Бессмертие через формирования (Новелла) Том 4 Глава 1841 Путь Тигра

~11 мин. чтения · 2,813 слов

Глава 1156

Великая Пустошь.

Палящее солнце безжалостно светило над каменистой осыпью на склоне холма.

Мо Хуа и большой тигр лежали на земле, восстанавливая силы.

Когда первый порыв возбуждения прошел, тигр почувствовал усталость и голод.

Он завалился на спину, задрав брюхо к небу, и какое-то время лениво перебирал лапами в воздухе.

Затем он повернул голову к Мо Хуа, приоткрыл пасть и издал жалобное «мяу».

Беспомощно вздохнув, Мо Хуа достал сушеную рыбку и бросил ее прямо в пасть зверю.

Большой тигр с довольным видом принялся обсасывать угощение.

Мо Хуа же чувствовал лишь горечь в душе.

Он поднял взгляд, осматривая окрестности.

Повсюду расстилалась лишь бесплодная пустыня: бескрайние каменистые пустоши, бурая земля и красные горные хребты сливались воедино под лучами знойного солнца в безбрежное марево.

Понять, где именно они находятся, было решительно невозможно.

«И куда только этот полосатый балбес меня затащил?» — в смятении подумал Мо Хуа.

По логике вещей, сейчас, когда Даосские войска попали в засаду, а подавление мятежа зашло в тупик, наступил самый подходящий момент, чтобы проявить свои таланты и заслужить воинские почести.

Но планы не поспевали за переменами.

Этот непутевый тигр, припустив во весь опор, пустил все его замыслы под откос.

Теперь все расчёты были нарушены, а надежды на великие свершения и карьеру пошли прахом.

Мо Хуа немного разозлился и не удержался — похлопал тигра по голове.

Однако он не был Культиватором Тела, и сил в его руках не хватало даже на серьезный шлепок.

Тигр же и вовсе решил, что Мо Хуа гладит его и заигрывает: продолжая жевать рыбку, он ласково потерся головой о руку мальчика.

У Мо Хуа не осталось сил злиться.

Тем временем тигр доел рыбку и снова широко раскрыл пасть.

Делать было нечего — Мо Хуа пришлось отдать ему еще одну.

Первую рыбку тигр ел вдумчиво, долго облизывал ее, смакуя вкус, отчего только сильнее проголодался.

Со второй же он церемониться не стал и проглотил ее почти мгновенно, после чего вновь уставился на Мо Хуа просящими глазами.

Мо Хуа осознал, что так продолжаться не может.

Этот тигр был настоящим «обжорой».

В его Сумке для Хранения хоть и имелся запас сушеной рыбы, но всего несколько десятков штук.

Это мать специально купила крупную рыбу, засолила, высушила и тщательно приготовила — работа была непростая.

Если скормить их тигру, тот управится за один присест.

Другие припасы — вяленое мясо, сухофрукты и Пилюли — были его собственным неприкосновенным запасом «сухого пайка».

Их тоже нельзя было отдавать зверю, иначе через пару приемов пищи Мо Хуа сам останется ни с чем и будет вынужден «питаться лишь северо-западным ветром».

К тому же, при таких размерах и аппетите тигра, подобными мелочами его все равно не насытить.

Вокруг же было пусто — ни единого человека или следа Демонического Монстра.

Где искать пропитание?

Мо Хуа разболелась голова.

Он и представить не мог, что настанет день, когда ему придется ломать голову над тем, чем накормить огромного тигра.

Но выбора не было — нельзя же позволить тигру умереть от голода.

Мо Хуа бросил тигру последнюю рыбку и скомандовал: «Пошли. Поищем что-нибудь, чем ты сможешь наесться досыта».

Тигр, зажав рыбку в зубах, то ли понял слова, то ли нет, но послушно двинулся вперед.

Отойдя на несколько шагов, он вдруг обернулся и посмотрел на мальчика.

Мо Хуа замер, не понимая, чего тот хочет.

Тигр наклонил свою массивную голову к спине, приглашая Мо Хуа залезть верхом, чтобы продолжить путь вместе.

Мо Хуа замялся.

Тогда тигр просто улегся на землю: мол, пока не сядешь — не сдвинусь.

Казалось, тигр боялся, что если он припустит бегом, то Мо Хуа в мгновение ока снова исчезнет.

Только чувствуя наездника на спине, он мог быть спокоен.

Мо Хуа вздохнул, погладил тигра по гриве и сел ему на спину.

Тигр тихо «аоу-у» рыкнул, затем поднялся и, переставляя лапы, лёгкой рысцой направился вперёд.

...

Кровавое солнце стояло в зените, заливая все вокруг нестерпимым жаром.

Без карты и возможности определить свое местоположение, Мо Хуа не знал, где находится он сам и где расположилась армия Даосского Двора.

Он не знал, куда идти и как вернуться назад.

Смогли ли командующий Ян Цзишань и старший брат Ян Цзиюн избавиться от «предзнаменования смерти» и пережить военное бедствие?

Что стало с армией Даосского Двора после мятежа секты Великой Пустоши и засады варварских войск?

Что ему делать дальше?

И как теперь достичь Золотого Ядра?

Мо Хуа не знал ответов и не мог их рассчитать.

Делать было нечего — оставалось лишь меланхолично кочевать по землям Великой Пустоши верхом на большом тигре.

...

Тем временем в Центральном Континенте.

Павильон Небесного Шу Центрального Даосского Двора.

В высоком тереме покои Старейшины Павильона пустовали.

Туман благовоний рассеялся.

Камни на шахматной доске застыли в незаконченной партии, которой давно никто не касался.

Нефритовые пластинки и документы, которые раньше приносили сюда на подпись Старейшине, теперь направлялись в другую сторону — в более просторный кабинет Главного Надзирателя.

В этот момент Главный Надзиратель Павильона Небесного Шу — мужчина средних лет в богатых одеждах — просматривал донесения с передовой.

Лицо его было мрачнее тучи.

«Мятеж секты Великой Пустоши».

«Засада варварских войск».

«Разгром армии Даосского Двора. Остатки сил вынуждены рассеяться по Пустоши, ведя изнурительные стычки с варварами».

С начала похода не прошло и полумесяца, а ситуация уже так стремительно ухудшилась и дошла до полного развала.

Главный Надзиратель, занимавший в Павильоне Небесного Шу положение «один подле бога, выше десяти тысяч», никак не мог в это поверить.

Он невольно перевел взгляд на покои Старейшины Павильона.

Теперь там было пусто.

Тот седовласый старик, который вечно дремал над шахматной доской и казался вечно путающимся в мыслях бездельником, официально отошел от дел и ушел в затворничество.

Только теперь, заняв его место, Главный Надзиратель осознал, какой непосильный груз ответственности несет этот пост.

Более того, он еще даже не стал полноценным Старейшиной, а лишь исполнял обязанности «временно замещающего», но уже чувствовал себя так, словно стоит на краю бездны или идет по тонкому льду.

Лишь в этот миг до него начал доходить истинный смысл слов, сказанных бывшим Старейшиной перед уходом.

Он понял, что кресло Старейшины Павильона — это не то место, которое можно занять с легкостью.

А тот старик, казавшийся дряхлым и вечно пребывающим в полузабытьи, на самом деле обладал непостижимой глубиной мудрости.

В душе Главного Надзирателя даже зародилось подозрение: не предвидел ли Старейшина нынешний исход заранее?

Не потому ли он в деле региона обучения Цянь намеренно пошел наперекор воле высшего руководства Даосского Двора?

И не потому ли позже, на собрании Семи Павильонов, он даже не пытался защищаться от интриг предка их собственного клана?

В итоге он «проиграл», вышел из игры и удалился на покой, тем самым обезопасив себя и покинув это «море огня», в которое превратилась Великая Пустошь.

Мутный, глубокий, словно бездна, взгляд старика снова всплыл в памяти Главного Надзирателя.

От этой мысли у него похолодело внутри.

Спустя мгновение он тяжело вздохнул и негромко произнес:

«Неудивительно… что в борьбе за место старейшины наш предок рода Хуа тогда не смог превзойти его».

Стоявший рядом Надзиратель почтительно шепнул: «Господин Главный Надзиратель, о делах предка рода стоит высказываться осторожнее».

Главный Надзиратель промолчал.

Немного погодя он спросил: «Каковы действия Управления Даосских Солдат?»

Голос Надзирателя стал еще тише:

«Поражение в войне нанесло удар по авторитету Даосского Двора. Даосский Владыка в ярости, и несколько главных распорядителей Управления Даосских Солдат получили строгие выговоры. Для них это несмываемый позор. Поэтому в этот раз Управление Даосских Солдат не станет сдерживаться. Приказы о мобилизации разосланы даже в великие кланы. Управление намерено вновь собрать армию и сокрушительной мощью выжечь Великую Пустошь, полностью искоренив предателей и марионеточный императорский род, чтобы не оставлять за собой никаких угроз. Они хотят омыть кровью варваров память о павших воинах».

Главный Надзиратель медленно кивнул, но его лицо стало еще более сосредоточенным.

Он понимал: шахматная доска увеличилась, но это лишь означало, что хаос в игре возрастет.

Если он не справится с управлением партией, ему не в чем будет оправдаться перед предком семьи Хуа, не говоря уже о Павильоне Небесного Шу и всем Даосском Дворе.

Тогда его, «временно замещающего», просто заменят на другого.

В Центральном Континенте дела обстоят именно так: древние кланы существуют вечно, а талантов и великих мастеров среди них не счесть.

Если ты не справляешься — найдётся тот, кто справиться.

Вот только...

Главный Надзиратель посмотрел на хаотичную песочную модель перед собой, на груды нефритовых табличек и документов, подумал о нынешней кровавой и перевёрнутой с ног на голову обстановке в Великой Пустоши и невольно задумался:

«Кроме таких личностей, как старый Старейшина Павильона... действительно ли кто-то способен обуздать эту ситуацию? Сможет ли хоть один человек в этом хаосе Великой Пустоши искусно направлять события и чувствовать себя как рыба в воде?»

...

Великая Пустошь, некая уединенная гора.

Близился вечер, закат полыхал, словно пожар.

Мо Хуа тоже развел костер и жарил мясо.

Туша принадлежала зверю, похожему на шакала, но с оленьими рогами и чем-то напоминающему горного козла.

Хоть Мо Хуа и был Охотником на Монстров, он никогда раньше не охотился в Великой Пустоши и не знал местных видов Демонических Монстров.

По повадкам он лишь определил, что это травоядное существо.

В здешних бесплодных краях, где почти нет людей, хищные монстры или людоеды давно бы вымерли от голода.

Этот зверь был всего лишь Раннего Второго Ранга, силы в нем было немного.

Большому тигру хватило одного рывка, одного прыжка и одного укуса, чтобы покончить с ним за пару мгновений.

Мо Хуа использовал Формирование, чтобы разжечь огонь, и принялся за готовку.

Тигр же, устроившись неподалеку, с упоением грыз окровавленную ногу монстра.

За то время, что он провел в лагере секты Великой Пустоши и прорывался сквозь засады, он потратил слишком много сил и был истощен, поэтому теперь жадно поглощал сырую плоть.

В какой-то момент тигр повел носом, принюхался и повернул голову к Мо Хуа.

К тому времени мясо мальчика уже поджарилось.

Мо Хуа щедро сдобрил его специями, и в воздухе разлился густой аромат жареного мяса, смешанный с острой ноткой приправ.

Мо Хуа неспешно отрезал маленьким ножом кусочек за кусочком.

Тигр завороженно уставился на Мо Хуа — точнее, на его аппетитное жаркое.

В его огромных, как медные колокола, глазах читалось неподдельное любопытство.

Заметив это, Мо Хуа отрезал приличный ломоть и бросил его тигру.

Тигр радостно издал «ао-у», поймал кусок на лету, пару раз жевнул и проглотил.

Облизнувшись, он остался крайне доволен.

Он вернулся к своей сырой ноге, но, откусив пару раз, вдруг понял, что сырое мясо уже не кажется таким уж вкусным.

По крайней мере, оно явно проигрывало угощению Мо Хуа.

Тигр снова потянулся головой к юноше.

Мо Хуа пришлось дать ему еще кусок.

После этого тигр посмотрел на сырое мясо в своих лапах и окончательно к нему охладел.

Поразмыслив, он подтолкнул недоеденную сырую ногу к Мо Хуа.

Видимо, он хотел, чтобы мальчик поджарил и его долю.

Встретившись взглядом с этими чистыми, огромными глазами, Мо Хуа не смог отказать.

Он взял мясо, посыпал специями и терпеливо принялся жарить его для тигра.

Он унаследовал кулинарное мастерство своей матери Лю Жухуа и всегда отлично готовил, а нужные приправы носил с собой.

Когда-то, во время Странствий с Мастером, именно он отвечал за пропитание.

Позже, в Секте Тайсюй на регионе обучения Цянь, еды было в достатке, и он надолго забросил это занятие.

Теперь же, в безлюдной Пустоши, ему приходилось рассчитывать только на себя.

Он и подумать не мог, что когда-нибудь станет личным поваром для большого тигра...

Впрочем, этот тигр и впрямь был уникальным созданием.

Другие хищные монстры едят людей — он нет.

Другие тигры обожают сырую плоть — этот предпочитает жареную.

Мо Хуа даже засомневался: не он ли сам испортил вкус зверя, подкармливая его с детства сушеной рыбой?

Несмотря на ворчание в мыслях, руки юноши не останавливались.

Вскоре мясо было готово, и он протянул его тигру.

Тот издал довольный рык, прижал лапами жареную ногу и принялся с аппетитом уплетать ее, весело помахивая хвостом.

Вид у него был совершенно безмятежный.

...

С того дня вкусы тигра окончательно стали изысканными.

Без крайней нужды он больше не притрагивался к сырому мясу.

Стоило ему добыть дичь, как он первым делом тащил ее к Мо Хуа, требуя, чтобы тот зажарил ее с помощью Формирования.

Иногда Мо Хуа ленился, но, глядя на то, как тигр кружит вокруг него, облизываясь от предвкушения, не выдерживал и продолжал потакать его капризам.

Однако мясо удавалось добыть не всегда.

Великая Пустошь была поистине бесплодным краем: здесь не встретишь ни человека, ни даже редкого Демонического Монстра.

Это не вязалось с прежними представлениями юноши.

В его понимании такие дикие и суровые земли должны были кишеть демоническими монстрами.

Мо Хуа предположил, что виной всему война и постоянные перемещения варварских войск.

Живность либо была истреблена варварами, либо разбежалась в более спокойные места.

Каким бы сильным ни был демонический монстр, он не мог противостоять многотысячной армии варваров под началом могущественных князей.

В пламени войны даже стаи демонических монстров вынуждены бежать, чтобы спасти свои жизни.

Мо Хуа тихо вздохнул.

Поскольку определить направление было невозможно, он перестал об этом беспокоиться и просто следовал за следами демонических монстров, двигаясь вперед верхом на тигре.

«Охота на монстров» стала его единственным и необходимым занятием.

Каждая добыча обеспечивала тигру один прием пищи, позволяя ему выжить.

Мо Хуа мог продержаться на Пилюлях, но этот огромный «обжора» без нормальной еды просто бы иссох под палящим солнцем.

Так они и шли по землям Великой Пустоши: мальчик на спине черно-белого хищника, без ясной цели и понимания своего пути.

Днем они продвигались вперед и охотились.

Ночами, если погода была тихой, тоже могли пройти какое-то расстояние.

Если же поднимался ледяной ночной ветер, они останавливались на отдых.

Тигр сворачивался клубком на земле, а Мо Хуа, укутавшись в одеяло, пристраивался под его теплым меховым животом.

Дни сменялись ночами, солнце вставало вновь и вновь.

Так прошло несколько месяцев.

Наконец Мо Хуа миновал буро-красные пустоши и увидел перемену в пейзаже.

Перед ним выросла обширная горная цепь с крутыми, опасными склонами, поросшими красно-коричневым кустарником.

Демоническая Ци здесь была ощутимо гуще, и, что важнее, Мо Хуа уловил едва заметные присутствия живых людей.

Спустя столько времени он наконец встретил кого-то живого.

Сердце Мо Хуа невольно екнуло от волнения.

Больше не колеблясь, он направил тигра в лесную чащу.

Горы были суровыми, но растительность здесь сохранилась нетронутой — видимо, эти места лежали в стороне от путей передвижения варварских армий.

Разнообразие Демонических Монстров в лесу тоже было богаче, отчего у тигра загорелись глаза.

Мо Хуа же сосредоточился на своем Божественном Сознании, сканируя окрестности в поисках людей.

Монстры не умеют говорить, и только человек мог объяснить, что это за место, где они находятся и что делать дальше.

Они неспешно шли сквозь чащу.

Ни один демонический монстр не осмеливался напасть на них.

Тигр — король среди демонических монстров, перед чьим величием трепещут все остальные.

К тому же этот тигр был могучим демоническим монстром на пике Второго Ранга.

Вскоре Мо Хуа уловил присутствие двух Культиваторов. Подумав, он сказал зверю: «Жди меня здесь».

Тигр был слишком приметным и грозным — с ним было бы сложно вести разведку и расспрашивать людей.

Но большой тигр вовсе не слушался и всё равно следовал за Мо Хуа, словно боялся, что стоит тому исчезнуть — и он снова пропадёт.

Мо Хуа вздохнул и попытался успокоить его: «Я скоро вернусь».

Тигр наклонил голову, выражая явное недоверие.

Делать было нечего.

Мо Хуа снял свою Сумку для Хранения и положил ее перед тигром: «Вот, оставляю свою сумку у тебя. Стереги ее хорошенько. Я обязательно вернусь за ней».

Тигр улегся и накрыл сумку обеими лапами, после чего согласно кивнул.

Мо Хуа и правда не знал, что с ним делать.

В душе он подумал, что этот тигр и вправду будто стал разумным.

После этого фигура Мо Хуа подернулась дымкой, и он скрылся из виду.

Тигр поначалу встревожился, хотел вскочить, но, подумав, уныло улёгся обратно, положил большую голову на сумку и стал терпеливо ждать Мо Хуа.

...

Тем временем Мо Хуа, оставаясь невидимым, добрался до обрыва и посмотрел вниз.

На крутой горной тропе беседовали двое Культиваторов.

Оба были с густой растительностью на теле, с обнаженными руками и в одеждах из звериных шкур.

Их лица, шеи и руки покрывали татуировки с животными узорами.

Было очевидно, что они не принадлежат к Культиваторам Девяти Континентов Даосского Двора, но и на зловещих Демонических Культиваторов похожи не были.

Скорее всего, это были выходцы из племен.

Старший из них, сгорбленный старик, находился на Раннем Ранге Установления Фундамента.

Его лицо было изборождено морщинами, но аура казалась внушительной.

Вторым был ребенок лет десяти, едва достигший четвертого или пятого Ранга Очищения Ци.

Судя по всему, это были дед и внук.

Они шли вглубь гор, и старик что-то наставительно объяснял мальчику.

Мо Хуа мог в целом понять их.

Почему же дед и внук говорили на официальном языке Даосского Двора, Мо Хуа тоже примерно знал.

У трёх тысяч племён Великой Пустоши были собственные письменность и язык.

Но позже, когда императорский род Великой Пустоши поднял мятеж и был усмирён Даосским Двором, был издан указ, обязывающий все племена Великой Пустоши изучать письменность и язык Даосского Двора.

Чтобы уничтожить культуру народа, прежде всего нужно запретить его письменность и язык.

Поэтому теперь большинство племён Великой Пустоши с детства говорили на едином языке девяти континентов, пусть и с примесью варварского акцента.

На горной тропе дед и внук беседовали на ходу.

Разговор был обрывочным, бессвязным.

Мо Хуа молча слушал в стороне, но, вслушиваясь, вдруг изменился в лице.

Только что из обрывков их слов он уловил два слова — «жертвоприношение».

«Жертвоприношение… чему?»

Глаза Мо Хуа слегка прищурились.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если вы нашли ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.