Фермерская жизнь в ином мире (Новелла) Том 9 Глава 604 Глава 604 - Изменение плана

~3 мин. чтения · 814 слов
Ранее в Фермерская жизнь в ином мире (Новелла)...
В деревне Один приготовили гамбургеры в обёртке из японской бумаги, но произошёл инцидент: Раймейрен разорвала упаковку Хиичиру, обжигая его паром, и мальчик обиделся. Хакурэн помирилась с сыном, решив не потакать капризам. Юко предложила обучать производство бумаги соседние деревни с условием посадки вырубленных деревьев. Король демонов представил план соединения столицы и Шашаато телепортационными вратами малого радиуса, маскируя их под руины, и убедил главу деревни Один инвестировать в проект.

Оден.

Это блюдо готовится путем варки разнообразных ингредиентов с даши в огромной кастрюле.

Да, просто кипячение, но вкус полностью зависит от даши и тех ингредиентов, что кипятятся вместе.

Это по-настоящему глубокое кушанье.

Не упоминая мелкие детали, оден идеально подходит для зимних дней.

В качестве начинки использовали редис, картофель, вареные яйца, цукунэ из рыбного фарша вместо куриного, судзи нику модоки, напоминающий обычный мясной шашлык, а также попытку сделать чикува, но без отверстия посередине оно расплющилось, так что назовем его чикува модоки... хотя на деле это просто камабоко.

На этом список заканчивается, но служанки Они добавили кучу других ингредиентов.

Морковь, помидоры, шиитаке, капуста, курица, кальмары, осьминоги.

Все они вкусные, хотя некоторые избегают осьминогов... эй?

Почему в кастрюле нет осьминога?

"Староста деревни, о чём вы? Раз вы из деревни, то осьминог для вас должен быть обычным делом".

С этими словами служанка Они запустила осьминога в котёл раньше меня.

Спасибо.

А Тир, уже слопавшая кучу осьминогов, уставилась на него.

Отрицать бесполезно.

Есть же информатор.

Регинлейф, сидящая подле Тир, показывает семь пальцев, мол, Тир уже умяла семь штук.

Ах, Юко.

Курица ещё не дозрела.

Лу, подогрей её посильнее?

Ужин прошёл в оживлённой атмосфере.

-0-

Пока я пил чай после трапезы, явился удручённый король демонов.

План по связыванию королевской столицы с городом Шашаато через телепортационные врата ближнего действия подвис на волоске.

Король демонов уже заложил фундамент силами своей мощи.

Бизель и Глаттс из четырёх небесных королей активно ему помогают.

Рандан и Хоу, хоть и скрепя сердце, пассивно поддержали.

Места для установки врат в деревнях и городах охраняются надёжно.

Но чиновники королевской столицы всё затормозили.

Разумеется, король демонов такого не потерпит.

Однако беседа с ними раскрыла истинную причину.

Проблема крылась в самой основе замысла.

-0-

Телепортационные врата позволяют перемещение в обе стороны.

И врата ближнего действия Лу работают аналогично.

Движение возможно в любом направлении, ширина у них одинаковая — три метра.

Не важно, правостороннее или левостороннее движение, люди проезжают без помех.

Учитывая размер, даже при большом трафике проблем не возникнет.

Впрочем, воротами будут пользоваться не только пешеходы.

Кареты и телеги тоже пройдут.

Более того, это основная цель проекта.

Одновременно в обе стороны кареты и повозки пропустить нельзя.

Чиновники привлекли военных, соорудили макеты врат из рам и штор, протестировали поток экипажей и телег.

Врата между деревней Большого Древа и деревней Пять пропускают повозки, но не одновременно в обе стороны.

При повозках с обеих сторон сначала проверяют на безопасность.

Чиновники уверены: повторять это при каждой карете или телеге приведёт к пробкам.

Король демонов заявил, что небольшие задержки приемлемы ради удобства, но чиновники возразили: без бесперебойной работы врата бесполезны.

Затем они перешли от пустых идей к реальным решениям.

Предложили чередовать направления по времени.

Иными словами, утром до полудня — только из столицы в Шашаато.

С полудня до вечера — только из Шашаато в столицу.

Звучит разумно, но возникло противодействие.

Купцы.

Вернее, компания «Далфон».

Пока план известен только им.

Компания «Далфон» горой за врата ближнего действия.

Но против ограничений на поездки.

Они желают свободного доступа круглосуточно, если возможно.

Кстати, почему здесь подпись Тизель?

Я знал, что король демонов уже консультировался с Тизель до визита, но...

Кстати, а нельзя менять направление ежечасно?

Нет, часы редкость.

К тому же, у имеющихся хронометров неточность. Поэтому время в мире диктуется восходом солнца ежедневно.

Если часы, подготовленные заранее, не будут тикать синхронно, то на обеих сторонах телепортационных ворот возникнут крупные неприятности.

-0-

Король демонов поэтому придумал несложное решение.

Дабы транспорт мог перемещаться в обоих направлениях когда угодно, в отобранных точках следовало разместить по два набора телепортационных ворот.

Так исчезнут пробки от карет и телег.

Но вот в чем загвоздка: для воплощения замысла потребуется вдвое больше телепортационных ворот ближнего действия.

Король демонов явился к Лу с вопросом, сможет ли она изготовить дополнительные телепортационные ворота ближнего действия.

«Смогу, если будут материалы»,

отвечает Лу.

Материалы, видно, редкие и дорогие, однако король демонов пообещал задействовать все ресурсы королевства для их сбора, и таким образом вопрос с удвоением числа телепортационных врат ближнего действия уладился.

Кроме затрат на создание телепортационных врат ближнего действия, они еще и щедро заплатят Лу.

Проблема решена, следовательно...

Отчего же король демонов по-прежнему торчит передо мной?

Раз количество телепортационных ворот ближнего действия для установки возросло, то и бюджет проекта, похоже, подскочил.

Значит, просите меня вложить дополнительные средства, да?

Я не возражаю, однако...

Юко, что стоит у меня за спиной, загадочно улыбается.

«Я желаю возвести новые таверны и рестораны в деревнях и городах у телепортационных ворот».

На этом мой диалог с королем демонов завершился, а начался обмен репликами между Юко и королем демонов.

Юко, не увлекайся. Расслабься.

Нет нужды захватывать контроль над этими деревнями и городами.

Ты намерена заставить их производить бумагу?

Я не против, но что не так с нынешними производителями бумаги?

Лишь в Пятой деревне бумагу варят из древесины?

А остальные лишь пергамент мастерят?

В зависимости от объемов древесной бумаги, вы хотите покончить с эпохой пергамента?

Но разве без механизации производства бумаги это осуществимо?


Случайно 2 апреля запостил эту главу, но тут же стер. Интересно, кто-то успел ее заметить за эти пару минут?