Блондинка-элементалист Том 1 Глава 111
[Ррр.]
— Лай!
Выжав одежду, я вышла из воды и увидела, как Лай, оскалив пасть, рычит на маленького ребёнка.
Стоило мне появиться, как он тут же спрятал клыки и притворился, будто лижет малыша по голове.
[О боже, какой прелестный человеческий детёныш.]
Выглядело это до смешного нелепо.
Когда Лай в облике волка совершает какую-то оплошность, он обычно испуганно косится на меня, так что становятся видны белки его глаз.
Прямо как сейчас.
— Ты ведь собирался его укусить, не так ли?
[Да что ты такое говоришь! Чтобы такой порядочный малый, как я, совершил подобное? Это пренеприятное взаимонепонимание!]
— Ты хоть знаешь значение слова «порядочный»? Ты же у нас злобная тварь, которая наслаждается страданиями своего Мастера.
[Это неправда. Я всего лишь смирно охранял одежду Мастера. Я Лай, верный пёс.]
Может, ему и правда плевать на то, что он дух. А может, он и вовсе не дух.
Пока я подозрительно мерила его взглядом, Лай поспешно устроился на земле, подставив мне спину.
Я бесцеремонно уселась на него. Затем принялась поочерёдно брать вещи, оставленные подле Лая, и одеваться.
Когда Лай находится в форме волка, он ко всему прочему полезен и в качестве стула. Он настолько твёрдый, что сидеть не слишком удобно, но уж точно надёжно.
— Джини, как долго ты планируешь пробыть здесь?
— Хм… Я ещё думаю. Пожалуй, день или два. Всё в порядке?
— Конечно. Если хочешь, можешь остаться подольше. При необходимости я могу подыскать тебе пустующий дом.
Завязывая бантиком шнурок на нижнем белье, я подняла голову и спросила:
— Пустующий дом? Ты ведь сама говорила, что мне не стоит надолго задерживаться в деревне?
— Это было до того, как ты оказала нам услугу. Теперь все к тебе очень тепло относятся. На неделю — вполне можно.
Неделя. Это звучало заманчиво.
Два месяца я спала на голой земле, запертая в драконьем логове, а после побега ещё десять дней блуждала по бескрайнему лесу.
Мне требовалась стабильность.
Что-то вроде мягкой постели и сытной, хорошо приготовленной еды.
Немного поразмыслив, я покачала головой.
— Нет, очень жаль, но я уеду послезавтра.
Я обула кожаные сапоги и поднялась с места.
— Ты, должно быть, всё ещё утомлена. Уверена, что всё будет в порядке?
— К тому времени я уже восстановлюсь… Но главное, мне действительно нужно поскорее связаться со своей семьёй и друзьями.
— Раз так, ничего не поделаешь.
— Они, наверное, все места себе не находят от беспокойства.
Умерла ли я без мучений, остались ли от меня одни кости или же меня зарыли где-то под землей. Вот о чём они переживают.
Первое, что мне следовало сделать, — это дать им знать, что я жива.
Прошло уже больше двух месяцев с тех пор, как меня похитил дракон, так что никто не будет настолько глуп, чтобы истязать себя ложной надеждой на моё спасение.
— В таком случае к нужному часу я подготовлю для тебя лошадь.
— Спасибо. Я очень признательна… Кстати, а как мне вернуть лошадь?
— Когда доберёшься до Миэльты, там будет таверна, которой наше племя всегда пользуется. Можешь оставить её там.
— Просто оставить? Вы заберёте её позже? Выглядит как лишняя морока…
— Нет, кто-нибудь из соплеменников, возвращаясь из города, воспользуется ею.
Вот, значит, как это устроено. Я понимающе кивнула, а она, слегка улыбнувшись, натянула кожаную рубаху.
— Но тебе придётся задержаться в той таверне где-то на день.
— Разумеется. Как называется таверна? И большой ли это город? Мне понадобятся средства связи, чтобы связаться с домом и Академией.
— Конечно. Миэльта — крупный город. Это один из немногих городов в Койрене, где есть Магическая Башня.
— Какое облегчение.
В этом мире существует не так много способов связи.
Письма — дело привычное, но они идут как минимум три-четыре месяца, так что для срочных новостей бесполезны.
Аристократы обычно используют телеграммы, но не машинного типа. Это магический способ, и применять его можно только между городами, где установлена Магическая Башня.
Плюс в скорости, но это влетает в копеечку, к тому же сообщение должен принять и передать посторонний человек, так что о конфиденциальности можно забыть.
Способ, которым намеревалась воспользоваться я, был самым быстрым и самым дорогим — магия связи, по сути, видеозвонок посредством магии.
Через стеклянный шар можно было видеть лица друг друга и разговаривать, но доступно это было исключительно в Магической Башне.
[Хозяин!]
Едва закончив одеваться, я позвала Ундину, чьё присутствие неподалёку сильно отвлекало.
Делая вид, будто болтаю с сестрой Анель, я внезапно выдернула крошечное существо, что следовало за нами, прячась за валуном.
— Кья-а-а!
Ундина проворно поймала его и поднесла ко мне, заперев внутри водяной сферы.
Попалась! Ах ты, мелкая негодяйка!
То, что она принесла мне, заточённое в капле воды, оказалось девочкой, которую я никогда раньше не видела.
— Эйни?
— ……Ах.
Это же дочка сестры Анель!
И почему нельзя было просто сказать, зачем красться следом? Так подозрительно!
[Это та малявка, что постоянно шла за нами.]
(Ты знал?]
[Да, я догадался, что это дочь Анель, поэтому не трогал её. Она тащилась за нами от самого дома.]
Я жестом приказала Ундине опустить ребёнка.
В качестве бонуса Ундина высушила её, выжав воду из насквозь промокшего тельца.
Всё ещё пребывая в шоке от заточения в водяной капле, Эйни испуганно забегала глазами, а затем бросилась прятаться за спину Анель.
Выглядывая из-за ног матери, она свирепо, словно дикий котёнок, уставилась на меня.
— Э-эта девка странная!
— Эйни, я же говорила тебе не грубить гостям.
— Но она разговаривает с волком! Я видела! Волк разговаривал!
[Что! Говорящий волк? Где?]
Идиот.
(Она имеет в виду тебя, Лай.]
[Меня?]
Погодите-ка.
Если подумать, это странно.
Как эта девчонка умудрилась услышать голос Лая? Голос духа должен быть слышен только его мастеру.
Может, она тоже призыватель духов? Да нет, с виду обычный человеческий ребёнок.
— О чём ты говоришь, Эйни?
— Это правда! Я слышала, как волк и эта девка разговаривали! Они и сейчас разговаривают!
Ого, она и правда нас слышит.
Я посмотрела вниз на Лая.
Лай взглянул на меня снизу вверх, хлопая своими огромными глазами.
— Этот волк одержим демоном!
— Эйни!
— И она, должно быть, тоже ведьма!
Раньше люди постоянно звали меня ведьмой. В Академии моим прозвищем и вовсе было «ведьма из пристройки».
Дети, как правило, меня жутко боялись.
И я знала почему. Всё потому, что я никогда не улыбалась ради их утешения.
Ну а что я могла поделать? Терпеть не могу детей.
Я не собиралась наступать на горло себе ради того, чтобы быть милой с другими.
— Извини, Джини. Эйни просто немного труслива.
— Но это чистая правда, мама!
— Мне не привыкать. Не в первый раз дети меня недолюбливают……
Я оборвала фразу, почувствовав, как по спине пробежал холодок.
Мы с Анель одновременно повернулись в сторону речного берега.
Оттуда воздух пронзил истошный крик.
До нас донёсся тревожный шум плещущейся воды, заставив меня напрячься.
Мирное течение послеобеденного времени было вдребезги разбито враждебным присутствием множества врагов.
— Ящеры!
[Ого, да их тут целая куча.]
На первый взгляд, монстров было больше двадцати особей. Они уже пересекали узкую реку.
Над водой торчали только их свирепые головы, отчего они походили на стаю крокодилов.
Ящеры, способные дышать под водой, — разумные монстры, которых порой причисляют к отдельной расе.
Они передвигаются группами, расчётливо охотятся, обладают собственной культурой и языком. Они даже способны изъясняться с людьми.
Но причина, по которой до сих пор ведутся споры, называть ли их расой или монстрами, кроется в их гиеньей повадке сжирать всё подряд — включая себе подобных и людей.
Какое невезение. Ящеры у речного берега.
И надо же было — именно тогда, когда все разделись и остались без оружия.
[Похоже, они это спланировали, не думаешь, Мастер?]
Лай посмотрел в сторону реки и почесал ухо задней лапой, будто его это вообще не касалось.
(Похоже на то. Думаю, они и впрямь сообразительные.]
[И всё же, для засады обстановка не слишком ли расслабленная, Мастер?]
(Кто бы говорил.]
Я определённо была спокойна.
Наблюдая за тем, как ящеры, чьё присутствие на берегу возвышалось более чем на два метра, вальяжно выходят на сушу, демонстрируя свои дикие зубы и помахивая длинными хвостами, я могла думать лишь об одном: интересно, если отрубить им эти хвосты, они регенерируют?
Они выглядели как рептилии, но передвигались на двух ногах и свободно чувствовали себя в воде. Ну и гибриды.
Я слышала, что они обитают в джунглях, но видела их вживую впервые.
Вблизи логова Маги таких не водилось.
— Мне пора.
В отличие от меня, невозмутимо наблюдавшей за происходящим, Анель спешно схватила ветку и затолкала дочь поглубже в кусты.
— Эйни, ты должна сидеть здесь и не издавать ни звука.
— Мама! Не уходи!
— Я должна!
— М-мне страшно… Можно я просто побегу домой?
— Нет. Они могут атаковать и с другого направления. Ты должна оставаться здесь. Поняла?
Строгие указания сестры Анель, адресованные дрожащей Эйни, показались мне слишком знакомыми.
Давным-давно, когда я была ещё ребёнком, и на наш отряд наёмников напали огры, сестра Анель точно так же спрятала меня.
Тогда я понятия не имела, что могу сделать.
Прямо как этот ребёнок, я была совершенно беспомощна.
Пока я на мгновение засмотрелась на Эйни, сестра Анель уже вовсю бежала к берегу.
Даже в условиях этого хаоса соплеменники действовали в идеальном порядке.
Они хватали всё, что попадалось под руку, преграждая ящерам путь на сушу, чтобы те не прорвались к деревне.
Это был отважный народ.
И лишь совсем юные пытались спастись бегством.
[Хозяин]
И всё же, что они могли сделать, имея при себе лишь палки да дубины?
Если кто-то пострадает, мне же потом придётся их лечить, так что я двинулась с места, дабы предотвратить это.
И вовсе не потому, что мне так уж хотелось им помочь.
P.s.
Не стесняйтесь донатить, рыбятки, даже 10 рублёв это считай целая платная глава на сайте издателя).
Ссылка на бусти https://boosty.to/barsikzlopoluchnyi/donate Обязательно укажите местный ник и проект)
Если кого пропустила сигнальте в комментариях❤️