Бессмертие через формирования (Новелла) Том 4 Глава 2022 Демоническая Тень

~17 мин. чтения · 4,241 слов
Ранее в Бессмертие через формирования (Новелла)...
Семь культиваторов ранга Превращения Перьев из Даосского Двора сражаются против шести Владык Драконов Великой Пустоши. Битва невероятно интенсивна, разрушения огромны, но перемирия следуют одно за другим, так как силы сторон истощаются. После двух недель ожесточенных боев Даосский Двор одерживает незначительное преимущество, теряя одного мастера и раня другого, в то время как Великая Пустошь теряет двух владык и тяжело ранит остальных. Ослабленное защитное формирование Императорского Дворца больше не выдерживает. Начинается полномасштабное вторжение основных армий под командованием культиваторов ранга Золотого Ядра. Мо Хуа и Бай Цзышэн присоединяются к наступлению, прорываясь сквозь стены Императорского Дворца.

Глава 1337

Как только они пересекли границы Императорского Дворца, их тут же окутал дух глубокой древности.

Многочисленные божественные башни возвышались повсюду, священные узоры сплетались плотными орнаментами, а на каждом шагу встречались величественные старинные дворцы. Великие пути простирались вдаль и пересекались во всех направлениях — всё представало в неописуемо грандиозном и величественном виде.

Это совершенно не походило на земли низших варварских культиваторов.

Даже Мо Хуа, созерцая такую картину, ощутил глубокое потрясение.

Он невольно задумался: если дворец выглядит так сейчас, то каким же могущественным и внушительным он был в пору своего расцвета?

Едва эта мысль зародилась, как перед глазами Мо Хуа всё затуманилось. Он смутно увидел, как на бескрайних просторах изначальной земли божественные башни пронзают небеса, древние дворцы вздымаются исполинскими громадами. Бесчисленные верующие падали ниц, касаясь лбами земли, а три тысячи варварских богов возносили молитвы к палящему солнцу в небе, символизируя абсолютное единение под властью Божественного Владыки на его предначертанном пути.

Однако в следующий миг божественные башни рухнули с грохотом, обратившись в руины. Время неумолимо разрушило древние дворцы, вера последователей исказилась и преобразилась. Лица некогда почитаемых варварских богов исказились в свирепых и ужасающих гримасах, а сам Божественный Владыка стремительно падал во тьму, разлагаясь...

Полный упадок и запустение охватили всё.

Когда Мо Хуа вновь сфокусировал свой взгляд, он обнаружил, что прежние видения исчезли. Среди полуразрушенных башен, павильонов и дворцовых залов, раскинувшихся перед ним, не осталось ничего, кроме даосских солдат, устроивших безжалостную резню.

Варварские Воины в тяжелой броне вели ожесточенное и смертельное сражение с Даосскими Солдатами.

Обычные жители, подданные Императорского Дворца, одетые в грубые звериные шкуры, также поднялись на яростную борьбу, оказывая отчаянное сопротивление кровавому истреблению, учиняемому наступающим войском Даосских Солдат.

Вся территория города, где располагался Императорский Дворец, превратилась в зону сплошного кровавого хаоса и жестокой бойни.

Обе стороны не произносили ни слова; в их сердцах жили лишь непримиримая кровная месть и взаимное стремление к полному уничтожению врага.

Великая Пустошь подняла мятеж против Даосского Двора. С точки зрения Даосского Двора, все обитатели Великой Пустоши были мятежниками, заслуживающими смерти.

С другой стороны, Даосский Двор жестоко подавлял Великую Пустошь. Если смотреть на происходящее глазами представителей варварских племен, то Даосский Двор занимался бесчеловечным истреблением мирного населения Великой Пустоши, проявляя жестокость и беспощадность, и потому тоже заслуживал гибели.

Мо Хуа было крайне трудно провести четкую грань и до конца осознать, кто же в этом конфликте был по-настоящему прав, а кто виноват.

Возможно, эта война с самого начала была «неправедной» — войной, созданной лишь ради захвата выгод и порождения бесчисленных убийств.

Сам Мо Хуа был совершенно бессилен как-либо изменить этот предопределенный ход событий или повлиять на происходящее.

В делах столь колоссального масштаба, где на стратегической шахматной доске уровня Небесной Пустоты предки выстраивали свои долгосрочные планы, где в реальный бой вступали культиваторы ранга Превращения Перьев, а миллионы Даосских Солдат безжалостно уничтожали друг друга в войне на полное истребление целых народов, нынешний Мо Хуа физически не имел никакой возможности направлять или корректировать развитие этой ситуации.

В конце концов, в данный момент он являлся всего лишь обычным культиватором по имени «Мо Хуа», а вовсе не тем могущественным и почитаемым великим господином Божественным Учжу Великих Пустошей.

Более того, даже если бы он прямо сейчас выступал в роли Божественного Учжу, управлять партией четвертого ранга и выше ему было бы абсолютно не под силу.

Ему оставалось лишь безмолвно наблюдать, как огромное количество живых людей отправляется на верную смерть.

Четвертый ранг…

Культиваторы ранга Превращения Перьев взмывают в заоблачную высь; колоссальная ци циркуляции духовной ци по большому небесному кругу трансформируется в разрушительные техники, несущие смерть и тотальное уничтожение. Эти потрясающие воображение, сотрясающие небо и землю картины вновь и вновь всплывали в его сознании, и Мо Хуа не мог удержаться от глубоких размышлений:

«Если бы я мог моментально достичь уровня Превращения Перьев, получив возможность парить среди облаков, взмывать в безграничное небо и проникать своим духовным сознанием в сокровенные глубины земли, изменилась бы нынешняя ситуация? Смог бы я тогда изменить неизбежную судьбу тех несчастных, обреченных на гибель в этой ужасающей, кровавой войне?..»

Мо Хуа застыл на пике крепостной стены, погруженный в размышления и отрешенно взирая на развернувшуюся внизу грандиозную битву. Внезапно чья-то рука мягко коснулась его плеча.

Бай Цзышэн произнес: «О чем ты так глубоко задумался? Нам нужно как можно скорее прорваться внутрь Императорского Дворца, найти там Драконий Пруд и, прежде всего, успешно завершить формирование Золотого Ядра».

Мо Хуа на миг очнулся от своих раздумий и растерянно ответил: «Да, ты абсолютно прав… Мне нужно сначала сформировать Золотое Ядро…»

Бай Цзышэн резким движением взмахнул своим длинным копьем, точным ударом отбросив прочь нескольких нападавших воинов-варваров. Затем он повернулся к Мо Хуа и добавил: «Обстановка стала слишком хаотичной и непредсказуемой, тебе необходимо сформировать Золотое Ядро как можно раньше. Если мы упустим драгоценное время и будем медлить, никто не знает, какие еще опасные неожиданности и непредвиденные осложнения могут возникнуть…»

Мо Хуа подтвердил кивком: «Хорошо».

После этого короткого обмена репликами, сомнения и колебания покинули обоих.

Запрыгнув на крыши дворцов вдоль дороги и применив техники перемещения, они вместе устремились вглубь Императорского Дворца.

Территория Императорского Дворца к этому моменту погрузилась в полный хаос, жестокие убийства происходили повсеместно.

По мере продвижения отрядов Даосских Солдат, волна кровавого истребления, подобно стремительно распространяющейся «эпидемии», неудержимо ширилась от внешних рубежей города к самым внутренним покоям Императорского Дворца.

Мо Хуа не имел точных сведений о местонахождении Драконьего Пруда. Однако, основываясь на общих правилах и логике мира культивации, подобные сверхсекретные и стратегически важные объекты могли располагаться только в самой глубине внутренних покоев Императорского Дворца.

По этой причине им с Бай Цзышэном оставалось лишь двигаться вперед вместе с общим бурным потоком сражающихся, прокладывая себе путь к внутреннему Дворцу этого величественного города.

Но Императорский Дворец Великой Пустоши занимал огромную территорию; количество дворцов и павильонов здесь исчислялось сотнями, а реальное развитие событий оказалось куда более запутанным и опасным, чем они могли себе изначально представить.

В тот момент, когда Мо Хуа пересекал одну из бесчисленных длинных улиц и начал восхождение по массивным каменным ступеням, ведущим в очередной дворцовый зал, земля под его ногами вдруг резко вздыбилась и взбугрилась.

Духовное сознание Мо Хуа мгновенно отреагировало на смертельную угрозу. В его глазах промелькнул холодный блеск, воздух вокруг окутался водяным туманом, и его силуэт полностью растворился в пространстве, исчезнув без следа.

И ровно в тот же миг на том месте, где он только что находился, из-под земли с бешеной скоростью вырвалась жуткая, гниющая ладонь, которая с силой сомкнулась, схватив лишь пустоту.

Эта полуразложившаяся, зловещая ладонь изначально таилась глубоко под землей, судя по всему, устроив там коварную засаду в расчете на проходивших мимо культиваторов.

Когда Мо Хуа проходил мимо этого места, скрывающееся существо молниеносно выбросило руку из подземных глубин, надеясь намертво схватить юношу и утащить его за собой. Однако его атака полностью провалилась, и от охватившей его ярости покрытая кусками гнилого мяса ладонь начала мелко и неистово подрагивать.

В следующую же секунду Бай Цзышэн со всей силы обрушил свой удар ногой сверху, мощным выпадом полностью раздавив и деформировав эту гниющую руку.

Данное действие окончательно привело скрывавшееся существо в состояние неописуемой ярости.

Словно гигантский уродливый червь, существо с отвратительным звуком выползло на поверхность из подземного плена, явив спутникам свой истинный, пугающий облик.

Перед ними предстал деформированный и гротескный ходячий труп, чьи верхние конечности по толщине были почти сравнимы с его собственным туловищем.

Несмотря на то, что Мо Хуа являлся чистокровным культиватором праведного пути, за время своих странствий он успел изучить разнообразные методы очищения трупов весьма детально и глубоко. Поэтому ему хватило одного взгляда, чтобы безошибочно определить видовую принадлежность этого трупа.

Данное существо относилось к классу особых трупных порождений демонического пути и носило название «длиннорукий червеобразный труп».

Подобные трупы, напоминающие червей, владели исключительной способностью маскироваться под подземных насекомых, замирая в полной неподвижности в земле и выжидая свою добычу. Едва живой человек проходил поблизости, как они мгновенно выбрасывали свои длинные руки, увлекая жертву глубоко под землю, где и пожирали её до костей. Из всех видов нежити именно эти ходячие трупы считались самыми скрытными, коварными и смертоносными. Бай Цзышэн издал лишь презрительный, ледяной смешок. Он нанёс молниеносный, сокрушительный удар кулаком, подобный яростному раскату грома, и этот мощнейший выпад мгновенно разнёс длиннорукого червеобразного трупа на куски, превратив его в груду окровавленной гниющей плоти. Мо Хуа повернул голову, осматриваясь. В его глазах мелькнул тусклый золотистый свет, открывая перед ним жуткую картину подземного мира: вся земля внизу напоминала грядку, усаженную редькой, где в каждой лунке таились подобные трупы. Эти существа были мертвы, не издавали ни звука. Однако стоило неосторожному Даосскому Солдату оступиться, как эти трупы внезапно выбрасывали свои длинные конечности, утаскивали несчастного под землю, где его плоть заживо пожиралась, а сердце мгновенно поражалось трупным ядом, принося мучительную смерть. «Культиваторы Трупов…» — тихо прошептал Мо Хуа, слегка нахмурившись. Не желая навлекать лишних неприятностей, он произнёс: «Младший Старший брат, держись рядом со мной». Бай Цзышэн молча кивнул в знак согласия и плотно прижался к Мо Хуа. Движения Мо Хуа стали плавными и непрерывными, подобными текущей воде; его стопы едва касались поверхности земли благодаря безупречной технике передвижения, позволявшей ему безошибочно обходить скрытые ловушки и трупные ямы на всём пути. Продвигаясь дальше, они вошли в очередной дворец и обнаружили длинный коридор, по обе стороны которого располагались бесчисленные комнаты. Везде виднелись балки из красного дерева, изящные двери с узорами неразлучных мандариновых уток и колыхались нежно-розовые газовые занавеси. Воздух был насыщен приторным ароматом пудры и румян, сквозь который пробивались страстные стоны и звуки бурного смешения мужского и женского начала. Мо Хуа подошёл к одной из дверей. Услышав изнутри сладострастные стоны, он невольно бросил взгляд в сторону комнаты. Перед ним предстала комната, окутанная двусмысленной, интимной атмосферой будуара. На кровати обнажённая, соблазнительная женщина, словно осьминог, обвивала крепкого даосского солдата, предаваясь с ним страсти до изнеможения. Сцена излучала откровенное искушение, однако взор Мо Хуа оставался проницательным и острым, словно факел. С первого же взгляда он безошибочно определил, что эта женщина — демонический культиватор. В момент их страстного поцелуя, когда их губы и рты слились воедино, она хищно вытягивала из мужчины его чистейшую янскую ци. И как только Мо Хуа заметил эту соблазнительную женщину, она тоже внезапно повернула свои затуманенные, полные похоти глаза и устремила их прямо на него. Едва увидев утончённые, прекрасные, словно сошедшие с полотна черты лица Мо Хуа, женщина невольно застыла в оцепенении. Следом за этим вожделение в её глазах вспыхнуло с ещё более туманной и непреодолимой силой. Она тут же отбросила мужчину в своих объятиях, как ненужную вещь, изогнула тело, подобно изящной змее, и устремилась к Мо Хуа, чарующе прошептав алыми губами: «Какой пленительный молодой господин, от одного твоего вида внутри меня разгорается невыносимый пожар страсти. Почему бы тебе не остаться здесь и не предаться со мной двойной радости, чтобы вместе вкусить высшее блаженство этого бренного мира?..» Её голос, нежный и манящий, журчал, как весенний ручей. Не переставая говорить, она продолжала извивать свой стройный, гибкий стан, неудержимо бросаясь в сторону Мо Хуа. В глазах Мо Хуа неописуемо прекрасное, но порочное лицо этой женщины становилось всё ближе, однако уже в следующее мгновение длинное копье с глухим звуком пронзило её лоб насквозь. Обольстительный лик в одно мгновение превратился в залитое кровью, жуткое месиво, выглядевшее крайне зловеще и пугающе. Мо Хуа повернул голову и взглянул на Бай Цзышэна. Бай Цзышэн резким движением встряхнул древко, стряхивая эту «прекрасную змею» на пол, и ледяным, равнодушным тоном процедил: «Что за дешёвка… посмела сунуться к нам». Мо Хуа спокойно произнёс: «Пойдём». Бай Цзышэн согласно кивнул. Они вдвоём продолжили свой путь, углубляясь в розовый коридор. Создавалось впечатление, что вся эта бесконечная галерея состояла исключительно из личных будуаров женских демонических культиваторов. В воздухе то и дело мелькали разноцветные лёгкие рукава, колыхались розовые вуали, а также непрерывно рассеивались яды страсти и похоти, призванные завлекать мужчин внутрь комнат, чтобы безжалостно поглощать их янскую ци и пленять их души. Большую часть этих ловушек Мо Хуа успешно миновал.

Лишь изредка, когда избежать прямого столкновения не удавалось, или когда какая-нибудь женщина, проявив поразительную дерзость, бросалась к ним, Бай Цзышэн одним метким ударом копья отправлял её на тот свет.

Другие же Даосские Солдаты, проходя мимо, при малейшем колебании воли тут же затягивались в эти греховные покои.

Там они предавались последним в своей жизни наслаждениям, после чего бесславно погибали, словно цветы под натиском пионов.

Миновав эти «розовые будуары», Мо Хуа и Бай Цзышэн оказались в ином дворцовом зале.

Здесь атмосфера претерпела резкие и пугающие изменения: манящая розовость моментально сменилась жестоким и багрово-красным кошмаром.

Всё вокруг представляло собой жуткое кровавое месиво. Вместо светильников горел человеческий жир, а группа культиваторов, сочетающих человеческие тела с волчьими головами, сбившись вместе, хрустяще пожирала оторванные человеческие конечности.

Земля под их ногами была устлана изуродованными останками даосских солдат, которых безжалостно раскроили громадными боевыми клинками.

Взгляды Мо Хуа и Бая Цзышэна на краткий миг застыли, а зрачки заметно расширились от увиденного зрелища.

В этот самый момент один из демонических культиваторов с уродливой пёсьей головой, заметив Мо Хуа, небрежно бросил наземь наполовину обглоданную человеческую руку, которую до этого держал в пасти.

Дьявольски растянув пасть в отвратительной усмешке, он прорычал: «О, свежая добыча прибыла! Совсем ещё нежная».

Однако уже в следующее мгновение его пёсья голова была с оглушительным треском пробита и разнесена в клочья длинным копьем Бая Цзышэна.

Мо Хуа лишь слегка качнул головой, оценивая сложившуюся ситуацию.

Тот факт, что голова псоглавого демонического культиватора была уничтожена столь стремительно, а вокруг брызнули потоки скверной крови, мгновенно разозлил остальных демонических культиваторов.

Лица всей этой стаи демонических культиваторов исказились в ужасающих, кровожадных гримасах:

«Какая наглость!»

«Жалкая человеческая скотина, как ты смел оказывать сопротивление?!»

Эти демонические культиваторы один за другим начали принимать свои истинные обличия: у кого-то проступили черты свиньи, у кого-то — собаки, волка или леопарда.

Свирепо сверкая клыками, они ринулись в яростную атаку, намереваясь растерзать Мо Хуа и Бая Цзышэна.

Мо Хуа действовал хладнокровно: его пальцы замелькали в воздухе, безостановочно указывая на приближающихся противников.

Одно за другим он моментально активировал Духовные Техники Водяной Тюрьмы, и барьеры из насыщенных водных потоков обрушились на демонических культиваторов, намертво сковывая их движения и лишая возможности сдвинуться с места.

Бай Цзышэн, не теряя ни секунды, мощным и яростным движением взмахнул своим длинным копьем.

Круговой удар сокрушительной силы пронзил и смел всех заблокированных врагов — все эти демонические и злые культиваторы были полностью уничтожены на месте.

Их темная, оскверненная кровь хлынула потоками, моментально забрызгав и залив весь пол вокруг.

Густой и резкий запах крови быстро распространился по залу, и этот кровавый аромат привлек из глубины внутренних покоев Дворца ещё большее число обезумевших демонических культиваторов.

Среди хлынувшей волны показался особенно жуткий и могучий противник: его нижняя часть тела оставалась человеческой, но верхняя трансформировалась в туловище и голову свирепого тигра.

Его культивация была невероятно высокой, явно соответствуя позднему рангу Золотого Ядра.

Вокруг него, подобно бушующему бескрайнему морю, клубилась зловонная Ци Крови, а демоническая Ци исходила столь мощными и яростными волнами, что пространство вокруг него буквально содрогалось.

Взгляд Мо Хуа мгновенно сфокусировался, а зрачки сузились от ощущения надвигающейся опасности.

Он коротко и властно скомандовал: «Уходим».

Бай Цзышэн, оценив обстановку, согласно кивнул в ответ.

Увидев, что они собираются сбежать, этот могучий монстр-культиватор ранга Золотого Ядра яростно сузил свои вертикальные зрачки.

В его глазах вспыхнула первобытная, кровожадная жестокость, и он громогласно и свирепо прорычал: «Ничтожные твари! Вы посмели безжалостно убивать моих собратьев по демоническому пути, и после этого еще надеетесь уйти отсюда живыми?!»

Произнеся эти слова, он небрежно взмахнул своей массивной лапой, и в сторону Мо Хуа и Бая Цзышэна с чудовищной скоростью устремился огромный, невероятно острый и смертоносный багровый коготь, скованный из Ци Крови.

Бай Цзышэн моментально среагировал: он выставил свое длинное копье перед собой, прикрывая Мо Хуа от сокрушительного удара, и принял всю яростную мощь этой кровавой атаки непосредственно на себя.

Сила этого багрового когтя оказалась поистине ужасающей.

От мощнейшего столкновения Бай Цзышэна с силой отбросило назад более чем на десять шагов, его внутренности содрогнулись, и из уголка рта брызнула свежая кровь.

Хотя его родословная была чрезвычайно сильной и даровала ему небывалую стойкость, его нынешняя культивация находилась лишь на ранге Установления Фундамента.

Разница в силе между ними была слишком колоссальной, к тому же до этого момента он уже успел получить тяжелые ранения, поэтому столь жесткое столкновение с прямой атакой ранга Золотого Ядра далось ему очень нелегко.

В то же время стоящий напротив монстр-культиватор позднего ранга Золотого Ядра внутренне содрогнулся, и его вертикальные зрачки замерли от глубокого изумления.

Несмотря на то, что это был лишь его случайный, мимолетный удар, в который он не вкладывал всю свою силу, его собственная культивация находилась на позднем ранге Золотого Ядра, и к тому же он практиковал сложнейшие техники тигриных демонических монстров.

Подобный взмах когтя должен был не просто оборвать жизнь какого-то сопляка на ранге Установления Фундамента — даже обычный культиватор раннего ранга Золотого Ядра от такого удара гарантированно лишился бы внутренностей и замертво рухнул на землю.

И тем не менее, этот юноша на ранге Установления Фундамента, стоящий прямо перед ним, умудрился выдержать удар собственным телом и остался жив!

Что это за монстр такой?

«Убить его немедленно!» — лицо монстра-культиватора исказилось от неописуемой свирепости.

Он уже собирался воспользоваться преимуществом и нанести следующий сокрушительный удар, чтобы окончательно разорвать Бай Цзышэна на куски, как вдруг краем глаза уловил чужой взгляд.

Это была пара глаз, излучающих невыразимое величие, абсолютную холодность и безразличие.

Они сияли благородным бледно-золотым светом, в котором таинственным образом чередовались черные и белые оттенки.

Этот мистический взгляд был подобен взору истинного, стоящего на недосягаемой высоте бога, бесстрастно взирающего сверху вниз на весь бренный мир смертных.

И одновременно с этим в глубине этих глаз бурлила и извивалась мрачная, леденящая душу Праведная злая Ци, бездонная, словно бескрайний океан.

Обладающий силой позднего ранга Золотого Ядра монстр-культиватор мгновенно оцепенел.

В ту же секунду его прошиб ледяной пот, у него возникло жуткое ощущение, будто его заживо сбросили в ледяной погреб, и он замер на месте, не в силах сделать даже малейшего движения.

Когда он пришёл в себя, перед ним уже никого не было — оба юноши исчезли.

Зрачки монстра-культиватора охватила глубокая, неосознанная дрожь: «Что за... Что это был за еще один чертов монстр?..»

В этот момент к нему робко подошел один из подчиненных демонических культиваторов с головой собаки и вкрадчиво, полушепотом спросил: «Глава зала, мы... мы будем продолжать преследование?»

Лицо монстра-культиватора стало мрачнее тучи.

Он погрузился в тяжелые раздумья на несколько мгновений, после чего сквозь зубы процедил: «Сначала займемся главным делом. Нам нужно как следует набить свои желудки и насытиться Кровавой Пищей, а уже после этого мы отправимся на их поиски и выследим их...»

Этих двоих нужно было уничтожить в любом случае, без какого-либо снисхождения.

Если не ликвидировать их прямо сейчас, в будущем они определенно превратятся в колоссальную и смертельную угрозу для всего демонического пути.

«Слушаемся!..» — дружно отозвалась толпа демонических культиваторов.

Оскалив клыки, они со звериной яростью принялись вновь истреблять беззащитных Даосских Солдат.

Более того, часть кровожадных варварских культиваторов из Великой Пустоши устроила жуткое, кошмарное пиршество прямо на поле боя — они заживо пожирали плоть и пили еще теплую кровь павших, превратив бойню в свой безумный праздничный банкет.

...

Тем временем в другой части этого зловещего места, высоко под самым потолком величественного зала, на одной из массивных деревянных балок укрылись двое юношей.

Мо Хуа и Бай Цзышэн, тяжело дыша, наконец-то смогли перевести дух после яростной схватки.

Бай Цзышэн, крепко нахмурив брови, с явным отвращением и тревогой тихо прошептал: «Путь Трупа, Секта Двойной Радости, монстры-культиваторы… Все эти люди — гнусные твари и порождения демонического пути. Как они вообще могли оказаться здесь, в самом сердце Императорского Дворца Великой Пустоши?»

Взгляд Мо Хуа стал глубоким и мрачным, он медленно покачал головкой и тихо ответил: «Культиваторы демонического пути подобны мерзким трупным червям. Стоит где-то появиться гнили и разложению, как они тут же проникают сквозь любые, даже самые крошечные щели. Эта кровопролитная война между Императорским Дворцом Великой Пустоши и Даосским Двором, возможно, с самого начала была частью хитроумного и коварного плана демонического пути. Они давным-давно ждали этого момента, затаившись в тени…»

Бай Цзышэн едва заметно кивнул, соглашаясь с доводами младшего брата.

В этот момент в сердце Мо Хуа что-то екнуло, и он невольно вспомнил трагические события, произошедшие в континенте Ли.

В то время, когда варварские культиваторы Великой Пустоши подняли мятеж и весь континент Ли погрузился в хаос, культиваторы Трупов точно так же устроили кровавую резню, уничтожая целые города.

А позднее, когда он сопровождал Старейшину Цзи на юг, этот Старейшина Цзи, известный своей чрезмерной похотью, нашел свой конец именно от порочных техник секты Двойной Радости.

Все эти разрозненные улики указывали на то, что демонический путь, скорее всего, имел чёткий и заранее подготовленный замысел.

Оставался лишь неясным вопрос: были ли они в Императорском Дворце лишь для кровопролития, убийств и совершенствования своих зловещих демонических техник, или же, подобно всем остальным, они преследовали иную цель, стремясь достичь легендарного «Драконьего пруда» Великой Пустоши?

Мо Хуа слегка наморщил лоб, погрузившись в размышления.

Внезапно Бай Цзышэн издал глухой кашель, и из уголка его губ потекла тонкая струйка алой крови.

Мо Хуа мгновенно обратил своё внимание на Младшего Старшего Брата с глубокой тревогой и заботливо спросил: «Младший Старший Брат, ты в порядке? Как ты себя чувствуешь?»

«Всё хорошо, — Бай Цзышэн небрежным движением вытер кровь с губ и ободряюще улыбнулся. — Это всего лишь незначительная царапина, пустяковая рана».

Взгляд Мо Хуа мгновенно похолодел.

Он мысленно запечатлел свирепый образ того монстра-культиватора в облике свирепого тигра, который нанёс ранение его брату, а затем быстро достал из своей сумки целебную пилюлю и протянул её Бай Цзышэну.

Бай Цзышэн по своей природе отличался крайней осторожностью и никогда в жизни не принимал пилюли из чужих рук, однако его младший брат был единственным исключением из этого непоколебимого правила.

Он без малейших колебаний взял пилюлю, проглотил её и закрыл глаза.

Через несколько мгновений его дыхание выровнялось, а серьёзные повреждения начали постепенно затягиваться.

Однако Мо Хуа прекрасно осознавал, что такая ситуация не может продолжаться.

Это был Императорский Дворец Великой Пустоши — смертельно опасный регион четвертого ранга.

И хотя могущественные культиваторы уровня Превращения Перьев с обеих сторон сейчас были связаны и не могли вмешиваться в битву, культиваторы уровня Золотого Ядра всё ещё обладали полной свободой действий.

На данный момент в Императорском Дворце собралось бесчисленное множество культиваторов уровня Золотого Ядра от Даосского Двора, великих кланов, Императорского Дворца и демонических сект — их общее количество было поистине неисчислимо.

В условиях отсутствия подавления со стороны Небесного Дао, каким бы выдающимся и сильным ни был его Младший Старший Брат, он физически не смог бы противостоять целой толпе безжалостных культиваторов уровня Золотого Ядра.

С противниками на начальном уровне Золотого Ядра Бай Цзышэн, возможно, ещё мог бы сражаться без особого страха, но если бы ему пришлось противостоять культиватору среднего уровня Золотого Ядра, то Младшему Старшему Брату пришлось бы приложить колоссальные усилия, чтобы выстоять.

Что же касается культиваторов позднего уровня Золотого Ядра, то против них у него практически не было шансов — победить их в прямой схватке было бы крайне маловероятно.

В то же время Божественное Сознание самого Мо Хуа в настоящее время насчитывало ровно двадцать четыре узора.

Это означало, что любого культиватора ниже среднего уровня Золотого Ядра, чьё божественное сознание не достигало порога в двадцать четыре узора, Мо Хуа мог мгновенно, одним лишь усилием мысли, лишить жизни, используя Истинную Технику Превращения Божественного Сознания в Меч.

Ценой за такое убийство стала бы всего лишь жизнь одной Соломенной Собаки.

Однако перед лицом культиваторов позднего уровня Золотого Ядра Мо Хуа оставался столь же бессилен.

Ему не хватило бы сил сокрушить их, и единственным выходом для него оставалось бегство.

Прямо сейчас в Императорском Дворце наверняка скрывалось немало грозных культиваторов позднего уровня Золотого Ядра и даже пиковых культиваторов этого ранга.

И теперь, когда рядом с ними не было надёжной защиты в лице истинного Мастера Чжугэ, любой из этих сильных культиваторов уровня Золотого Ядра представлял бы смертельную угрозу для жизни и безопасности как самого Мо Хуа, так и его Младшего Старшего Брата.

Особенно сильная опасность грозила именно Младшему Старшему Брату.

Сам Мо Хуа, даже если бы не смог одолеть врага, всегда мог положиться на свою безупречную технику движения, совершенную Технику Сокрытия и невероятно мощное Божественное Сознание, чтобы незаметно скрыться от преследования.

Но Бай Цзышэн был главной мишенью для всех врагов, живой мишенью, за которой охотились все вокруг.

Если он попадёт в плотное кольцо окружения и подвергнется яростной совместной атаке, вырваться и убежать ему будет невероятно трудно.

Немного подумав, Мо Хуа аккуратно извлёк из своих запасов особый плащ и протянул его Бай Цзышэну: «Он предназначен для полного сокрытия.

Быстрее надевай его, нам нужно вести себя как можно тише и не привлекать лишнего внимания».

Бай Цзышэн бережно принял плащ, и в его сердце вдруг всколыхнулась волна тепла, смешанная с лёгкой ностальгией.

Он невольно вспомнил те далёкие времена, когда они вместе странствовали по миру.

Давным-давно они с Цзыси и их младшим братом тоже надевали подобные плащи, чтобы скрытно выслеживать преступников и распутывать сложные дела.

Прошло немало лет, и Бай Цзышэн привык действовать в одиночку, полагаясь на свое оружие и проливая кровь в суровых битвах.

Он почти забыл о скрытных, хитрых и, честно говоря, немного коварных методах, которые так любил его младший брат.

Бай Цзышэн накинул на себя плащ-невидимку.

Ощутив приятное тепло, разливающееся внутри, он тихо спросил Мо Хуа: «Что будем делать теперь? Каков наш следующий шаг?»

Мо Хуа на мгновение задумался, а затем уверенно произнес: «Сначала нам нужно найти одного человека».

«Кого именно?» — с любопытством уточнил Бай Цзышэн.

«Дань Лин», — четко ответил Мо Хуа.

Бай Цзышэн на секунду опешил и переспросил: «Кого-кого?»

Мо Хуа лишь тяжело вздохнул, скорбя о его забывчивости: «Я же тебе уже говорил! Первая красавица Великой Пустоши и божественная дева Императорского Дворца — Дань Лин. Раз она принадлежит к влиятельной верхушке Императорского Дворца, она наверняка знает главные секреты Дворца Дракона. Если мы найдем ее, есть большая вероятность, что мы сможем получить от нее ценные зацепки».

Мо Хуа с хитрой ухмылкой посмотрел на Бай Цзышэна и заговорщицки прошептал: «К тому же, разве не ходят слухи, что у тебя с этой ведьмой из Императорского Дворца бурный роман?»

Лицо Бай Цзышэна мгновенно потемнело от гнева, и он раздраженно проворчал: «Что за вздор ты несешь? Это у тебя самого с этой ведьмой любовная связь!..»

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если вы обнаружили ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.