Бесконечное кровавое ядро Том 1 Глава 21 Зелье Трансформации
Небо было лазурным, над головами переплетались ветви.
Продолжая движение вперед, Чжэнь Цзинь и Цзы Ди почувствовали, что температура воздуха стремительно падает.
На одной открытой местности Чжэнь Цзинь всмотрелся вдаль и неожиданно обнаружил следы снега.
— Это снежная гора. Черт возьми, на этом острове действительно есть снежная гора!
Согласно маршруту Поросячьего Поцелуя, этот остров явно находился в тропиках; тропический лес был самым обычным ландшафтом. Но здесь были не только леса, но и снежные горы. Согласно предыдущему описанию Хуан Цзао, там была даже пустыня.
— Господин, посмотрите, здесь следы Хуан Цзао!
Цзы Ди сделала новое открытие.
После осмотра Чжэнь Цзинь кивнул и подтвердил: — Мы близки к тому, чтобы найти его. Кроме него, мы можем найти и других членов этой разведывательной группы.
Они скорректировали направление своего движения.
В ходе этого путешествия они обнаружили не только следы Хуан Цзао, но и маркеры, оставленные исследовательской группой.
Перед ними Сун Ло преградил им путь, а Чжэнь Цзинь поднял в руке косу с длинной ручкой, перерезав длинные, почти достигающие земли нити, свисающие с ветвей, и продолжил движение вперед.
Эта коса с длинной ручкой была сделана из изогнутой паучьей лапы.
Кроме того, с помощью Цзы Ди Чжэнь Цзинь изготовил несколько паучьих боевых копий и паучий длинный меч.
Это новое оружие было чрезвычайно острым и принесло огромное удобство Чжэнь Цзину и Цзы Ди в пути.
Битва с пауками значительно улучшила вооружение и снаряжение Чжэнь Цзина.
Текстура стального длинного меча не идет ни в какое сравнение с текстурой паучьего длинного меча.
Раньше Чжэнь Цзинь был бы очень счастлив, но теперь его это мало заботило.
В эти дни он размышлял о мутации, которая произошла не так давно. Его руки внезапно мутировали в когти обезьянохвостого бурого медведя. Пронзив восьминогого паука этими когтями, яростный зверь Серебряного уровня сгорел изнутри, мгновенно убив его!
После этого он не сказал Цзы Ди правду, придумав довольно неуклюжее оправдание.
Но Цзы Ди не стала настаивать на подробностях.
Такое понимание со стороны невесты заставило Чжэнь Цзина почувствовать глубокую внутреннюю признательность.
Но что именно происходило?
Сначала Чжэнь Цзинь подумал о заклинании трансформации.
Друиды могли превращаться в волков, медведей и даже драконов, маги обладали способностью превращаться в овцу, а воры — навыком маскировки.
— Может ли быть так, что я не просто рыцарь Святого Храма, а у меня есть еще одна роль?
Это предположение было немедленно отвергнуто Чжэнь Цзином.
Потому что ни одно заклинание не может быть сотворено без процесса сотворения заклинания.
Но его внезапная мутация руки была совершенно естественной, не было никакого бессознательного воздействия.
Не говоря уже о том, что на всем острове запрещено использование низкоуровневой магии и боевой энергии.
— Итак, это пробуждение родословной?
У дворян были родословные, которые превосходили обычные, и эти родословные часто имели особые черты.
Например, родословная Святого Императора была родословной Святого Храма. У его прямой семьи, включая Святого Императора, были серебристо-белые зрачки и росли снежные крылья.
У полуэльфов, имевших эльфийское и человеческое происхождение, были заостренные уши.
У людей-дворян с демонической или дьявольской кровью обычно были рога на голове.
— Но почему мои руки трансформировались и стали напоминать руки бурого медведя с обезьяньим хвостом?
Пробудил ли Чжэнь Цзинь родословную бурого медведя?
Если оставить в стороне вопрос о том, существовала ли такая родословная, все это кажется слишком уж случайным.
— Так это зелье, которое Цзы Ди приготовил, чтобы спасти меня в чрезвычайной ситуации?
Чжэнь Цзинь предположил, что зелье, полученное во время этого неповторимого спасения, может быть своего рода зельем трансформации!
В то время Цзы Ди влил в тело Чжэнь Цзина большое количество крови обезьянохвостого бурого медведя.
Кровь была основным материалом для другого типа зелья трансформации.
Пока Чжэнь Цзинь был спасен, эффект зелья также дремал в его теле. Только когда он столкнулся с восьминогим пауком, на грани смерти, эффект зелья взорвался.
Чжэнь Цзинь посчитал это наиболее правдоподобным объяснением, и последующие предположения стали более многочисленными.
— Действие этого зелья трансформации все еще существует?
— Может ли он извергнуться во второй раз?
— Если извержение повторится, как долго оно продлится?
Чжэнь Цзинь надеялся, что он снова извергнется и что эта трансформация произойдет еще раз.
Потому что это был козырь.
Ценность этой козырной карты была огромна: с ее помощью Чжэньцзинь убил свирепого зверя Серебряного уровня!
Здесь сыграли свою роль различные благоприятные факторы, но ужасающую силу атаки когтей отрицать было нельзя.
Что касается потенциального снижения силы или загрязнения родословной, вызванного употреблением этого зелья трансформации, то Чжэнь Цзинь пока может лишь отбросить эти опасения в сторону.
Сейчас его не могут волновать эти вещи!
Все должно было обеспечить выживание.
Эти скрытые угрозы можно было бы устранить, найдя священников Святого Храма позже, когда ситуация стабилизировалась.
Поднялся ветер.
Деревья шумели, и лес создавал смешанную зеленую симфонию глубоких, темных и светлых оттенков.
Ветер, судя по всему, дул со стороны снежной горы, из-за чего температура воздуха резко упала.
Это не сильно обеспокоило Чжэньцзина и Цзы Ди.
Хотя их одежда была тонкой, они несли с собой много кусков руды для горения.
Идя по следу, они продолжили путь вперед.
Перед их глазами предстал журчащий горный источник.
— Это, должно быть, грунтовые воды. — заметил Чжэнь Цзинь и предположил. — Вода здесь очень чистая и очень холодная.
Хотя запасы воды у них уже упали до критического уровня, он не спешил пить.
Пить воду в дикой природе не всегда безопасно. Необдуманный прием воды может стоить жизни.
— Здесь много звериных следов. Здесь должно быть безопасно. — Цзы Ди указала на почву вокруг источника, затем выражение ее лица внезапно изменилось: — Подождите, господин Чжэнь Цзинь, посмотрите сюда.
По другую сторону источника они увидели многочисленные человеческие следы.
Эти следы окружали источник. По-видимому, многие люди присели здесь, чтобы собрать грунтовые воды.
— Отлично, некоторые следы еще свежие. Кажется, мы очень близко к той исследовательской группе. А пока давайте наполним наши пустые мешки для воды. — сказал Чжэнь Цзинь.
Они начали собирать воду из источника.
К счастью, они нашли мешки с водой. Без емкостей для хранения воды исследование дикой природы было бы очень неудобным.
Цзы Ди присела на корточки, вытянула руки, максимально широко открыла маленькое отверстие мешочка с водой и опустила голову, чтобы вылить воду.
Однако манера Чжэнь Цзинь приносить воду была очень скрупулезной.
Он не окунул голову в воду, а продолжал ее поднимать, его глаза метались по сторонам, он осматривал окрестности и одновременно набирал воду.
В дикой природе многие звери специально использовали водные источники, чтобы устроить засаду на добычу. Если добыча ослабляла бдительность во время питья, эти звери молниеносно набрасывались на нее, убивая свою цель.
Аналогичным образом тренировались и человеческие военные.
Когда пьешь или идешь за водой, всегда нужно поднимать голову, чтобы не попасть в засаду вражеских войск.
Таким образом, когда появились враги, Чжэнь Цзинь первым заметил их и громко предупредил Цзы Ди.
Оба быстро встали.
Один два три…
Некоторые выходили из леса, некоторые возвышались на высоких скалах, некоторые скрывались в траве.
Вскоре юноша и девушка оказались окружены.
Большинство из этих людей носили матросскую одежду, имели загорелую на солнце кожу, каждый был вооружен в основном ятаганами, но также острыми мечами, длинными копьями и даже луками и арбалетами.
Элита Бронзового уровня вышла из толпы и приблизилась к Чжэнь Цзину и Цзы Ди.
Увидев этого человека, глаза Чжэнь Цзина резко вспыхнули.
Лицо Цзы Ди слегка изменилось, она недовольно сказала: — Это ты! Хм, мы наконец-то поймали тебя, Хуан Цзао.