Цветы — это приманка Том 1 Глава 94

~6 мин. чтения · 1,385 слов
Ранее в Цветы — это приманка...
Квон Чэ У грубо овладел Со И Ён в ванной, доминируя над ней с яростной страстью, вызывая у неё волны удовольствия вперемешку с дискомфортом. В разгар акта его терзали болезненные воспоминания о детстве, семье и похитительнице-матери, которых он отгонял всё более неистовыми толчками. После кульминации И Ён он занялся двоюродным братом, вытащив его из могилы и пригрозив вечным преследованием и страданием.

Утром, когда я проснулась, рядом со мной никого не оказалось.

От Квон Чэ У остались лишь мазь от ссадин и банный халат, завязанный нарочито крепко. Халат особенно — его пришлось долго развязывать из-за тугой фиксации.

Я хотела набрать ему, но отказалась от идеи. После вчерашней ссоры в холле сплетни, вероятно, распространились мгновенно. По этой причине Так И Ён с утра ощущала полное изнеможение.

— Эй, директор Со. Выглядишь неважно, не перенапрягайся. Береги себя!

Второе утро проверки.

На слова директора Пака из Solgэ Так И Ён смущённо коснулась щеки рукой.

— Вы советуете мне расслабиться?

— Эхей, обидно, когда мои слова так неправильно истолковывают!

В отличие от нахмуренных бровей, его подрагивающие губы создавали странную смесь выражений.

Директор Пак небрежно затушил сигарету о стаканчик кофе навынос и кинул окурок к куче металлолома. Так И Ён сразу нахмурилась.

— Директор, как можно здесь мусорить?

— Это же просто свалка. Извини, извини.

Глядя, как спускается директор Пак с беззаботным смехом, она ощутила прилив усталости.

— Хууу...

Она устало выдохнула и на миг опустилась на камень.

Прошло уже полчаса с тех пор, как Чу Джа, заметив побледневшее лицо Так И Ён, сбежала с холма за лекарствами. Так И Ён стёрла пот со лба, припоминая плотный график утра.

Земля с рваными кусками красного мяса.

Бесполезный металлолом свалился в небольшой круглый бугор.

Место, где стоны погибших эхом разносились по лесу, где валялось最多 обломков самолёта и тел.

Так И Ён вдохнула тяжёлый воздух, уставившись на неубранные куски фюзеляжа. Почему-то при взгляде на обожжённый металл она подумала о Квон Чэ У, но тут же отогнала эту мысль.

Топ-топ.

В этот миг шаги по земле и листьям приближались. Так И Ён вскочила, заметив крупную фигуру. Её взгляд зацепился за серп, блеснувший на солнце.

— ...

— ...

Его аккуратный облик с курткой, застёгнутой до подбородка. В отличие от вчерашней грубости, среди зелени он казался невинным парнем. Так И Ён молча заморгала.

Квон Чэ У, прорезая траву серпом, вышел и, хотя явно увидел Так И Ён, сначала оглядел разрушенный лес, не поздоровавшись.

По чуть сморщенной переносице читалось смутное раздражение. Несмотря на близость прошлой ночью, сейчас подойти к нему было сложно. Так И Ён сжала и разжала пальцы, прежде чем заговорить.

— Вчера... хорошо спал? Ты правда лежал рядом?

— Да, спал крепко.

Неожиданно мягкий ответ, но Так И Ён всё равно ощутила отстранённость.

— Кстати, И Ён-ши выбрала отличное место.

— Что?

Здесь?..

Вокруг зловеще торчали неубранные обломки, деревья были изранены.

Когда Так И Ён недоуменно посмотрела на Квон Чэ У, он бесстрастно приподнял уголок рта.

— Там, где никого нет.

— Что ты имеешь в виду?

— У нас с И Ён-ши не хватило времени поговорить. Сразу после пробуждения стартовала инспекция.

Он приблизился, перехватывая серп.

— Что такое вознаграждение?

— !..

— Мне любопытно, я не в курсе этой истории. Расскажешь?

— Это...

Она вздрогнула от его внезапных вопросов о прошлом. Так И Ён нервно сжала вспотевшие ладони.

— Просто это было давно, ничего особенного.

Её голос затих, словно утек в землю. Несмотря на её явное смущение, Квон Чэ У продолжал пристально смотреть.

Безобидные, чистые карие глаза. Прозрачный взгляд, где видны даже серые вкрапления в радужке. Так И Ён было тяжелее молчать, чем говорить.

— Я помогла женщине в беде. Помнишь, я рассказывала о поющем дереве у священного? Перед тем, как ты уснул.

Бровь Квон Чэ У чуть дёрнулась. Даже без священного дерева, беседы о деревьях в доме часто мелькали в отчёте от Чан Пом Хи. Он кивнул.

— Это была она. Хотя у неё сын есть, так что «онни» не совсем подходит, но выглядела молодой. Жила у нас чуть больше месяца, потом уехала домой... Знакомство короткое, но семья дала вознаграждение в благодарность. Дядя болел, я потратила на лечение... Вот такая история.

Почему-то с каждым словом она всё ниже склоняла голову. Сердце стучало, рот пересох. Так И Ён почесала шею, скрывая дрожь в голосе.

Тогда Квон Чэ У наклонился и заглянул ей прямо в глаза.

— И Ён-ши, я же говорил, хватит врать.

— !..

От его пронизывающего взгляда Так И Ён на миг задрожала.

— Меня тошнит от этого.

— А...

Горло сдавило, язык прилип.

— И Ён-ши, я умею вытягивать правду из людей. Легко получается.

Зрачки Так И Ён тревожно запрыгали.

— Но от тебя хочу услышать без усилий. Я же муж, должен быть нежным с женой.

Квон Чэ У припомнил слова Квон Ги Сока, услышанные перед тем, как отправиться на Хваидо и впасть в вегетативное состояние, и стал её убеждать.

Голос его звучал мягко, без резких изменений. Но И Ён невольно пятилась назад.

Он казался изысканным и гладким, но сжимал в руках острый серп. Тело отреагировало быстрее мыслей. Камешки скрипели под подошвами туфель, издавая лёгкий шорох.

— Что такое? Супругам неприятно глубже делиться прошлым?

Он чуть склонил голову и спокойно спросил.

— Не будем?

— ...

И без того тревожно от бесед о кризисе в отношениях, а тут ещё и шантаж под видом близости.

Сколько она простояла так, безмолвно шевеля губами?

Вдруг выражение лица Квон Чэ У слегка изменилось.

Переносица его дёрнулась, словно он что-то учуял. Нахмурив брови, он уставился на хаотично разбросанные обломки фюзеляжа. Чуткий слух уловил журчание. Сквозь аромат травы пробивался запах масла.

Квон Чэ У на миг запрокинул голову, закрыв глаза.

— Теперь всё зависит от И Ён-ши.

Его кадык резко качнулся вверх-вниз.

— Что же ты натворила?

Взгляд, устремлённый прямо на неё, холодил, словно ствол пистолета.

Не перегрелась ли она на солнце? И Ён ощутила слабость в ногах, по коже пополз холодный пот. В знойном летнем воздухе мысли её бурлили и путались, словно в трясине.

Среди этих размягчённых мыслей мелькнула старая листовка.

Разыскивается человек.

«К-кто-то преследует меня. Пожалуйста, пожалуйста, спрячьте меня! Спасите меня!»

Вознаграждение: 200 миллионов.

Она остолбенела от этой фантастической суммы, не размышляя, чья беда страшнее.

Увидев то лицо на листовке, случайно подобранной в городе, И Ён смяла бумагу и сунула в карман.

В ушах эхом звучал слабый голос Чу Джа о нужных повторных операциях и химиотерапии. Поэтому...

— Я позвонила.

Суставы на кулаке Квон Чэ У, сжимавшем серп, побелели. Ведь именно он рассказал матери о доме девушки.

— Сказала, что та женщина здесь, приезжайте за ней.

— ...

— Мне пришлось расставить приоритеты, и я выбрала дядю. Я не жалею об этом.

— Не жалеешь?

Тихий голос с ноткой смеха прервал И Ён. Мать, которую он так жаждал увидеть, сидела запертой в подвале комнаты мальчика. Она умерла у его ног. Квон Чэ У пустым взглядом обвёл разрушенный лес. Взгляд его полностью игнорировал И Ён.

— Тебе не интересно, что с ней стало? Даже если она чужая, даже если это было давно — ты продала женщину, чтобы продлить жизнь дяди.

От этих странно острых слов И Ён втянула подбородок в шею.

— Она точно сказала, что это был дом. Поэтому я хочу верить, что с ней всё было хорошо.

— Как удобно.

Эти слова ранили и самого Квон Чэ У. Самоненависть, превратившаяся в оружие, разрасталась в нём, как монстр.

— Вообще-то, добыча никогда не может выбраться живой.

Он прошептал эти загадочные слова и стал отступать шаг за шагом. И Ён чуть нахмурилась, наблюдая, как растёт расстояние между ними.

Непонятный разговор, его неясные эмоции, напряжённые мгновения заставляли её медлить. И Ён лишь беспомощно смотрела на удаляющегося мужчину.

— Похоже, я с самого начала всё неправильно понял.

— Я не совсем понимаю, о чём ты сейчас говоришь.

— Ничего страшного, если не понимаешь.

— ...

— У меня тут всё немного перемешано.

Он постучал по виску, а потом с усмешкой опустил руку.

— Я хорошо услышал твой ответ.

Его лицо, то ли улыбающееся, то ли скорбное, глубоко запечатлелось в её памяти. Затем мужчина без оглядки повернулся спиной.

Он воткнул серп в ствол дерева и спокойно начал спускаться с горы.

— Квон Чэ!..

И Ён в панике попыталась его остановить, но голос сорвался.

Бабах!

Никто не ждал такого оглушительного взрыва.

В страхе она обхватила голову руками. Из брошенного фюзеляжа вырвался яростный столб огня. Едкий запах разнёсся мгновенно, и И Ён, зажав нос ладонью, отпрянула. Пламя жгло так сильно, что от чёрного дыма кожа горела, словно сдирали кожу.

Это взорвались остатки авиационного топлива.

Но в рёве пламени И Ён лишь растерянно стояла, глядя туда, где скрылся мужчина.

Пуф-пуф-бах!

Новый мощный взрыв потряс гору.


「Главы 101-143 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 144-167 (НОВЕЛЛА ЗАВЕРШЕНА) уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」

ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ: https://novelchad.ru/novel/a1d1d166-782f-4c4f-a792-cb8b7b583b05НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 16:30 по МСК здесь:→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot