес, так что посетителей у него почти не бывало. К тому же, чтобы войти в здание, пришлось бы звонить в домофон.

— Понятия не имею. Вероятно, соседи? Наверняка по поводу квартирных дел.

— Ясно.

— Я отойду на минуту.

Аманэ с трудом удержал спокойствие на лице, объясняя внезапный звонок.

Закончив, он быстро направился к двери. Ему повезло, что она не позвала его после звонка.

Не заглядывая в глазок, он чуть приоткрыл дверь и вышел, затворив её за собой.

Как и следовало ожидать, это оказалась Махиро. Удивлённая его необычным поведением, она моргнула. «Тс-с-с», — шепнул Аманэ, прижав палец к губам.

— …Давай потише. У меня Ицуки в гостях.

— Ицуки?

— Мой друг. Пришёл ко мне позависать.

— А-а-а, ясно.

Поняв, в чём дело его скрытности, она понимающе кивнула. И, как водится, протянула Аманэ контейнер с едой.

Похоже, она с утра хлопотала на кухне. В контейнере красовался удон — идеальное угощение для такой прохладной поры года.

Не задавая лишних вопросов, Махиро вручила ему контейнер, который Аманэ принял с благодарностью, а затем тихо вздохнул.

— Эм, ну-у… Спасибо за твою заботу. Жаль, что мне так и не довелось как следует тебя отблагодарить. Прости.

— Я это делаю не ради твоей благодарности… но я рада, что твоё жилище приняло настолько подобающий вид, что можно приглашать в него друзей.

— Хочешь, чтобы я пал ниц, дабы выразить благодарность?

— Вовсе нет. Лучше не стоит.

 «Хватит изображать из меня злодейку», — ясно читалось на её лице, и Аманэ мог лишь криво улыбнуться в ответ.

В конце концов, он уже не мог смотреть на неё свысока, и хотя последние слова прозвучали шуткой, они были близки к правде. После всего, что она сделала для него за время их знакомства, пожалуй, даже догэдза окажется маловато…

В этот раз еды в контейнере хватило с лихвой, и Аманэ снова кольнула совесть за то, что он такой нахлебник. Он крепко решил найти момент, чтобы поговорить с ней об оплате за эти обеды.

— Раз уж твой друг здесь, мне, пожалуй, стоит уйти. Прошу простить.

— …Ещё раз спасибо за помощь. Я не расскажу Ицуки о тебе.

— Будь так добр.

— Хотя, даже если и расскажу, он всё равно мне не поверит.

— Скорее всего.

Аманэ ощутил смешанные эмоции от того, как быстро Махиро согласилась с его мыслью, однако Ицуки точно счёл бы его сумасшедшим, услышав, что сама Сиина готовит ему. В конце концов, для обычных людей Ангел был недостижим.

Ещё ладно, если бы он был талантливым красавчиком, но чтобы она готовила для такого лентяя и бесполезного типа — совсем иное дело.

— Могу я кое-что спросить?

— Да?

— Раз ты продолжаешь для меня готовить каждый день, у тебя наверняка есть что-то на уме, верно?

Помимо затрат на продукты, сам труд тоже стоил денег. На месте Махиро Аманэ ни за что не взялся бы за такую благотворительность. Отбросив в сторону маловероятный вариант, что он ей нравится, он не находил логического объяснения её действиям, и любопытство возобладало.

Немного поразмыслив, она подняла взгляд: «Просто для самоудовлетворения», — ответила она без изменения мимики.

— Мне не сложно. На самом деле, готовить на двоих даже проще, к тому же, мне нравится помогать другим.

— Значит, тебе нравится готовить?

— Это одна из причин. Я рада, что у тебя нет никаких заблуждений на этот счет, и ты решил прямо об этом спросить. У меня сердце разрывается, когда вижу, какую гадость ты ешь, так что делаю я это ради самой себя.

— …И это всё?

— Да. Не забивай этим голову. Просто считай, что на тебя свалилась удача с небес.

— Хорошо, хорошо.

 — А теперь прошу простить, — завершила беседу Махиро и, вежливо поклонившись, направилась к себе домой.

 …Неужели и вправду дело только в этом?

Для Аманэ такая причина бесплатных обедов казалась крайне сомнительной. Бормоча себе под нос, он наконец вернулся внутрь.

— Кто это был?

— Соседи просто решили угостить нас едой.Отнесу в холодильник. Не начинай без меня.

— Ой, извини. Босс уже повержен.

— Будь ты неладен!