Маг воды (Новелла) Том 1 Глава 61 Сейла

~6 мин. чтения · 1,411 слов

— Тогда я пойду позавтракаю, — с этими словами Рё поднялся.

— М? А почему бы не здесь… А, точно, никто же не ест…

Абель огляделся вокруг и недоумённо почесал затылок.

Хотя посетителей в зале было немного, все они лишь пили воду, что представляло собой странное зрелище для столовой.

— Сегодня утром экспедиция конфисковала все продовольственные запасы этой столовой.

— Что?!..

Даже Абель, обычно невозмутимый, был ошеломлён, как и Рихья, Лин и молчаливый Уоррен.

Но что удивило Рё больше всего, так это то, что Натали тоже выглядела потрясённой.

— Пр-придворный магический орден привезли с собой собственных поваров и провизию… Я не знала, что дело обстоит так…

Хотя она понимала, что это не её вина, на её лице читалось искреннее сожаление.

— Однако, если эта новость распространится по гильдии, экспедиции будет очень непросто нанять искателей приключений. Эмоциональные порывы у наших братьев сильны.

— Верно, обида из-за еды — велика.

Трезвое замечание Абеля и универсальная истина от Лина.

Впрочем, для Рё, решившего держаться подальше от подземелья, это не имело значения.

— Абель, если блокаду с подземелья снимут, сегодняшний выход отменяется? — уточнила Рихья.

— Верно. Думаю, вскоре Гильдмастер соберёт ведущие группы для инструктажа. Так что нам лучше оставаться в городе, где с нами можно связаться. Группу ранга B точно вызовут.

— Наша и «Белый легион». И ещё около двадцати групп ранга C должны быть в городе.

— А, кстати, Сейла вернулась, — вдруг вспомнила Лин.

— А, Сейла Ветреная? Она же была в столице по заданию.

Рё, всё это время стоявший в нерешительности, наконец собрался с духом.

— Тогда я пойду.

— А, да. В «Золотой волне» тебя накормят.

— Да… Я так и планировал…

— Э-э… Простите меня… — Натали, поняв, что лишила Рё возможности позавтракать, покраснела и склонила голову.

— Ничего, ты, кажется, очень торопилась, ничего не поделаешь. Тогда я пошёл.

С этими словами Рё вышел из гильдии и отправился в «Золотую волну» на поиски завтрака.

— Значит, господин Рё как раз направлялся позавтракать в «Золотую волну»… А я его сюда привела…

После ухода Рё Натали снова извинялась.

— Не переживай. Рё не из тех, кто держит зло, — усмехнулся Абель.

— Кстати, Натали, хочу спросить тебя, как представительницу великой семьи Шварцкопф в магии водной стихии: есть ли среди водных заклинаний такое, что позволяет создать Ледяную стену высоко в воздухе, в отдалении от заклинателя?

— А? Нет… Насколько я знаю, такого заклинания не существует.

— Так… Я так и думала.

На вопрос Лины Натали, хоть и смущённо, но ответила без колебаний.

— Что, Лин, ты всё ещё переживаешь из-за того случая?

— Конечно! Как чародейку, меня не может это не беспокоить!

Лин парировала с горячностью, в то время как Абель отнёсся к вопросу небрежно.

— Вы говорите, что существует заклинание, позволяющее создать Ледяную стену в отдалении от заклинателя? — робко поинтересовалась Натали.

— Да. Но я сама не видела.

— Тогда кто же?

— Наш лидер, вот тот, — Лин кивнула в сторону Абеля.

— Да, это я, местный лидер, — Абель поднял руку и слегка склонил голову.

— Этого… не может быть… Господин Абель, вы уверены?

— Понимаю, что любого чародея это заинтересует… Видно, как Натали загорелась, — Абель усмехнулся над её реакцией.

— А, пр-простите! Но если это правда, мне очень хотелось бы это увидеть… Где вы это видели?

— Во время путешествия…

— А… Значит, увидеть уже не получится? — Натали заметно расстроилась. Если он лишь мельком увидел это в пути, возможно, это была просто ошибка…

— Нет… А, точно… Натали, можешь сохранить этот разговор между нами? Не рассказывай даже семье. Если пообещаешь, я продолжу…

— Э?.. К-конечно! Я никому не скажу. Я готова скрепить это магическим контрактом!

— Нет, до такого не дойдёт.

Сказав это, Абель на мгновение задумался, подбирая слова.

— Он создал Ледяную стену в воздухе и обрушил её на голема, раздавив того. Заклинателем был Рё, что только что здесь стоял.

Услышав это, Натали от изумления надолго застыла с широко раскрытыми глазами.

— Рё — исключение из правил. Рихья, Лин, Уоррен, запомните: никогда не враждуйте с Рё. Даже вчетвером мы будем мгновенно повержены. Если окажетесь по разные стороны баррикад, сдавайтесь без борьбы. Тогда он пощадит ваши жизни. Я серьёзно. Это приказ вашего лидера.

— Хорошо.

— Понял.

Уоррен кивнул.

— Господин Абель… Неужели он настолько… силён?..

Натали смотрела на серьёзное лицо Абеля.

— Натали. Если ты когда-нибудь окажешься в безвыходной ситуации, а нас не будет рядом, ищи Рё. Он либо в десятой комнате здешнего общежития, либо в библиотеке. Но не пытайся его обмануть. Ложь раскроется. Думай, что за обман тебя убьют. Будь искренней, честно всё расскажи и проси о помощи. Он добряк и хороший парень, так что скорее всего поможет.

После того как Рё ушёл в «Золотую волну» за завтраком, спустя час Гильдмастер объявил сбор.

Все лидеры групп ранга D и выше, находящиеся в Луне, должны были явиться.

Разумеется, проигнорировать вызов можно было без особых последствий.

Но обычно искатели приключений не игнорируют призыв Гильдмастера.

Конечно, если вызов до тебя не дошёл, ты физически не можешь на него явиться…

Как, например, тот маг водной стихии ранга D, что находился на главной улице между «Золотой волной» и Северной библиотекой.

Рё добрался до Северной библиотеки уже после десяти утра.

Но на входе никого не было.

В Южной библиотеке всегда дежурили как минимум три библиотекаря, взимавшие плату за вход…

А здесь, в Северной, лишь клочок бумаги с надписью: «Отошли ненадолго. Пожалуйста, подождите».

Похоже, кто-то всё-таки должен был вернуться.

Примерно через пятнадцать минут появился молодой человек в монокле и сказал:

— Прошу прощения за ожидание.

Рё заплатил за вход, повесил на шею чёрный пропуск для искателей приключений и вошёл в главный читальный зал.

Если в Южной библиотеке главный зал был огромным, размером с целый купол, то здесь всё было иначе.

Она напомнила Рё старинные европейские университетские библиотеки.

Стеллажи были очень высокими, и чтобы достать книги с верхних полок, нужно было взбираться на приставные лестницы.

Рё с первого взгляда она ему понравилась.

Огромный масштаб Южной библиотеки впечатлял, но особая атмосфера Северной, где чувствовалось единение с бесчисленными томами, была непередаваемой.

Сначала взгляд Рё скользил по залу, оценивая саму атмосферу, но в какой-то момент он замер, прикованный к одной точке.

Мягкий свет, льющейся из высоких окон.

Женщина, освещённая этим светом.

Воздух вокруг, обволакивающий сияние, от которого невозможно отвести взгляд.

Платиновые волосы, фарфоровая кожа, прямой изящный нос, идеальной формы губы… и, что должно было бросаться в первую очередь — слегка заострённые уши… но самое сильное впечатление производили её большие зелёные глаза.

Слишком нереальное зрелище.

Буйство красок, достойное картины.

Рё не знал, сколько времени провёл, заворожённо глядя на неё.

Вдруг женщина подняла голову и посмотрела прямо на него.

Некоторое время она смотрела, затем широко раскрыла глаза, изобразив удивление.

Только тогда Рё наконец опомнился.

Он осознал, что всё это время смотрел на неё.

Женщина поднялась с места, подошла к нему и сказала:

— Здравствуйте. Вы тоже искатель приключений, верно? Я Сейла, приятно познакомиться.

Она протянула ему руку.

— Да, я искатель приключений Рё, — ответил он и пожал её руку.

Всё это время женщина, Сейла, смотрела на Рё… но её взгляд был направлен не на его лицо, а на его мантию.

Понаблюдав за мантией некоторое время, она наконец посмотрела ему в лицо и улыбнулась.

— Сейчас всех библиотекарей отсюда забрала научная экспедиция, так что никого нет. Но если вы ищете какую-то книгу, я могу помочь. Я знаю расположение большинства из них.

— А, вот почему на входе никого не было…

— Тот молодой человек в монокле приходил? Он не библиотекарь, а всего лишь смотритель, присланный из замка, так что расположения книг он не знает.

Сейла сжала губы и наклонила голову с видом сожаления.

Спрашивать у Сейлы о демонах как-то… Честно, я не знаю, как она отреагирует, лучше отложу это на сегодня.

— Э-э, я ищу книги по алхимии. Для среднего уровня… хотя, наверное, этого будет недостаточно… Не сразу, но в конечном счёте мне нужны материалы по алхимии, связанные с приведением в движение големов.

Сейла, казалось, удивилась, её и без того большие глаза расширились ещё больше.

— Големы! Это грандиозное устремление… Хм… Прямых трудов по алхимии, посвящённых големам, здесь, пожалуй, нет… Но несколько книг, которые могут быть связаны с этим, точно должны быть. Идём за мной.

Следующие несколько часов они потратили на то, чтобы перебрать все возможные книги по алхимии, связанные с големами.

И хотя книг было немало, для Рё это было время, проведённое в невероятно приятной атмосфере.

Ещё на Земле Рё очень любил читать.

Но после прибытия в Файе, во время жизни в Лесу Рондо, единственными «книгами» были «Энциклопедия монстров. Начальный уровень» и «Энциклопедия растений. Начальный уровень».

Пока он жил в лесу, этого хватало, и жажда чтения не возникала…

Но после прибытия в Лун и проведения времени среди книг в Южной библиотеке, в нём вновь проснулись задатки запойного читателя.

И для такого Рё Северная библиотека с её уютными размерами, бесчисленными томами и безмятежной тишиной… всё это было прекрасно.

Да ещё и несравненная красавица помогала ему.

Поистине счастливые часы.