Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома! (Новелла) Том 11 Глава 467 Значит, я лучше, чем ничего...
Ранее в Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома! (Новелла)...
Императорский замок поражал своими масштабами. Его территория… Нет, назвать это просто зданием было бы ошибкой. Сооружение? В любом случае, площадь Императорского замка была колоссальной. Говорят, путь от одного края до другого занял бы несколько дней.
Из-за этого в Императорском замке были задействованы специализированные виды транспорта, включая поезда и летающие такси. Однако в этот раз нам предстояло добраться до места, которое находилось всего в нескольких минутах ходьбы, без необходимости использовать какие-либо транспортные средства.
- Эта местность до сих пор относится к территории Имперской армии, не так ли?
- Верно. Моя семья на протяжении многих поколений занимала важные военные посты, поэтому нам был выделен частный участок в этом округе.
- Что-то вроде загородной резиденции?
- Вовсе нет. Это просто помещение, которое позволяет нам находиться на дежурстве и оперативно реагировать в любой момент.
- Понимаю?
Иными словами, это некое подобие роскошного личного пространства для отдыха, расположенное прямо на рабочем месте… Неужели Имперская армия — это, по сути, жестокая мегакорпорация? Или, возможно, все обстоит иначе.
Пока я слушал объяснения Серены, мы приблизились к воротам, у которых стоял стражник, явно не принадлежащий к Имперской армии. Чем я это понял? Прежде всего, его униформа отличалась. Она выглядела парадной, весьма дорогой, украшенной множеством блестящих элементов. Можно сказать, что она была роскошной.
- Разве ты не говорила, что это не так уж и гламурно?
- Если бы все выглядело слишком скромно, это тоже было бы по-своему неудобно… Проходим.
- Да, прошу, проходите!
Мы миновали контрольно-пропускной пункт, где солдаты, по всей видимости, личная охрана маркиза Хольца, отдали нам честь. После этого мы оказались во внутренней, так называемой частной части поместья Хольца.
- Ты утверждала, что это не гламурно.
- По меркам имперской столицы, это действительно довольно скромно, не так ли?
Серена ответила вздохом на мой комментарий, в то время как я с любопытством осматривал окрестности. Место явно демонстрировало роскошь: старинный деревянный пол, безупречно чистый ковер, старинные лампы под потолком, дорогая мебель, картины и вазы, наполненные, предположительно, живыми цветами. Безусловно, это была богато обставленная территория, на фоне которой даже отели высшего класса казались бы блеклыми. Если она считает это скромным, то сложно даже представить, какой предстает перед ней роскошь. Не будет ли она настолько ослепительной, что я не смогу открыть глаза?
- Здесь царит очень умиротворяющая атмосфера.
- Тебя это успокаивает?
- Куги, ты еще та штучка.
Мими и Эльма были озадачены и слегка раздражены поведением Куги, которая неторопливо виляла хвостом. Подумать только, сначала она так волновалась из-за необходимости остановиться в отеле, который был всего лишь немного выше среднего уровня… А теперь, взгляните на нее — она совершенно невозмутима перед лицом такого великолепия. Возможно, эта психологическая устойчивость — результат тренировок псионикой… Нет, может быть, Куги просто такая по своей природе. Да, скорее всего, именно так.
- Я слышал, Крис уже здесь.
- Да, похоже, она уже прибыла с двумя телохранителями. Они должны быть в приемной.
С этими словами Серена уверенно и без колебаний двинулась вперед. Это место, очевидно, казалось ей весьма знакомым. Что ж, оно располагалось в пределах военного округа, и она, вероятно, часто посещала этот частный сектор во время своих визитов в имперскую столицу.
Мы прошли мимо нескольких служанок и углубились в коридор. Наконец Серена остановилась перед дверью. Она трижды постучала.
- Это Серена. Я вхожу.
- Проходите.
За дверью раздался знакомый голос. Войдя следом за Сереной в приемную, я увидел Криса. Она поднялась с дивана и посмотрела на нас с улыбкой.
- Похоже, расследование завершилось без особых проблем. Я рада.
- Да, каким-то чудом. Хотя мне казалось, что здесь не обошлось без чьего-то невидимого вмешательства сверху…
Я взглянул на Серену, произнеся это. Она закрыла глаза и пожала плечами. По всей видимости, она ничего об этом не знала, но ее отсутствие отрицания наводило на мысль, что у нее были схожие подозрения.
- Возможно, отец что-то знает об этом. Кстати, этот человек — телохранитель Кристины?
- Да. Эдельтруд, прошу, представьтесь.
- Да, леди Кристина. Я — Эдельтруд из родового дома барона Краузе, вассал графского дома Даренуолд. Приятно познакомиться с леди Сереной, лордом Хиро и всеми остальными.
Женщина-рыцарь, сопровождавшая Криса, грациозно поклонилась и представилась. Она оказалась красивой женщиной с темно-каштановыми, почти черными, вьющимися волосами до плеч. Она была человеком и выглядела немного моложе меня… Или, возможно, значительно моложе? Лет двадцати с небольшим.
- Вассал… Э-э, как его зовут? Что-то вроде подчиненной в благородном смысле этого слова?
- Примерно так. Дом графа Даренуолда - это местный правитель, обладающий властью над несколькими звездными системами. Ниже нас располагаются знатные семьи, которые управляют одной или несколькими из наших звездных систем или оказывают поддержку администрации Дома. Эти знатные семьи именуются вассалами. Дом графа Даренуолда выступает в качестве лидера, оберегая вассальные семьи, взамен же вассалы поддерживают Дом.- Я понял.
Получается, Дом графов Даренуолдов функционирует как материнская корпорация, держа под контролем как дочерние предприятия, так и несколько благородных семей? Теперь мне ясны узы, связывающие Криса и Эдельтруд. Это сродни тому, как если бы дочь главы дочерней компании сопровождала наследника материнской компании в роли телохранителя. Что до боевых способностей Эдельтруд… Откровенно говоря, они не впечатляют. Возможно, Крис даже превосходит ее. Вероятно, это связано с более значительными физическими улучшениями, которым подверглась Крис, но это лишь мое предположение.
- Хиро-сама, прошу, садитесь здесь. Остальные также, пожалуйста, присаживайтесь.
- Спасибо.
Крис слегка отодвинулась и указала на место, где сидела, и я послушно расположился там. Хм, сиденье еще теплое. Чувствую остаточное тепло Криса. Серена хотела было сесть рядом со мной, по другую сторону от Криса, но затем, словно что-то вспомнив, заняла место напротив нас. Ах да. Если отец Серены появится, ей будет неловко сидеть рядом со мной. В таком случае, Мими, повинуясь знакам Серены, уселась рядом со мной, а Эльма — рядом с ней. Куги расположилась рядом с Крисом. Даже когда пятеро занимают диван, места остается еще предостаточно. И он довольно мягок, как и подобает жилищу маркиза. Они используют добротную мебель.
Горничные быстро подали всем чай, который оказался весьма изысканным на вкус. Пока мы пили чай и обсуждали с Крисом детали расследования, кто-то постучал в дверь.
- Входите.
Спустя мгновение после ответа Серены дверь распахнулась, и все, кроме меня и Куги, вскочили со своих мест. Постойте, разве здесь так принято? Я поспешно поднялся, чтобы поприветствовать прибывшего, и заметил, что Куги также каким-то образом успела встать.
- Всем привет. Рад вас снова видеть. Пожалуйста, присаживайтесь.
Тот, кто предложил нам сесть, ранее председательствовал на допросе. Значит, этот человек — отец Серены. Он не успел произнести и слова, как горничные оперативно заменили нам чай. Они меняли чашки и всё прочее, не издавая ни звука и не проявляя излишней суеты. Горничные действительно впечатляют.
- Хоть мы и встречались ранее, я не представился. Я маркиз Лоренц Хольц, глава Дома Хольц. Приятно познакомиться, капитан.
- Мне тоже чрезвычайно приятно. Однако, вынужден признаться, я не весьма искушен в этикете, подобающем при общении с дворянином вашего статуса, маркиз. Я приложу все усилия, дабы не показаться невежливым, но прошу вашего понимания заранее.
- Ах, об этом не стоит беспокоиться. Я сам военный. Если бы я обращал внимание на подобные мелочи, то не смог бы получать отчеты от своих подчиненных. Формальности могут быть необходимы в официальной обстановке, но сейчас мы одни. Не стесняйтесь, говорите как обычно.
- Большое вам спасибо.
Слегка склонив голову в знак благодарности, я украдкой разглядывал улыбающегося маркиза Лоренца Хольца. Это был красивый мужчина средних лет с коротко стриженными светлыми волосами и пронзительными голубыми глазами. Выглядел он значительно моложе — казалось, разница в возрасте между нами не превышает и десяти лет. Его юный облик, вероятно, был следствием процедур по улучшению внешности, которым подвергаются аристократы, или каких-то антивозрастных методик… Аристократы — это нечто.
После этого я представил Мими и остальных.
- Э-э?
- Ну, она действительно как две капли воды похожа на свою…
Лоренц, кажется, был слегка ошеломлен и даже слегка вспотел, глядя на Мими. Что ж, она действительно очень напоминает принцессу Люсиаду. Учитывая, что в последнее время она стала более заметной в светских кругах, неудивительно, что глава Дома Хольц имел возможность лично с ней встречаться.
- Кхм. Итак, причина, по которой я собрал вас всех здесь, — это обсуждение будущего моей недалекой дочери.
- Не слишком ли это грубо — называть меня «недалекой дочерью»?
- Серена, ты отвергла все сватовства, которые мы с Хильдой подготовили для тебя, сама поступила в армию, обрела славу отважного командира, и даже сейчас у тебя нет ни возлюбленного, ни спутника жизни. Для дочери из знатной семьи подобное поведение заслуживает определения «недалекая».
- ...
Вот как можно заставить кого-то замолчать, всех. Серена лишилась дара речи, ее лицо исказилось, словно она проглотила какое-то отвратительное насекомое.
- Хотя женщины-офицеры в Имперской армии встречаются нередко, элитные обычно проходят службу в Имперской гвардии. Однако она сама настояла на назначении в опасный пограничный флот, используя свои заслуги для формирования Особого мобильного антипиратского флота, который вёл ожесточённые бои по всей Империи. Вам известно, капитан? В кругах имперской знати мою дочь называют «Бешеный Пёс Дома Хольц», «Кровавая Дева» и «Пожирательница Пиратов». Вряд ли такие прозвища подходят незамужней дворянке.
- Комментировать это довольно трудно.
Признаться, мне нечего возразить. Кажется, я вспоминаю истории о том, как она отвергала всех потенциальных женихов, попадавшихся на её пути.
- Ну, а потом появился ты. Возможно, у тебя лишь почётный титул, но ты всё равно виконт и имеешь хорошие связи с военными. Среди печально известных своей сложностью платиновых ранкерров ты тоже считаешься вполне адекватным. Тот факт, что ты сыграл ключевую роль в подавлении восстания Дома графа Иксамаля вместе с Сереной, и что вы уже не раз работали сообща, говорит о твоём достаточном опыте, чтобы она могла тебе доверять.
Вот оно. Вот оно. Сейчас будет «но». Я уверен в этом. Он собирается добавить что-то критическое.
- Это действительно замечательно. Я рассчитываю, что теперь ты будешь о ней заботиться. Установление связи с Домом графа Даренуолд – это тоже прекрасно.
- Э-э, что? О, спасибо?
- Ты выглядишь удивлённым. Подумай вот о чём. Серена красива и умна, но у неё очень высокие требования. В её возрасте отсутствие жениха или даже перспективы замужества – это… Ну, ты понимаешь, так?
Маркиз с обеспокоенным выражением лица взглянул на меня, ища поддержки, в то время как его дочь, яростно покраснев, пыталась его ударить. Этот парень ловко уворачивается от её ударов, даже не глядя в её сторону, это действительно впечатляет, черт возьми.
- Поэтому, с моей точки зрения, я полностью одобряю это соглашение. Моя жена придерживается того же мнения. Она рада, что наконец-то появился кто-то, кто сможет присмотреть за Сереной. Разумеется, с точки зрения главы Дома, вы, возможно, не являетесь идеальной парой для моей дочери. Но вы хороший человек. Это лучше, чем ничего.
- Значит, я лучше, чем ничего…
- Да, конечно, формально ты не аристократ. Однако у тебя есть неоспоримые военные заслуги и достижения. Его Величество высоко тебя ценит. И…
- И?
- В долгой истории Империи иногда появлялись странные личности, которых можно было бы назвать одарёнными аристократами или, если угодно, детьми судьбы. Когда они появлялись, то становились грозными союзниками или катастрофическими врагами. В истории Дома маркиза Хольц есть упоминания о таких людях.
- Ах… Понятно.
Я взглянул на Кугу, и она посмотрела на меня. Становится ясно, что люди, о которых говорит маркиз Хольц – это «они».
- Таким образом, вы можете продолжать отношения с Сереной. Полагаю, для начала мы объявим о вашей помолвке? В настоящее время вы женаты на Мими-сан… Мими-сама, верно? Для пар, где один из супругов получает дворянский титул после свадьбы, предусмотрены особые условия. Вы можете ими воспользоваться. Думаю, свадьба состоится примерно через два года, нам нужно дождаться совершеннолетия леди Кристины.
- Я понимаю… Постойте, разве Крис уже не совершеннолетняя?
Я посмотрел на Крис, которая натянуто улыбалась. Она явно пытается это скрыть.
- Если бы леди Кристина была простолюдинкой, то да. Но дворяне достигают совершеннолетия на три года позже простолюдинов. Это скорее формальность, но если следующая графиня Даренуолд забеременеет до совершеннолетия, это может стать проблемой.
- Крис?
Крис отвернулась от меня, избегая моего взгляда. Эй, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
- Что ж, два года пролетят быстро. Нам понадобится это время, чтобы подготовиться к свадьбе. Кроме того, нужно как следует принять виконта Уилроуза. Чтобы организовать церемонию, трем семьям придется объединить усилия.
Лоренц смотрел на нас с тёплой улыбкой, пока я пытался заставить Крис посмотреть на меня. Крис прижалась к Куге, уткнувшись лицом в её грудь, и отказывалась смотреть на меня.
Непослушных девочек, которые лгут, нужно наказывать. Куга, перестань защищать Крис, обнимая её за голову!