Добро пожаловать в особняк роз Том 1 Глава 24 Визит (6)
Она шла на цыпочках по коридору, стараясь не шуметь.
Лицо Рейчел было полно напряжения. Побелевшие руки не переставали теребить узелок, спрятанный за пазухой.
«Было бы хорошо, если бы у меня был подарок получше…»
Но что особенного могло быть в скромном багаже бедной домашней учительницы? Да и выйти за пределы особняка ради покупки подарка она тоже не могла.
Рейчел с трудом сглотнула и остановилась перед нужной дверью. Это была не что иное, как личная библиотека Алана Отиса.
Место, куда она и подумать не могла зайти за время своей работы в этом доме. Напряжение поднималось, словно прилив, и давило на затылок.
Но выхода не было. Сегодня здесь она должна была сделать то, что откладывать нельзя.
После слов поддержки Роджерса, которые она услышала накануне, Рейчел решила двигаться вперёд. И в голове всплыли два человека: первой была, разумеется, её мать, а вторым — Алан Отис.
С матерью она пока не решалась заговорить, смелости не хватало. Но это ничего, ведь они всё равно будут вместе.
А вот с Аланом иначе. Через год они больше никогда не увидятся. Поэтому благодарность и извинения нужно было передать ему как можно скорее.
Пока не остыл её решительный настрой, пока не стёрлись из памяти тот день и чувство вины.
Она посмотрела на двустворчатую дверь цвета красного дерева. За последний месяц она заметила, что Алан почти целыми днями запирается у себя в библиотеке. Наверняка и сейчас он там.
Она глубоко вдохнула и подняла руку, чтобы постучать. И вдруг…
— Ах!
Дверь резко распахнулась, прежде чем она успела опомниться. Рейчел поспешно отскочила в сторону. В воздух вырвался резкий запах лекарств, а в дверном проёме показалось бледное, тонкое лицо, всё ещё хранящее подростковые черты.
— …Что?
Глаза Алана, сначала удивлённо распахнутые, тут же сузились, придав взгляду привычную колкость. Рейчел неловко улыбнулась и быстро окинула его взглядом.
Сегодня на нём была рубашка со стоячим воротником и сверху серовато-синий свитер. Всё это удивительно шло к его голубым глазам.
«Настроение…»
Неясно. Выражение лица было таким же нахмуренным, как всегда.
Но лицо выглядело ещё бледнее, чем обычно, а под глазами залегли тёмные круги. Похоже, он несколько дней толком не спал.
Ей очень хотелось спросить о здоровье. Но нельзя. Если опять проявит излишнюю заботу, он больше и разговаривать с ней не станет.
Собравшись с духом, Рейчел выпрямилась и осторожно шагнула вперёд.
— Здравствуйте, мистер Отис. Можно на минутку? Я пришла кое-что сказать.
— Ещё лекарства нужны? Там в комнате полным-полно, сама возьми.
С явным раздражением он кивнул на дверь сбоку. Ту самую, куда приводил её, когда она была в бреду.
Рейчел покачала головой.
— Нет, не в этом дело. Я хотела извиниться.
— …Извиниться?
— В прошлый раз я позволила себе лишнее. Поддалась чувствам и наговорила дерзостей. Простите меня.
Она искренне склонилась в поклоне. На макушке ощущался его взгляд. Спокойно продолжила:
— Простыми извинениями я не смогу загладить нанесённую обиду, но…
— Ради этого ты сюда пришла?
— Что?
Голос его звучал жёстко. Неужели она снова что-то не так сказала?
Рейчел поспешно подняла голову и встретилась с его глазами.
Её отражение дрожало в небесно-голубых зрачках, сияющих, словно готовое пролиться дождём небо.
— Ах…
Алан быстро отвёл взгляд, будто испугался собственной реакции.
— …Не нужно извинений. Я и так не придал значения. Если всё сказала, уходи.
Он попытался закрыть дверь, но Рейчел в спешке сунула ногу в проём.
Дверь остановилась в последний миг, и Алан взвился, словно кошка, увидевшая огурец:
— С ума сошла?! Хочешь остаться без ноги?
— Я… я просто кое-что хотела вам отдать!
Боясь, что дверь всё же захлопнется, она поспешно развернула узелок.
Первым делом протянула два пузырька, те самые лекарства от простуды, что он ей дал.
— Спасибо за них. Немного осталось, но…
— Остатки оставь себе. У тебя ведь должны быть под рукой. Всё?
— Нет!
Почему он так спешит? Может, читал интересную книгу и не хотел отвлекаться? Если так, понять его можно.
Рейчел быстро вынула следующее.
— На самом деле я приготовила вот это. В знак благодарности. Это пустяк, но…
Алан с удивлением приподнял брови и нехотя взял вещи.
— Книга… и мешочек?
— Это ароматическая смесь с травами, такими как лаванда и мелисса. Запах помогает расслабиться и лучше спать. Повесьте возле кровати. А книга…
Она смущённо почесала щёку.
— Это сборник математических задач, которые я любила решать. Когда в голове сумятица, помогает успокоиться. А! Я решала всё в уме, так что страницы чистые, ответы в конце.
Оба предмета были с ней давно. Попурри она регулярно обновляла, поэтому запах был свежим, но выглядело всё это неброско, как-то неловко дарить такое.
Но это если хоть немного поможет развеять мрак в душе Алана Отиса… для неё это будет настоящим счастьем.
Алан какое-то время молча смотрел на вещи, потом поднёс попурри к лицу и вдохнул аромат. Его длинные ресницы дрогнули, словно золотые нити.
Он тихо вымолвил:
— …Не пахнет розами.
— По секрету, я не очень люблю аромат роз. Ха-ха-ха.
— …Понятно.
Алан прикрыл глаза, словно наслаждаясь ароматом. Рейчел едва заметно раскрыла рот: пусть на мгновение, но на его лице промелькнула настоящая улыбка.
Скоро он снова сделался серьёзным и принялся листать книгу.
— Но разве эти вещи не важны для тебя?
— А? Ах… Ничего страшного. Я как раз хотела подарить их вам. Вы ведь так много для меня сделали.
— …Я помог?
В его голосе слышалось искреннее недоумение. Рейчел замахала руками.
— Конечно! И лекарствами, и вообще. Вы не раз меня выручали.
— …
— Вот почему я так хотела поблагодарить. Спасибо вам, мистер Отис.
Она поклонилась и снова взглянула на него. И тут в груди что-то дрогнуло.
Та же хмурая линия бровей, тот же резкий разрез глаз, тот же недовольный рот. Вроде ничего нового. Но почему-то сквозь эту привычную маску ей вдруг увиделся ребёнок, вот-вот готовый расплакаться.
Рейчел забыла о своём решении держаться сдержанно и в порыве воскликнула:
— Если вдруг вам понадобится помощь, пожалуйста, скажите мне!
— Что?
— Я сделаю всё возможное, чтобы поддержать вас.
Она почувствовала необыкновенное облегчение, словно выдернула пробку. Да, именно это она и хотела сказать. Пусть он знает: если будет тяжело — она протянет руку.
Алан заморгал, ошарашенно глядя на неё. Его пальцы крепче сжали книгу и попурри.
— …Ты…
Он не смог договорить. Несколько раз беззвучно шевельнул губами, потом резко сжал зубы, словно проглотил слова.
И наконец заговорил низким, тяжёлым голосом:
— Тогда… больше никогда не вмешивайся в мою жизнь.
— …Что?
Алан резко шагнул к ней. Его взгляд был настолько холоден, что сердце сжалось от боли. Рейчел невольно попятилась.
Длинные белые пальцы ткнули ей в плечо.
— Проживи этот год тихо, как мышь, и уезжай из этого особняка, как только контракт закончится.
С предельной холодностью он выговорил:
— Это единственное, чем ты можешь мне помочь.
С этими словами он решительно отвернулся. Дверь снова стала закрываться, и в этот раз Рейчел не успела её удержать.
Перед тем как створки сомкнулись, в коридор выскользнул тихий голос:
— И ещё… не слишком сближайся с Роджерсом.
Дверь с грохотом захлопнулась. Рейчел растерянно уставилась на неё. Постепенно дыхание восстановилось.
«Может, слова о помощи действительно были слишком дерзкими?..»
И всё же она не жалела. Пусть хотя бы раз в жизни Алан Отис вспомнит, что был человек, готовый поддержать его в отчаянии.
Она знала, какое это великое спасение — услышать такие слова на краю пропасти.
Она повернулась. Но подавленное настроение никуда не делось. Каждый шаг был тяжёл, будто она шла по грязи.
Вдруг впереди показалась дверь в комнату Роджерса. И только теперь до сознания ярко дошло последнее предупреждение Алана.
«Не слишком сближайся с Роджерсом».
Почему он сказал это?