Гениальнейший мечник академии (Новелла) Том 1 Глава 466 2-134. История для тебя

~10 мин. чтения · 2,384 слов
Ранее в Гениальнейший мечник академии (Новелла)...
Ронан спешит на роды к своей невестке Сечике, которую подвезли на мотоцикле. Дом наполняется родственниками и друзьями, но тревога растет из-за тяжелых родов. Когда ситуация становится критической, Ронану удается успокоить и подбодрить родных, и в итоге роды проходят успешно: рождаются мать и ребенок.

С Сечикой довелось пересечься лишь через несколько часов после того, как до наших ушей донесся плач новорожденного.

Мы с Адешан находились возле её постели, облаченные в нелепые стерильные облачения.

— Видно, ты сильно натерпелась, Сечика.

— Отец, вы здесь?

Сечика попыталась приподняться, поприветствовав нас. Ей было предписано строго соблюдать покой, однако упрямица не пожелала его слушать.

На самом деле, Асел и Марья тоже намеревались присоединиться к нам, но, как только напряжение немного спало, они оба одновременно свалились без сил. Так что первыми смогли добраться мы.

— Уф. Я всё никак не могу привыкнуть к такому обращению. «Отец», надо же.

— Аха-ха, вам пора бы привыкать. Было бы весьма странно, если бы я продолжал называть вас дядей.

— Это так… Как твоё самочувствие? Похоже, тебе пришлось нелегко.

С тревогой вырвалось у меня. Лицо Сечики всего за одну ночь словно осунулось вдвое.

Её рыжие волосы, унаследованные от Аселя, растрепались, словно дикий куст.

Она отрицательно покачала головой.

— Во время родов было трудно, но сейчас всё в порядке. Лансе тоже пережил не лучшие моменты.

— Ничего особенного.

— Какое ещё «ничего особенного»? Ты так кричал, когда я тебя за волосы хватала, что стены, казалось, дрожали.

— Ничего подобного не было. Ты просто неправильно расслышала.

Лансе изо всех сил старался демонстрировать полное спокойствие. Разумеется, это было чистой бравадой. Выглядел он так, словно не просто столкнулся с бандой кошачьих воров, а попал в плен к целой кошачьей союзной армии и лишь чудом сумел вернуться целым.

Клочья волос, вырванных с корнем, почти ничем не отличались от очаговой алопеции. На его запястьях и лице отчетливо виднелись следы от пальцев Сечики. Боль, должно быть, была невыносимой. В конце концов, вместе с магическим талантом Аселя ей сполна досталась и грубая сила Марьи.

— Сынок.

— Да?

— Ты многое пережил. Я тобой горжусь.

Я, посмеиваясь, похлопал Лансе по плечу. Эта похвала предназначалась за то, как достойно он справился с ролью мужа. Да, один раз он, посреди всего этого, всё же выскочил наружу, но, как бы там ни было, до самого конца он оставался рядом с Сечикой.

— …Спасибо.

Отвернувшись, Лансе украдкой вытер глаза рукавом. Похоже, чувства всё же взяли верх.

Адешан тоже обняла его.

Лансе заговорил, с паузами подбирая слова:

— Врач сказал, что такие осложнённые роды войдут в историю этой больницы.

— Судя по всему, так и было. Головка легла неправильно?

— Да. И это тоже. В общем, проблем было немало. Состояние роженицы достигло критической отметки… Если бы всё не начало внезапно улучшаться в самый последний момент, даже не хочу думать, чем бы это могло закончиться.

— Чёрт, само отсутствие беды здесь — уже чудо.

Я выдохнул с облегчением. Всё оказалось гораздо опаснее, чем я предполагал. Ребёнок никак не желал появляться на свет, будто нарочно упирался.

Состояние начало стремительно стабилизироваться примерно за двадцать минут до завершения родов.

Как раз в тот момент, когда я, сам того не осознавая, бормотал себе под нос клятву, что непременно буду её защищать.

«И вправду странно».

Наверное, это простое совпадение, но настроение от этого стало гораздо лучше.

И тут я вспомнил нечто, о чём успел позабыть. Я протянул Лансе рукопись, которую всё это время сжимал в руке.

— Вот. Возьми.

— А? Что это?

— Сказка, которую я написал. Она ещё не до конца отредактирована, но читать уже можно. Пусть пока побудет у тебя, а когда твоя внучка… то есть внук сможет читать, передашь ему. Копии у меня пока нет, так что обращайся с ней бережно.

— Вы… вы написали книгу, отец?

Лансе застыл от удивления. Его расширенные глаза выглядели весьма оскорбительно.

Так, наверное, смотрел бы путешественник, впервые узревший обезьяну, умеющую управлять огнём.

— Что, по-твоему, я не способен писать книги? Думаешь, мне суждено до конца своих дней лишь размахивать мечом, пока окончательно не начну размазывать отходы жизнедеятельности по стенам?

— Н-нет, дело не в этом, просто это так неожиданно. Благодарю вас, отец.

— Я написал её, потому что мне самому было интересно. За что тут благодарить? Но повторяю: это не для тебя, а для внучки.

— Не волнуйтесь, я обязательно передам. А теперь вам бы стоило взглянуть на внучку.

— Точно. Самое главное ведь чуть не забыл.

Я и впрямь совершенно об этом забыл. Переведя взгляд на Сечику, я увидел рядом с ней новорожденного, мирно спящего в пелёнках.

Мою внучку.

Адешан уже стояла, сложив руки, и не знала, что делать с переполнявшими её чувствами.

Сечика произнесла:

— Взгляните, отец. Она такая, такая красивая…

— По-моему, она больше похожа на тебя, чем на меня. Особенно глаза.

— Хм. Правда?

Я медленно приблизился к кровати. Внучка была самым настоящим младенцем — даже глаза толком не открывались.

Она так измучила мою невестку, что на мгновение я испугался, уж не родилась ли она с рогами или хвостом, но, к счастью, ничего подобного не наблюдалось. Я молча смотрел на неё, а затем вдруг растянул губы в усмешке.

— Похожа, говорите? Да она же просто вылитая картофелина.

— Милый.

Адешан толкнула меня в бок. Я хмыкнул и осторожно взял ребёнка на руки. Она оказалась лёгкой, словно пёрышко. Её младенческие волосы были абсолютно чёрными — как у меня и у Лансе. Черты лица для новорожденной уже были вполне отчётливыми, так что в будущем дурнушкой её точно никто не назовёт.

— Мальчишка, да? Глаза раскосо подняты кверху… волосы густые… ну просто будущий великий генерал.

— Это девочка.

— Я так и знал. Сразу подумал, что больно уж хорошенькая. Говорят, такие женщины с приподнятыми уголками глаз сейчас очень популярны. Кошачий типаж лица, разве нет? Ха-ха.

Я поспешно попытался развеять неловкую атмосферу.

Внучка, недовольно нахмурившись, не открывала глаз и издавала неразборчивые звуки.

Я кашлянул, меняя тему:

— Кхм. Имя уже придумали?

— Пока нет. Отец, вы и назовите.

— Я? Серьёзно?

— Да. Мы так решили с самого начала. Лансе постоянно твердил, что имя обязательно должны дать именно вы. Он очень вас уважает.

— С-Сечика…!

Лансе растерянно заморгал. Неожиданно. Кто бы мог подумать, что сын, который едва ли не каждый день спорил со мной, на самом деле так сильно меня уважал. Однако это не испортило мне настроения, и я с готовностью принял эту просьбу.

— Хорошо. Тогда я назову её прямо сейчас.

— Только пусть имя будет красивым.

— Не волнуйся. Если речь идёт об именах, то я в этом мастер. Подождите немного.

Я крепко задумался. Я-то согласился, но выбрать оказалось не так-то просто.

Может, назвать Каин — в честь моего отца? Или, как драконы, из пяти слогов.

Пока бесчисленные варианты проносились в моей голове, я почувствовал лёгкую вибрацию из внутреннего кармана пальто.

— Что ещё?

Это было странно. Длинное пальто, подаренное Саранте, я ни разу не надевал с момента возвращения из приключения. Видимо, при стирке туда случайно попало что-то лишнее.

Не задумываясь, я сунул руку в карман. Нащупался шарик на тонкой цепочке. В прозрачной сфере сияла игла, напоминающая стрелку компаса.

Предмет был мне знаком.

Я на мгновение даже забыл, как дышать.

— Это…!

Мана-трекер.

Сокровище, добытое в третьем параллельном мире.

С тех пор, как я вернулся оттуда, он ни разу не работал. А слабая вибрация означала одно из двух: либо была обнаружена мана цели, на которую наложили метку, либо цель приблизилась на расстояние менее трёх метров.

Стрелка, отслеживающая ману, указывала на внучку у меня на руках.

Последняя цель, на которую я наложил метку в том параллельном мире, была…

Точно.

— …Акаша.

— Акаша?

Сечика и Лансе недоумённо переглянулись. Адешан округлила губы.

Супруги снова переглянулись, и их лица одновременно просияли.

— Мне нравится. А что это означает? Я слышал, вашу покойную бабушку звали Каша. Это связано?

— А мне кажется, очень красиво, отец. Акаша. Акаша де Вальтуа. Цепляет.

Я не смог ничего сказать. Стрелка по-прежнему была намертво направлена на внучку.

И тут, причмокнув губами, она открыла глаза.

— Ау-у.

— Боже, она уже глаза открыла?

— Ч-что? Открыла глаза?

Адешан ахнула. Супруги Лансе тоже были потрясены. Обычно младенцам требуется от одного до трёх дней, так что для неё это было невероятно рано. Радужки внучки мерцали тем же цветом заката, что и мои.

Лансе повел бровями.

— Ого, похоже, имя ей понравилось.

— Какая красавица… Глаза точно как у тебя, Лансе.

— По-моему, скорее как у отца. У меня взгляд не такой острый.

— Ой, и правда. Совсем как у отца. Неужели через поколение?

Сечика захлопала в ладоши от восторга. Я молча смотрел на внучку.

Они были правы. Пусть её черты ещё не проявились ясно, сходство уже чувствовалось. Она была поразительно похожа и на моего отца, Каина.

Пока все, кроме меня, оживлённо болтали, я лишь стоял и смотрел.

— Хорошо. С сегодняшнего дня тебя зовут Акаша. Расти здоровой, Акаша.

— Акаша, скажи: мама. Ма-ма!

— Ну ты тоже. Она только родилась. Как она тебе что-то скажет?

— Раз глаза открыла, то и это сможет. А-а-а, какая же милая!

— А я твоя бабушка, Акаша… Аха-ха, как только сказала «бабушка», так сразу будто резко постарела.

Адешан, смеясь, хлопнула меня по руке.

Так внучку назвали Акаша.

Я всё ещё не мог прийти в себя от потрясения, когда, ворочаясь у меня на руках, Акаша потянулась ко мне.

— Уа.

— Ох, ох, ну вы только посмотрите.

Сечика и Адешан подняли шум. Ручка у Акаши была невообразимо крошечной. Её пять маленьких пальчиков что-то искали, будто хотели за что-то ухватиться.

Словно заворожённый, я поднёс к ней указательный палец. Акаша, как будто только этого и ждала — тут же сжала ладошку. Маленькая, но тёплая рука крепко обхватила мой испещрённый шрамами палец.

— …!

По телу прошла неописуемая дрожь. Словно в меня разом ударили тысячи молний. В тот миг, когда Акаша схватила меня за палец, я понял: этот ребёнок и та Акаша, что противостояла мне всё время путешествия по параллельному миру, — один и тот же человек.

Я держал на руках Бедствие из будущего.

— Надо же…

У меня вырвался пустой смешок.

Я не знаю.

Я не знаю, как эта картофелина однажды превратится в чудовище ростом выше трёх метров.

Не знаю, по какой причине она будет странствовать по параллельным мирам и создаст сферу регрессии.

Не знаю, почему, став началом всей этой истории, она всё же попытается уничтожить мир будущего.

Сейчас я не знал ничего.

Только одно.

— Да, Акаша.

— Ау?

— А я, между прочим, твой дед.

Я буду защищать этого ребёнка. Что бы ни случилось и как бы ни исказилось будущее.

Как и предсказывал Шуллипен, клятва есть клятва — она требует исполнения любой ценой.

Акаша, которая пристально наблюдала за мной, вдруг разразилась смехом.

— Кья-ха-ха.

— Приятно познакомиться. Добро пожаловать.

Тепло, передававшееся от пальца к пальцу, было на удивление нежным.

Держа Акашу на руках, я направился к окну. Я отдернул занавеску — и внутрь хлынул поток солнечного света. Под ясным небом раскинулась сияющая Имперская столица.

— О-отец?!

Сечика была совершенно сбита с толку. Лансе и Адешан прореагировали примерно так же.

Но мне было всё равно. Я высоко поднял Акашу. В её только что распахнувшихся глазах отразился весь мир. И в моих тоже.

Глядя куда-то за голубые небеса, я тихо произнес:

— Этот мир полон историй, которые ждут тебя.

***

Небо пылало в лучах закатного солнца.

『■■■...』

Акаша сидела на небольшом холме. Холодный вечерний ветерок развевал её волосы. Огромный дуб позади служил ей опорой.

Она медленно подняла голову. Бесчисленное количество метеоров прочертило темнеющее небо. Это были души, освободившиеся после уничтожения Истока великанов. Вероятно, это зрелище мог наблюдать каждый, кто жил под этой звездой.

Теперь ни в одном из миров не осталось ни единого великана.

Некоторое время Акаша просто смотрела в небо, а затем сняла маску.

— Уф, как же душно!

В тот момент, когда маска упала, искаженный, жуткий голос сменился мягким, чистым девичьим. Появилось прекрасное лицо молодой девушки. Высокий нос, пронзительные глаза цвета пылающего заката.

Снова взглянув в небо, Акаша усмехнулась.

— Задание выполнено.

Долго, трудно, но всё наконец завершилось благополучно.

И вдруг из маски донесся звук, похожий на схлопнувшуюся искру.

— Хи-як?!

Акаша вздрогнула всем телом. Прежде чем она успела предпринять какие-либо действия, из маски повалил дым. Она поспешно надела её обратно, но ни изменение голоса, ни прочие эффекты больше не работали.

— А-а, что же делать… Дядя Дидикан ведь её едва починил…!

Отбросив маску, она схватилась за голову. Мало того, что в схватке она уничтожила специальную оболочку, так ещё и маску, на которую был потрачен бюджет, равный стоимости десяти зданий в Столице, она тоже сломала. Перед её глазами уже возникла картина, как седой оборотень хватает себя за затылок и падает без чувств.

Пока Акаша металась в панике, вдруг раздался голос:

— И кто это у нас?

— А…!

Акаша резко обернулась. На холм поднимался черноволосый мужчина. Он пришел со стороны Нимбертона. Глаза у него были острые, а одет он был в старую, потрепанную форму Имперской армии.

— Вообще-то это моё место.

— А, простите. Я как раз собиралась уходить.

— Да я шучу. Сиди.

Сказав это, мужчина подошел ближе широким шагом и тут же рухнул на землю. В зубах у него торчала трубка. Для человека, который видел её впервые, он вел себя так, будто был с ней давно знаком.

Акаша ошарашенно кивнула.

— Э… да.

— Меня зовут Ронан. А тебя?

— Акаша.

— Акаша. Кто бы ни дал тебе это имя, оно звучит здорово.

— С-спасибо.

Ронан поджёг трубку. Вскоре из неё повалил белый дым.

Как он и представился, это был Ронан. Ронан из того параллельного мира, где Адешан получила сферу регрессии. Сейчас он жил в Нимбертоне вместе со своей старшей сестрой. И всё это стало возможным лишь потому, что Акаша заранее избавилась от трёх великанов.

Некоторое время Ронан молча смотрел на Акашу, а потом заговорил:

— По виду тебе тоже пришлось несладко.

— Что?

— На тебе какие-то лохмотья. Если время есть, может, сходим вниз, в деревню? У моей старшей сестры руки золотые, шьёт она просто отлично.

Он указал пальцем на её мантию. Вид у неё и правда был жалкий. Это были следы кровавой битвы с Ронаном из её родного мира. Со временем он становился всё сильнее, и ближе к концу ей уже приходилось сражаться почти всерьез.

— Аха-ха.

Глядя на Ронана, Акаша тихо засмеялась. Говорил он равнодушно, но в глазах у него откровенно читалась тревога. Пойди она сейчас за ним домой — ей бы не только дали одежду, но и угостили бы сытным картофельным рагу, приготовленным ангельски прекрасной двоюродной бабушкой Ирил.

Ронан повел бровями.

— Если тебе так спокойнее, я могу просто принести одежду сюда… Э? Ты чего смеёшься?

— Да так. Просто подумала, что в каком бы мире вы ни были, вы всё тот же.

— А?

Он ещё не успел ничего сказать, как присевшая на корточки Акаша поцеловала его в щеку. Ронан подскочил так, будто в него действительно ударила молния.

— Да что за… Ты что творишь…

— Спасибо, что заботитесь обо мне.

Акаша улыбнулась глазами. Когда она взмахнула рукой в воздухе, перед ней распахнулся огромный разлом. Ронан застыл на месте.

— Ты…!

— Ещё увидимся, дедушка.

Акаша легко прыгнула в разлом. Ронан не успел и слова сказать, как разлом закрылся, и пейзаж снова стал прежним. Он ещё какое-то время стоял ошарашенный, а потом коснулся места, к которому прикоснулись её губы.

— …Дедушка?

Небо пылало в закатном огне.

Гениальный мечник Академии. Глава 514