Детектив уже мёртв (Новелла) Том 13 Глава 36 Путешествие в поисках надежды
Ранее в Детектив уже мёртв (Новелла)...
После того как инцидент на телестанции был улажен, мы с Дэнни покинули Японию.
Иными словами, мы решились отправиться в путешествие, чтобы вернуть миру надежду.
Не только с помощью музыки. Также искусством и спортом… Всем тем, что, возможно, не продлевает жизнь напрямую, но дарит кому-то цель для существования.
И, возможно, неожиданно — а может, и предсказуемо — Сайкава и Шарл по собственной воле присоединились к нам. Оказалось, они тоже искали свой путь вперед.
В ходе нашего путешествия мы не раз оказывались в опасных переделках.
«Кимизука! Если так пойдет и дальше, мы тоже сгорим заживо!»
Радикальные активисты подожгли художественный музей. Чтобы уберечь полотна, мы с Шарл остались, помогая эвакуировать коллекцию.
«Это единственный художественный музей во всей стране! Продержись еще немного!»
Тем не менее, здание было уже не спасти. Пламя охватило все вокруг. Обугленные колонны начали падать, отрезая пути к отступлению. Как и предупреждала меня Шарл… мы были очень близки к этому.
«Что ж… Пожалуй, умереть здесь, рядом с тобой, стало бы достойным завершением моей истории.
«Не сдавайся так просто! И, кстати, я не настолько эмоционально привязана к тебе, чтобы это могло привести к трагическому финалу!»
Обмениваясь колкостями, мы пригнулись, стараясь не дышать дымом.
«...Вы правда верите, что это изменит мир?»
«...Это, наверное, лучше, чем расстреливать людей из пулемета».
В конце концов, мы достигли просторного зала с высокими потолками.
- По сообщениям, к моменту потери связи Дэнни уже разобрался с поджигателями. А Сайкава сказала, что вертолет ждет ее на крыше.
- В таком случае… если мы просто сможем справиться с этим вместе…
Взгляд Шарл упал на предмет в моих руках: серебряную статуэтку богини, мерцающую в отблесках пламени.
«...Что ж, полагаю, иногда это не так уж и плохо».
С этими словами Шарл направила вверх проволочный пистолет, закрепленный на бедре, и произвела выстрел. С удивительной точностью он вонзился в потолок над нами. Как и ожидалось от первоклассного шпиона.
«Держись».
«За что именно?»
«Да хоть за что, лишь бы потом не получить по лицу».
…Изо всех сил стараясь не ухватиться за что-нибудь слишком уж богатое, я прижался к ней – предельно осторожно. Шарл активировала функцию автовозврата, и в мгновение ока нас подняло к потолку.
Звук вертолета становился все громче. Похоже, миссия прошла успешно.
«Итак, может, объяснишь, почему твоя рука оказалась у меня на животе?»
«А за что тогда мне было держаться?»
В другой раз—
Мы играли в бейсбол с группой ребят, встреченных нами в странствиях.
«Хорошо, Кимихико. Твоя очередь подавать».
Сказав это, Дэнни бросил мне мяч и, взяв биту, раскрутил ее как профессионал, прежде чем принять стойку.
«Ты им хоть что-нибудь объяснишь?»
«Ха! В таких делах быстрее показать, чем рассказывать».
Позади нас, с настороженностью наблюдая, стояли мальчики и девочки, обитавшие в местном приюте, — дети, осиротевшие в результате войны. Они разглядывали нас со смесью любопытства и недоверия. И неудивительно, ведь мы – группа иностранцев с весьма забавным акцентом.
«Давай, Кимихико! Бросай!»
«Эй, блондиночка, тебе стоит отойти подальше!»
«... Хочу, чтобы вы знали: я никогда раньше не играла в бейсбол!»
И так продолжалось. Я подавал. Дэнни отбивал. Шарл парировала. Пусть она и была новичком, но ее спортивные инстинкты с лихвой это компенсировали. А что касается детей, наблюдавших за нами, то мало-помалу… недоверие в их глазах исчезло, сменившись удивлением.
Не так давно в этом районе произошел жестокий конфликт. Многие из этих детей потеряли свои семьи. Но они хотели остаться здесь. Это был их родной дом, и они не желали уезжать.
Мы с Дэнни просто пытались немного облегчить их участь. Не более того.
- Эй! Катится прямо к тебе!
Дэнни нанес тренировочный удар по земле, и один из парней, облаченный в огромную перчатку, с криком устремился за мячом. В какой-то момент группа из трех человек выросла до девяти… а затем и больше.
«Мальчишки действительно любят бейсбол~»
Сайкава наблюдала за происходящим с присущим ей видом всезнайки. Конечно, не все дети были в восторге от спорта. Особенно девочки — они в основном сидели поодаль, держась ближе к Сайкаве.
«Сайкава, не могла бы ты?»
«Да! Честно говоря, руки уже сами тянулись!»
Пружинистой походкой Сайкава вышла в центр группы и начала петь.
«Хм? А что это у тебя? О, это…»
Один из детей протянул мне что-то старое и потертое – какой-то инструмент. Он показался мне незнакомым. Возможно, небольшое портативное пианино.
«В мире действительно существует множество видов музыки».
Сайкава нежно прищурилась, разглядывая инструмент.
«Не могли бы вы сыграть мне?»
Она нежно улыбнулась ребенку и позволила самому прекрасному голосу на свете зазвучать под открытым небом.
Это было странное и причудливое путешествие. Как бы то ни было, это чувство, несомненно, было… ностальгическим.
Когда я учился в последнем классе средней школы, я все еще не оправился от смерти Сиесты.
Нагиса помогла мне подняться на ноги. Вскоре после этого я встретил Сайкаву, нашу самую первую клиентку, и она напомнила мне о моей цели. Затем я воссоединился с Шарл и, наконец, смог примириться со своим прошлым.
Детектив, Идол, Агент. Это странное трио, с которым я когда-то путешествовал… Вся эта сцена сейчас — она была точь-в-точь как в те дни.
И в этом странном, предопределённом стечении обстоятельств… Я почувствовал, как что-то внутри меня тянет меня туда, где всё началось.
Наше совместное путешествие продлилось ещё две недели.
“Большое всем вам спасибо за всё!”
На железнодорожной платформе Сайкава, с большим рюкзаком на спине, низко поклонилась.
“Я и сама не ожидала, что задержусь здесь так надолго”,
Шарл тоже быстро попрощалась со всеми, как всегда, небрежно.
Поезд, на который они собирались сесть, уже прибыл на платформу.
“...Я буду скучать по вам”.
Слова вырвались у меня прежде, чем я успел осмыслить их значение. Сайкава и Шарл слегка удивились, а затем вместе весело рассмеялись.
Вдвоём они завершат это путешествие. Каждая из них нашла свою цель. И с этого момента для каждой из них начнётся новое путешествие, о котором даже я не буду знать.
“Кимизука. Я не забуду”.
Сайкава сняла повязку, открыв мне свой сапфировый глаз.
“Даже если кто-то теряет самое ценное в своей жизни, он всё равно должен продолжать идти вперёд. И ещё, это нормально — снова обрести что-то новое, что можно ценить. Ведь в этом и заключается жизнь, разве нет? Кажется, я наконец-то это поняла”.
«Я поделюсь этой истиной с миром через свои песни», — сказала она.
“Что касается меня…”
Шарл взглянула на искусственное, лишённое цвета небо.
“Честно говоря, я всё ещё не думаю, что полностью всё понимаю”.
“Но у меня нет времени стоять на месте. Поэтому я буду продолжать идти — шагая по земле, глядя вперёд. И, возможно, иногда поглядывая в сторону”.
В подтверждение своих слов, она искоса взглянула на меня, и выражение её лица стало мягче.
Не только на меня. Не только на Сайкаву.
Когда-нибудь, если Шарл снова бросит взгляд в сторону, она обязательно увидит там кого-то ещё, идущего рядом с ней.
“Что ж, тогда — увидимся где-нибудь по дороге!”
Сайкава весело помахала мне рукой, когда они с Шарл сели в поезд.
Мы больше никогда не встретимся. Это была не просто моя сентиментальность, это была чистая правда.
Мы жили в совершенно разных мирах. Такое обещание было невыполнимым. — И всё же.
“Да. Увидимся”.
Я не думал, что произнести желание вслух — это то же самое, что солгать.