Госслужащий в романтическом фэнтези (Новелла) Том 2 Глава 209 6-часовая смена (1)

~7 мин. чтения · 1,744 слов

Рассвет еще даже не забрезжил. Для начала дня было рановато, но учитывая, какой переполох творился в столице в последнее время, я чувствовал себя уютнее, зарывшись в бумаги в кабинете пораньше.

Останься я в особняке — нагрянули бы визитеры, а реши я выехать вместе со всеми — застрял бы в заторах. Это было бы слишком хлопотно.

Поэтому я осторожно поднялся, но, почувствовав, как кто-то схватил меня за запястье, взглянул в сторону.

— Рио... ты уже уходишь?

— Рана.

Свободной рукой я погладил её по голове, и её полуоткрытые глаза снова сомкнулись.

Она напоминала дремлющую кошку. Конечно, сравнивать человека с кошкой — верх нетактичности.

— Я хотела позавтракать вместе...

Пока Рана ворковала с закрытыми глазами, я мягко похлопал её по спине. И впрямь, в последнее время я ухожу на службу натощак. Должно быть, Ране одиноко оставаться одной.

Но тут уж ничего не поделаешь. Останься я дома — и там собралась бы толпа, от которой Рана быстро бы устала. Одиночество ведь лучше изнеможения, верно?

— Я вернусь к ужину, так что не волнуйся.

— Правда?..

Заворочавшись, Рана протянула мизинец.

— Да, клянусь.

Только после того, как мы сцепились мизинцами, Рана успокоилась достаточно, чтобы снова провалиться в сон.

«Надо будет вернуться пораньше».

Я аккуратно выбрался из постели, стараясь не разбудить её снова.

К счастью, вернуться пораньше не составит труда. Я прихожу ни свет ни заря не потому, что завален работой; напротив, раннее начало позволяет пораньше освободиться.

К тому же, в Пятом отделе Департамента инспекции дел всегда меньше, чем в остальных. По сравнению с Третьим отделом, который вечно где-то носится, мы — сущие кабинетные клерки.

«Хоть бы сегодня ничего не случилось».

Это была моя ежеутренняя молитва с тех пор, как я стал Начальником Пятого отдела.

Разумеется, небеса редко внимали этой просьбе.

Сегодня молитва тоже не сработала. Я уже даже не удивился.

«Уже что-то стряслось?»

Я почувствовал это, едва коснувшись дверной ручки своего кабинета. За дверью разворачивался какой-то изысканный хаос.

Но за два года такой жизни я научился примерно оценивать масштаб бедствия. С этим беспорядком я вполне мог совладать.

И верно — стоило мне распахнуть дверь, как я увидел Начальника Первого отдела, которая мертвой хваткой вцепилась в горловину Начальника Второго отдела.

«Ничего серьезного».

Я испытал облегчение. Боялся, что мои прогнозы окажутся неверными.

— О, Начальник Пятого отдела.

Стоило мне войти, как Начальник Третьего отдела, забившийся в угол, поприветствовал меня. Кажется, он прятался там от буйства Эржебет.

С телосложением Начальника Третьего отдела трудно быть незаметным, но нынешняя Начальник Первого отдела, похоже, в упор не видела никого, кроме Лафайета.

— Ты рано.

— Приходится. В последнее время к нам слишком многие липнут.

Я понимающе кивнул на ворчание Леонарда, который в раздражении потирал затылок. Раз уж меня донимали расспросами, то другие начальники отделов проходили через тот же ад. Наверняка они все пришли пораньше по одной и той же причине.

— Они боятся Директора, но считают, что мы — легкая добыча.

— Любопытство знати частенько побеждает их страх, не так ли?

— Хм, это точно.

Мы обменялись ничего не значащими фразами, безучастно наблюдая за яростью Начальника Первого отдела.

Зрелище того, как Начальник Второго отдела трепещет в руках Эржебет подобно бумажной кукле, вызывало жалость, но при мысли о том, что он сам напросился, остатки сострадания мгновенно испарились.

«Вот что бывает, когда чешешь языком без оглядки».

Я не мог не вздохнуть, вспоминая инцидент двухдневной давности. Даже если дело в алкоголе, есть вещи, которые стоит держать при себе.

Во время званого ужина руководства Департамента инспекции грянула катастрофа. Начальник Второго отдела, который усердно налегал на спиртное со словами «сегодня хочу напиться в зюзю», окончательно растерял остатки разума.

- Эй, и что ты теперь собираешься делать?

- О чем это ты вдруг?

Лафайет, стремительно превращавшийся в «пса», облаял Начальника Первого отдела, которая до этого мирно попивала вино. К несчастью, его выпад был адресован Эржебет, которая и так в последнее время была не в духе.

- Слыхал я, что Герцог Сокрушитель Демонов уже познакомилась с потенциальной свекровью, а как же ты?

От этих хихикающих слов рука Начальника Первого отдела замерла в воздухе.

И я, и Заместитель директора, тянувшийся к закуске, и Начальник Третьего отдела, набиравший жене сообщение о том, что задержится — мы все окаменели.

Слухи о том, что Герцог Сокрушитель Демонов посетила владения Директора и вела интимную беседу с графиней, разошлись повсеместно. Это было событие такого масштаба, ознаменовавшее её серьезные намерения в отношении Директора, что столица до сих пор гудела.

И вот теперь Начальник Второго отдела увязал этот случай с Эржебет.

«Никогда бы не подумал, что и Начальник Первого отдела туда же».

Я покачал головой, глядя, как Эржебет впечатала Лафайета в пол.

Связь между инцидентом с Герцогом Сокрушитель Демонов и реакцией Начальника Первого отдела была очевидной. Это означало лишь одно: Эржебет тоже питает чувства к Директору.

Это было воистину, воистину неожиданно. Я думал, Лафайет просто несет пьяную околесицу, но реакция Начальника Первого отдела превратила это «возможно» в «несомненно».

- Заткнись!

Дрожащая от гнева Эржебет опустила бокал на голову Лафайета. Я даже невольно восхитился чистотой и эффективностью этой атаки.

К несчастью, хотя Начальник Первого отдела и выиграла битву с Лафайетом, она проиграла войну с истиной. Столь яростная вспышка ясно дала понять: её задели за живое.

- ...Вы слышали?

Эржебет перевела взгляд на нас, оставив обмякшего Лафайета с вином, стекающим по макушке.

- А? Да я тут с женой переписывался. А что он сказал?

Начальник Третьего отдела, копавшийся в коммуникационном кристалле, успешно создал себе алиби.

- Я ничего не слышал.

Заместитель директора, наш непосредственный начальник, ограничился лишь этим коротким заявлением, и этого было вполне достаточно.

— ......

— ......

Удушающий обмен взглядами с Начальником Первого отдела.

Не в силах вынести её безмолвной жажды убийства, мне пришлось прикинуться в стельку пьяным, перемещаясь по залу на четвереньках.

Так что официально — мы понятия не имеем, в кого влюблена Начальник Первого отдела.

— Ах, вы оба здесь!

— Только что прибыли.

Я инстинктивно кивнул, когда Эржебет посмотрела на нас с явным облегчением.

Любовь Начальника Первого отдела, гнев Начальника Первого отдела. Я ничего об этом не знаю.

Лишь Начальник Второго отдела ведает правдой.

«Держись там».

Я беззвучно помолился за Лафайета, который корчился позади Эржебет.

Конечно, он сам во всем виноват. Какой бы суровой ни была Начальник Первого отдела, если ты сплетничаешь о чувствах леди — ты заслуживаешь любой трепки.

Похоже, он и сам это понимает, раз сносит побои молча.

«Да и не в том он положении, чтобы судачить о чужих романах».

Если подумать, это даже забавно. Я знаю, почему Начальник Второго отдела был в таком состоянии в тот день, когда рвался напиться.

«Племянница Министра».

Я едва не расхохотался. Надо же было связаться именно с ней.

Министр даже застукал его на свидании. В итоге Лафайета вызвали в кабинет Министра «на ковер». Вот почему он ныл о том, что хочет напиться в хлам.

А может, раз его собственный роман выставили на свет божий, он решил и чужие амурные тайны сделать достоянием общественности.

Впечатляющая решимость. Желание ни за что не погибать в одиночку.

«Надо держаться от такого подальше».

Он всегда служит отличным антипримером.

Заместитель директора прибыл в офис ближе к полудню.

— Ах, Заместитель директора!

— Вы на месте.

— Да.

Заместитель директора, издав негромкий вздох, выглядел изнуренным.

Впрочем, он всегда так выглядит, но в последнее время всё стало совсем скверно.

«Весь груз рухнул на Заместителя директора».

Ситуация плачевная. Директор, ставший причиной всего этого шума, далеко, а начальники отделов попрятались по углам. В итоге разгребать завалы приходится одному Заместителю директора.

По правде говоря, он мог бы и уклониться, но как исполняющий обязанности Директора, ведающий делами ведомства, он вынужден контактировать с другими министерствами и знатью. Так что где-нибудь его обязательно прижмут к стенке.

— Вы в порядке? Слухи не утихают, а разгораются только жарче.

Начальник Третьего отдела осторожно заговорил, глядя на осунувшегося Заместителя директора.

И это была правда. Обычно сплетни со временем сходят на нет, но эта с каждым днем полыхала в столице всё яростнее.

«Что ж, такая новость просто так не затухнет».

Разумеется, слух воистину грандиозный. Спутник Герцога Сокрушитель Демонов спустя сотню лет одиночества; брак в доме Катобан, который, как опасались многие, мог пресечься.

Но это уже перебор. Словно кто-то специально подбрасывает дров в костер...

«Хмм».

Я вовремя осекся. Почти приблизился к опасной тайне. Лишнее любопытство лишь укорачивает жизнь.

— Всё нормально. Теперь-то я смогу перевести дух.

Сказав это, Заместитель директора снова вздохнул. Но на этот раз во вздохе слышалось едва уловимое облегчение.

— Директор приказал: всех аристократов, одолеваемых любопытством, направлять напрямую к нему.

— О-о.

Я не удержался и кивнул, вторя возгласу Начальника Второго отдела, который до этого сидел тише воды.

«Это радикально».

Приказ короткий и простой, но эффект от него будет стопроцентный.

Большинство аристократов не посмеют обратиться к Директору напрямую. Именно поэтому они донимали Заместителя директора.

А те, кто вхож к Директору и может спросить прямо, наверняка уже вовсю над ним подтрунивают. К примеру, Министр, Министр... или, может быть, Министр.

— Вы делайте то же самое. Директор разрешил.

— Вас понял.

Я быстро отреагировал на благую весть.

- Я хотела позавтракать вместе...

Я вспомнил слова Раны перед моим уходом.

Теперь мне больше не нужно приходить спозаранку, чтобы избежать лишних глаз. Раз я могу приходить в обычное время без проблем, то смогу и завтракать с Раной.

Какая удача. В конце концов, разделять трапезу с женой — долг любого мужа.

При мысли о том, как Рана обрадуется этой крохотной новости, уголки моих губ невольно поползли вверх.

— Вау, Начальнику Пятого отдела тоже изрядно досталось.

— Да уж, сто лет не видели, как ты улыбаешься.

Моя улыбка мгновенно испарилась.

......

Я вздохнул, вертя в руках коммуникационный кристалл.

«Будет плохо, если Заместитель директора сляжет».

Я был так занят собственным ментальным здоровьем, что совсем забыл о нем.

На его лице было написано, что он грохнется в обморок, стоит только чему-то еще произойти. Даже через кристалл была видна его изможденность.

Поэтому я велел ему перенаправлять всех назойливых личностей ко мне. Сформулировано странно, но суть именно такова.

[- Да, господин Директор. Благодарю вас.]

Он выглядел так, будто ему даже неловко принимать мою помощь.

«А ведь когда я открыт для жалоб — они и рта раскрыть не могут».

Спустя несколько часов после моего заявления «идите ко мне с любыми претензиями», коммуникационный кристалл хранил подозрительное молчание.

Те, кто до этого поднял столько шуму, внезапно притихли, когда их позвали к столу. Если бы кто-то действительно со мной связался, я был готов вести очень «дружескую» беседу.

Конечно, этого я и добивался. Какому безумцу придет в голову спрашивать Директора Департамента инспекции: «Ну так что, вы собираетесь стать мужем-консортом Сокрушителя Демонов?»

«Что это?»

И только я об этом подумал, как кристалл завибрировал. Пришло текстовое сообщение.

[— Ты-ы-ы правда ж-ж-ж-ж-женишься на Г-герцоге С-сок-крушитель Д-демонов?]

Ознакомившись с содержанием, я безмолвно закрыл глаза. От возмущения не хотелось даже на свет смотреть. Я догадываюсь, кто это прислал.

Сообщение, которое явно было написано под сильным хмельком средь бела дня.

«Неужели это... Мудрый герцог?»

Меня накрыло волной бессилия.

Больше похож на Пьяного герцога, чем на Мудрого.