Инструкция по эксплуатации Регрессора (Новелла) Том 1 Глава 967
[Военный советник. К тому времени, как вы получите это письмо, меня, возможно, уже не будет здесь. В столь мрачные времена мне искренне жаль, что приходится покинуть свой пост. Кем я был для вас, военный советник? Надежным товарищем, единственным в мире достойным соперником? Или же врагом, которого и пришибить будет мало? Возможно, из-за моих прошлых выходок вы затаили на меня личную обиду. Многое произошло. Но всё это было ради вашего роста — чтобы подготовить вас к подобной ситуации.]
[Причина, по которой я оставил вам это письмо, конечно же, заключается в маленькой просьбе. Сейчас, когда Святой Света, центр континента, временно отсутствует, кто-то должен взять на себя ответственность за экспедицию вместо него — ведь ему суждено сражаться против жестокой судьбы.]
[Возможно, это станет для вас бременем. Я лучше кого бы то ни было осознаю… вашу некомпетентность. Но не позволяйте грузу ответственности раздавить вас. Вместе с Хеджин-сси вы, военный советник, наверняка преодолеете этот трудный период. Всё еще кажется, что будет тяжело? Не волнуйтесь. Я уже составил для вас пошаговое руководство. Разумеется, я не сомневаюсь в ваших способностях. Уверен, вы справитесь. Но в этом мире никогда не знаешь, что случится завтра. Кто мог предугадать, что я внезапно отправлюсь в прошлое?]
[Так что вам придется действовать так, будто у вас земля под ногами горит. Я ведь на многое способен. Вы лучше всех знаете, что я могу сделать и сколько очков заслуг могу накопить. У меня тоже много мыслей на этот счет. Мои действия в прошлом могут отозваться эффектом бабочки. Это может оказаться простым событием, но я считаю высокой вероятность того, что всё гораздо серьезнее. Возможно, мне придется провести небольшой эксперимент. Поэтому, пожалуйста, действуйте более тщательно.]
[Вам наверняка не нравится чувствовать себя ведомым, но только сотрудничая со мной, вы сможете хоть как-то потягаться в очках заслуг. Впрочем, даже если вы откажетесь, найдется немало других людей, готовых помочь. Так что, если хотите поупрямиться — воля ваша. Напоследок: к письму приложены дополнительные материалы. Там указано то самое руководство и информация о подземельях, которой я владею. Даже не думайте сжигать их из гордости. Я уже передал это содержание другим 지휘관. На этом закончу. Вперёд, наш теневой герой!]
«Ублюдок».
Это было письмо, которое хотелось разорвать в клочья.
Его содержание нельзя было просто обратить в шутку. После того как этот парень исчез, в экспедиционном отряде воцарилась атмосфера, которую уместнее всего было назвать траурной.
Было бы правильнее сказать, что ситуация не позволяла продолжать экспедицию в нормальном режиме.
Всего несколько часов назад… да и до сих пор некоторые ударные группы находятся в состоянии полного паралича.
Основной отряд, который должен был стать опорой, объявил о временной приостановке экспедиции; люди застыли на месте исчезновения Ли Киёна, словно каменные изваяния, а многочисленные маги и мадологи оказались прикованы к этой точке.
Тот факт, что он отправился в прошлое с помощью предмета, был абсурден, но еще более нелепой казалась реакция экспедиции.
«Они что, собрали здесь одних идиотов?»
Был отдан приказ найти способ отправиться вслед за ним в прошлое.
Ведущие исследователи и маги континента тратят драгоценное время на исследования, которые заведомо не принесут плодов.
Любому здравомыслящему человеку было ясно, что это бесполезная и бессмысленная затея.
Если та сумасшедшая женщина, что следует за ним по пятам, не смогла ничего сделать, значит, это априори невозможно.
Иными словами, все высококвалифицированные кадры экспедиции были брошены на это пустое дело.
Ни о каком нормальном прохождении не могло быть и речи.
Тем временем сложность подземелья постепенно росла. Снабжение задерживалось, а достоверных новостей из тыла не поступало.
Командный штаб настаивал на возвращении остальных ударных групп, включая первую, и нес несусветную чушь о том, что прекратит поддержку, если они не подчинятся.
В такой ситуации это нельзя было не счесть шансом.
[Вы обнаружили скрытый квест героического ранга: «Предупреждение из прошлого».]
— Что, черт возьми, творит этот придурок…
[Квест завершается автоматически.]
Нужно было во что бы то ни стало переключить их внимание.
«Похоже, это не блеф».
Коллекция зелий, выпавшая в качестве награды за квест, определенно принадлежала ему. Ли Киён уже распространял их в Республике и фактически удерживал рынок, так что не узнать их было невозможно.
Несмотря на то, что на предметах ощущались следы времени, качество было безупречным.
Скорее, правильнее было бы сказать, что они сохранили свой первоначальный вид не благодаря качеству, а потому что были защищены системным квестом.
Веское доказательство появилось именно в тот момент, когда я начал сомневаться, не несет ли он чушь.
Ли Киён действительно сейчас в прошлом. И он ждет завершения квеста в том же месте, что и я.
— Военный советник.
— …
— Военный советник.
— Да. Я слушаю.
— Из командного штаба пришел приказ о возвращении. Говорят, что экспедиция временно приостановлена… Ким Хёнсон и другие члены ударной группы тоже в замешательстве. Если так пойдет дальше…
— Среди результатов, полученных после убийства главного библиотекаря Долорес, есть ли предметы, о которых стоит доложить особо? К примеру, связанные с подземельем…
— Насколько мне известно, ничего подобного не обнаружено. Из добычи с главного библиотекаря Долорес получили только три книги заклинаний для магов, аксессуары для жрецов и еще несколько вещей.
— …
— Что передать в штаб?..
— Передайте, что… найдены следы Ли Киёна… вернее, вице-гильдмастера Парана.
— Простите?
— Для начала передайте именно так. С остальным я разберусь сам. После этого распределите предметы в соответствии с очками вклада. В первую очередь тем гильдиям, которые еще не получили свою долю.
— Да. Понял, военный советник.
По общим очкам мы всё еще впереди. Но в любой момент ситуация может перевернуться. Таков уж его стиль.
Он всегда бьет в слабое место самым неожиданным способом. Конечно, по большей части это блеф, но я не недооцениваю этого ублюдка.
Наверняка и на той стороне он может наворотить дел.
Особенно если это подземелье действительно тянется из прошлого.
Например, он мог бы передать информацию о способностях боссов или карту тем же способом, что и сейчас.
Возможно, он предложит метод, о котором я даже не помышлял.
Он может помочь в зачистке, устраняя ключевых фигур, и попытается конвертировать свои личные действия в очки вклада самым невероятным образом.
«Это не так уж плохо».
Мне это не нравится, но использовать его — рациональное решение.
В конце концов, субъектом прохождения был я. Хотя были моменты, над которыми стоило поразмыслить отдельно от этой игры.
«Была ли реальная необходимость отправляться туда?»
Простой вопрос. Он немедленно использовал приглашение, полученное от вестника Гелка. Он добровольно пошел на этот риск.
Он — эгоистичный ублюдок. Поэтому выбор Ли Киёна вызывал сомнения.
Нельзя исключать вероятность того, что он услышал о будущем от той слепой шаманки, которая якобы видит грядущее.
Этот парень — законченный человеческий мусор, но он до безумия одержим теми, кто входит в его круг.
«Видимо, этот идиот, тупица и та сумасшедшая женщина всё-таки должны были погибнуть».
Вероятно, я бы тоже лишился жизни. Ведь их смерть означала бы уничтожение всей экспедиции.
Именно в этот момент внезапно всплыло системное окно.
[Начинается цепочка квестов.]
[Ответ, который должен прийти из настоящего — героический ранг]
[Вы получили «Предупреждение из прошлого». Угроза перед вашими глазами могла казаться кошмаром, но я ни на секунду не сомневаюсь, что вы и ваши товарищи преодолели это испытание. Если у вас есть доказательство того, что вы справились с угрозой, оставьте его на этом же месте. Молюсь, чтобы вы благополучно прошли через эти невзгоды.]
— Проверка связи, значит.
Он, должно быть, не уверен, что именно я нашел квест.
Неизвестно, сколько времени прошло между прошлым и настоящим — сотни или десятки тысяч лет, и нет гарантии, что этот квест не был найден кем-то другим за всё это время.
Если бы кто-то другой обнаружил квест, он бы решил, что будущее может измениться.
Он боится эффекта бабочки.
Он считает, что будущее должно идти именно так, как идет сейчас.
Этот нелепый тон, угрозы, размытые формулировки вроде «невзгод» и «кошмаров» — всё это было по той же причине.
Я молча поднял руку, и тут же раздался голос:
— Вы звали, военный советник?
— Принесите сюда трофеи, полученные от главного библиотекаря Долорес.
— Да. Будет сделано.
Предметы от библиотекаря Долорес, вероятно, и есть те самые «доказательства».
— И еще, военный советник.
— Да. Говорите.
— Сообщили, что гильдмастер Парана направляется сюда.
«Никчемный мусор».
Тот самый ублюдок, который до этого и бровью не вел на просьбы о снабжении.
Новость о том, что он немедленно едет сюда, буквально ошеломляла.
Я не раз страдал от медлительности командного штаба. Видеть, как они ускоряются только в подобные моменты, было достаточно, чтобы вызвать ярость.
— Фух…
— А вот и результаты, о которых вы просили. На случай, если они понадобятся, я принес и другие вещи Долорес. Насчет распределения… некоторые беспокоятся. Они…
— Передайте им, что распределение будет позже.
— Да.
— Спасибо.
— …
[Цепочка квестов героического ранга «Ответ, который должен прийти из настоящего» завершена.]
[Вы предоставили квестовый предмет. Квест завершен.]
[Начинается цепочка квестов.]
[В молитвенную комнату — героический ранг]
[Пожалуйста, направляйтесь в молитвенную комнату.]
Отсюда всё станет проще. Раз уж это названо цепочкой квестов, никто, кроме принявшего первый квест, его не увидит.
Поскольку Ли Киён — парень дотошный, будет еще несколько проверок, но суть не изменится.
Стоило мне подняться, как послышался шум голосов.
— Гильдмастер Парана. Сюда.
— Это правда, что найдены следы Гиён-сси?
— Я сам не знаю подробностей… Скорее всего, военный советник в курсе дела. Я провожу вас.
Ким Хёнсону не потребовалось много времени, чтобы добраться до места.
— Не думал, что ты явишься так быстро.
— …
— …
— Я слышал, найдены следы Ли Киёна.
— Та слепая шаманка была права. Он сейчас в прошлом. Возможно, он стоит ровно на том же месте, где сейчас стоим мы.
— Какое это имеет отношение к найденным следам?
— Он прислал сообщение из прошлого. Зелье, зарытое под полом библиотеки. Он даже тщательно обработал его реагентами. Он оставил квест, и я просто ответил на него. Пока ты занимался ерундой в другом месте.
Я не предлагал ему взять его. Но Ким Хёнсон без колебаний потянулся к зелью.
«Невежественный нахал».
— …
— Было ли сказано что-то еще?
— Название квеста было «Предупреждение из прошлого». Точное содержание я уже не помню. После этого последовал связующий квест. Нужно было поднести трофеи с именного монстра этого этажа, библиотекаря Долорес… А затем было приказано идти в молитвенную комнату. Вероятно…
— Вероятно, он направляет меня.
— Судя по обстоятельствам, высока вероятность, что он указывает путь, по которому должна идти экспедиция. С ним всё в порядке. Предмет от вестника Гелка был приглашением в светское общество, так что условия там явно лучше, чем здесь, даже если…
«Он меня не слушает».
— В любом случае, причин для беспокойства у тебя нет.
Казалось, он пропускал мои слова мимо ушей. Он был полностью поглощен тем, что пристально разглядывал зелье.
Вскоре прибывшие исследователи начали изымать зелье, чтобы провести экспертизу и подтвердить, действительно ли это предмет из прошлого.
И именно в этот момент Ким Хёнсон выдал порцию бреда.
— С этого момента я лично возглавлю экспедицию.
— Чушь собачья.
— …
— Командование у меня. Такова была воля этого ублюдка… то есть главнокомандующего. Вместе с женщиной по имени Чо Хеджин. У тебя нет прав. Неужели ты думаешь, что судьбу экспедиции можно снова доверить тому, кто уже был смещен с поста?
«Тупица, у которого из достоинств только сила».
Он ничего не ответил. Лишь молча смотрел на меня.
«Сволочь».
Было очевидно, что теперь всё осложнится.
Этот ублюдок не сможет причинить прямого вреда, но он способен спровоцировать раскол в экспедиции множеством способов.
Фактически большая часть снабжения поступала от гильдии Паран и Теократии, а я, строго говоря, был здесь посторонним.
Даже если он и остальные устроят переворот и откажутся сотрудничать, у меня нет власти их остановить.
Угрожать наказанием за неподчинение тоже было бы нелепо. Этот парень стоял выше любого военного права.
В конце концов, мне пришлось заговорить.
Пусть это и звучало абсурдно…
— У тебя ведь есть другие дела.
— О каких делах вы говорите?
Это была ложь.
— Приглашение в светское общество может быть не единственным.
Наверняка оно было всего одно.