Магический Исследователь (Новелла) Том 3 Глава 2 Вот это розовая взрывчатка
В мире эроге часто главные герои окунались в насыщенную, бурлящую школьную жизнь. Им были предрешены верные друзья, обожающие их героини и, конечно же, успех во всех начинаниях. Игроки, выбирающие такие игры, зачастую ищут именно такую безмятежную историю, поэтому неудивительно, что всё происходит именно таким образом.
Но как же в подобных играх существуют персонажи-друзья?
Я бы не стал утверждать, что они неизменно оставались счастливы. Однако я полагал, что смогу избежать подобной участи, принимая верные решения — точно так же, как это делал бы протагонист.
И как же это работало на практике, спросите вы?
Что ж, какие-то дворяне, чьё происхождение было туманным, постоянно пытались мне угрожать, а кроме того, часть учеников просто не выносила вида моего существования.
Дело было в том, что я во что бы то ни стало стремился стать сильнее, а для этой цели мне требовалось кое-что раздобыть. То есть, у меня не оставалось особого выбора в том, чем заниматься. В некотором смысле, всё складывалось совершенно предсказуемо.
Но когда я размышлял о своей главной цели, мне было совершенно безразлично, как на меня смотрят другие ученики. Иногда появлялся какой-нибудь странный тип, желающий выяснить отношения, — это тоже не представляло проблемы. Я прекрасно знал, что моё поведение неизбежно привлечёт внимание. Рано или поздно это должно было случиться.
Несмотря на то, что моя репутация неуклонно ухудшалась, моё настроение оставалось светлым и безмятежным.
Дела шли гладко. Настолько гладко, что это начинало казаться смешным.
И не только это. Моя жизнь была настолько насыщенной, что, пожалуй, могла бы соперничать даже с жизнью типичных протагонистов эроге.
То, что Нанами решила помогать мне, стало огромной поддержкой. Она сама проявляла инициативу и занималась делами, даже когда я её об этом не просил, благодаря чему я продвигался быстрее, чем ожидал. Проблемы возникали лишь тогда, когда она не могла быть рядом со мной, — на что она постоянно жаловалась.
Флаг следующего события, которое мне полагалось
Я не заметил, как опустился на колени, схватившись за голову. Затем снова встал, собрался с мыслями, решил оставить этот вопрос и перейти к следующему.
— Я понимаю, что у этой машины есть дисплей. Но объясните, почему нижняя часть, напоминающая клавиатуру, вся покрыта клавишами с черепами? И почему несколько переключателей уже задействованы?
— Этого я тоже не знаю.
— Я только что вспомнил, что у меня срочное дело.
Госпожа Руиджа вцепилась мне в плечо, когда я уже собирался уйти.
— Нет, пожалуйста, не уходите! Я уже уточнила у Хацуми, что вы свободны.
Сестри-и-и-ица! Сестри-и-и-и-ица!
— Всё в порядке. Если честно, когда я впервые его увидела, мне тоже стало жутковато, но всё обошлось. Я одолжила его у гениальной изобретательницы, самой лучшей в академии, так что он безопасен. Определенно. Наверное.
Её ответ звучал так, будто она больше убеждала себя, чем меня. И одно слово в конце привлекло моё внимание.
— Госпожа Руиджа, вы уже пробовали пользоваться этой машиной?
Пожалуйста, не отводите глаза так явно.
— ...Кстати, кто именно её изобрёл?
— Вы, наверное, её не знаете, но... её создала Анемоне.
Я инстинктивно поморщился, затем осторожно положил руку госпоже Руидже на плечо и покачал головой.
— Госпожа Руиджа, я говорю это ради вашего же блага: верните её обратно.
Анемоне — одна из второстепенных персонажей-эльфиек, с которой игрок гарантированно подружится для продвижения по сюжету. Из всех персонажей «Магического Исследователя», у неё самая мрачная предыстория.
Кроме того, она гений. Это неоспоримо. В образе безумного учёного, её фанаты называют Секси-учёной или Мазо-учёной; в опросах популярности персонажей она всегда занимает высокие места. В ходе игры MX, Анемоне и её изобретения становятся огромным подспорьем для нас, любителей эроге, так что мы пользуемся этими прозвищами с искренней благодарностью.
Но истинные поклонники эроге ценят её ещё выше. Да, она мила, но прежде всего они восхищаются ею, потому что всё, что она создаёт, — настоящее чудо.
Правда, мужчине пользоваться её изобретениями не имело особого смысла. Хотя можно было бы возразить, что для того, кто испытывает к ней чувства, это станет приятной наградой. Следовательно...
— Не думаете, что сначала вам самой стоит её опробовать, госпожа Руиджа?
Честно говоря, я хотел посмотреть, как она работает.
К моему сожалению, она лишь пробормотала, что это невозможно, и медленно отошла от машины.
— От этой штуки у меня одни плохие предчувствия... К тому же она одолжила её мне после того, как я коротко посоветовалась с ней о вашем состоянии. Так что этот прибор для вас. Не для меня. И ещё она обещала молчать о случившемся, если я её опробую...
Постойте, разве это не звучало как угроза?
— О, она же никому не расскажет, правда?
— Э-э-э...
Госпожа Руиджа отвела взгляд. Затем она беспокойно задвигалась, ещё сильнее сжимая своё и без того миниатюрное тело.
Вы же преподаватель, да?! Почему вы позволяете ученице собой шантажировать?! — это то, что я хотел сказать, но тут же вспомнил, что сюжетная линия госпожи Руиджи как раз связана с шантажом. Более того, компромат на неё в «Магическом Исследователе» получает сам протагонист.
— ...Ладно. Тогда попробуем... Но вы должны мне всё рассказать.
— Э-это слишком многого требует...
— Клянусь, я не воспользуюсь этой информацией во зло.
— Н-ну, если так, тогда...
— И вот в чём проблема! — воскликнул я, невольно закрывая лицо руками.
— Вас уже однажды провели, госпожа Руиджа. Теперь понимаете, где ошиблись?
В игре отношения с госпожой Руиджей на самом деле развиваются не через посещение её занятий. Однако, на одно из них нужно прийти, чтобы запустить её историю.
Иори получает от Такиото дерзкое приглашение «заглянуть в секс-шоп», и они вдвоём направляются в определённый магазин. Разумеется, от предложения можно отказаться, но любой игрок в эроге не упустит такой возможности без лишних вопросов.
Там вы случайно встречаете госпожу Руиджу в её первый рабочий день. Кстати, Такиото выгоняют за грубость по отношению к другой сотруднице, так что он даже не успевает с ней познакомиться. Такое поведение друга главного героя — просто блеск.
— Понимаю...
В игре госпоже Руидже не хватает денег, и она устраивается на подработку в секс-шоп. Точные причины её финансовых трудностей игроку так и не раскрывают, но если протагонист даст ей огромную сумму — такую, которую невозможно заработать к концу первого прохождения, — ситуация начинает разрешаться. Правда, одновременно это ставит госпожу Руиджу в полную зависимость от протагониста, поскольку он может использовать её финансовые проблемы как рычаг давления. Если задуматься, решение проблемы деньгами — весьма грубый ход.
Если бы госпожа Руиджа была популярнее среди игроков, разработчики, возможно, добавили бы ей больше сюжетных линий в обновлениях и раскрыли причины её бед. Однако, к сожалению, у неё было не так много почитателей. Несмотря на это, она мне очень нравилась, главным образом потому, что я являлся большим поклонником актрисы, озвучивавшей её. Возможно, фанатам не нравилось, что персонажу уже под тридцать?
— Я в целом понимаю вашу ситуацию. Но всё же я хотел бы, чтобы вы рассказали об этом сами, от чистого сердца.
— Ох, если вы уже всё знаете, то, кажется, мне и не нужно...
Я спрашиваю, потому что не могу отвести от вас глаз!
Я сконцентрировал свои мысли во взгляде, и госпожа Руиджа слегка съёжилась.
— П-простите.
— Ладно, забудьте. Для начала давайте запустим машину Анемоне и завершим это. А после...
Я посмотрел на неё многозначительно, показывая, что вы понимаете, что произойдёт далее?
— Д-да, хорошо... Постойте, вы действительно хотите, чтобы я это запустила?
— Анемоне — последнее существо, которому стоит давать компрометирующую информацию о себе.
Особенно учитывая, что она женщина. Хотя я уверен, что где-то найдутся и парни, которым нравится, когда с ними обращаются как с собаками, поэтому судить я не мог.
— Вы точно уверены? — спросила госпожа Руиджа, смотря на меня с видом полного недоумения. Если бы она собиралась смотреть на меня с таким выражением, то не стоило и пытаться воспользоваться этой штукой, но теперь это уже не имело значения.
Я снял своё палантин и куртку, готовясь прикрепить к себе часть машины с присоской. А когда следом за этим я снял свою белую рубашку, госпожа Руиджа издала возглас восхищения.
— Ого-о-о, это невероятно...
Хотя до уровня бодибилдера мне было далеко, она протянула руку и прикоснулась к моему довольно неплохо развитому телу. Сначала она была очень нерешительна, но теперь её руки становились всё более уверенными.
— Машину ещё предстоит подготовить, госпожа Руиджа...
— Д-да, да, конечно! Прямо сейчас!
Смутившись, она достала нечто похожее на руководство для оператора и, сверяясь с ним, закончила подготовку. Когда я сам заглянул в руководство, у меня вырвался тихий вздох.
— ...Здесь также требуется снять штаны, верно?
— П-пожалуйста.
Услышав это, я ослабил ремень, взялся за край штанов и одним быстрым движением стянул их вниз. Я бросил взгляд на госпожу Руиджу и увидел, что она прикрыла лицо руками и подглядывает на меня сквозь щели между пальцами.
Это что, последний писк моды? Теперь все преподавательницы академии подглядывают на обнажённые тела через пальцы? Во-первых, этой женщине скоро тридцать, так что я был бы благодарен, если бы она не возбуждалась от одного вида мужского торса. Или существует ненулевая вероятность, что я на самом деле потрясающе красивый парень, которых берут в агентства моделей?
— Госпожа Руиджа, я бы хотел поскорее с этим покончить...
— П-простите... Ик! — вскрикнула она, споткнувшись о собственные ноги и врезавшись в меня. Она, правда, остановила своё падение, но теперь руки госпожи Руиджи оказались на очень чувствительной части моего тела...
— О нет, о нет, о нет, о нет!
— Хнгх!
Откуда вообще взялась такая награда? Мне нужно было как можно скорее отцепить её от себя, пока ситуация не стала совсем критической — во всех смыслах.
— П-п-п-простите меня!
Собравшись с духом, я прикрепил эту штуковину с присоской к телу. Затем, когда всё было подключено, я дал госпоже Руидже знак, и машина пришла в действие.
— ...В-вы в порядке? — окликнула меня госпожа Руиджа с расстояния нескольких метров.
— Ну, если выбирать одно из двух, физически я, пожалуй, в норме. А вот морально держусь буквально на волоске...
— П-простите. Н-но всё же мы смогли собрать немало данных...!
— Хотя заодно мы полностью уничтожили машину.
Я глубоко вздохнул, глядя, как из зазоров между рогами устройства валит дым.
Творение Секси-учёной оказалось таким же подозрительным, как я и предвидел. Я даже не хотел вспоминать об этом. Но когда у пульта управления находилась госпожа Руиджа, на грани взрыва оказалась не только машина — моя нижняя часть тела тоже.
— Хм-м-м. Насколько я могу судить, вас что-то сдерживает еще до попытки материализации магии. Или, может быть, что-то мешает?
— Было бы неплохо, если бы это привело к какому-либо решению.
Я тяжело вздохнул. Госпожа Руиджа положила руку на подбородок и пробормотала ещё одну мысль.
— Меня поражает, что вы способны вместить столько маны, Такиото.
— Признаю, это загадка, как она вообще вся помещается в моём теле.
— Тогда, возможно, дело не в том, что количество вашей внутренней маны аномально, а в том, что она хранится в принципиально другом месте? Это придало бы больше веса теории широко распространённых альтернативных измерений, а также гипотезе сохранения в альтернативном измерении, которую выдвинула Хацуми. Но если это правда, тогда магические частицы, появляющиеся согласно пространственно-корпускулярной теории магии, которую отстаивал Фауст и которую несколько учёных частично подтвердили, должны...
Она бормотала, погружаясь в свои рассуждения.
— А кто сказал, что верными не могут быть оба варианта? — пробормотал я, почти ничего не понимая.
— Если сможете это доказать, это станет грандиозным открытием, навеки вписанным в историю... — ответила она с серьёзным выражением лица. Что ж, я не был знатоком в подобных делах, потому не мог утверждать что-либо наверняка. У неё будет достаточно времени, чтобы обдумать это позже. Раз уж с этим покончено... — Хорошо, госпожа Руиджа. Теперь вы сдержите своё обещание, не так ли? Я улыбнулся и положил руку ей на плечо. Она резко повернула голову, словно скрипучий механизм, будто бы уточняя, действительно ли ей придётся это сделать. Но ответ был очевиден. — Да. С выражением обречённости на лице она посмотрела на меня, опустилась на пол, подогнув под себя ноги. Затем, сжимая рукава одежды дрожащими пальцами, она начала рассказывать о своих затруднениях. Как я и подозревал, всё сводилось к деньгам. По словам госпожи Руиджи, ей каким-то образом удалось растратить все средства на различные долги и налоги. И каким-то образом Сексуальная Учёная узнала, что она собиралась устроиться на временную работу в секс-шоп, чтобы погасить долги. В обмен на молчание госпожа Руиджа должна была выполнять любые просьбы Анемоны — отсюда и тот ужасный спектакль, который разыгрался совсем недавно. Зачем ей вообще вздумалось говорить Сексуальной Учёной, что она сделает всё, лишь бы та хранила секрет? Хотя, признаться честно, от козней этой женщины в основном страдал сейчас я. — Постойте, вы уверены, что вас не обманывают, заставляя платить больше, чем вы должны? Основываясь только на её кратком изложении, я не мог сделать окончательных выводов, но процентная ставка по её кредитам выглядела крайне подозрительно. Не говоря уже о том, что она платила за вещи, от которых в Японии был бы освобождён налог. Может быть, этот мир действительно отличался от того, откуда я прибыл? Нет, я был уверен: её откровенно грабили. — Эм, но человек, с которым я разговаривала, сказал... — Вы вообще читали договор? Чем больше госпожа Руиджа мне объясняла, тем сильнее я убеждался, что она платила за вещи, за которые изначально не должна была платить. Более того, у меня возникло ощущение, что кто-то воспользовался её неосведомлённостью, чтобы ещё сильнее раздуть её долг. Учитывая, насколько она доверчива, обмануть её, вероятно, было не так уж и сложно. Они определённо завышали проценты или сроки погашения, чтобы выжать из неё как можно больше. — Почему вы всё довели до такого состояния? — Эм, ну... хороший вопрос. — ...Скажите, сколько вам вообще лет? Сколько вы уже являетесь полноправным членом общества?! — Ик! Я не смог сдержать вздох, глядя на госпожу Руиджу, которая была на грани слёз. Я не винил её за желание расплакаться. Один из её учеников читал лекцию собственной преподавательнице о том, как управлять финансами. — П-простите. Она снова вздохнула и низко склонила голову к полу. Теперь я понял, почему в игре требовалось столько денег, чтобы её спасти. Но раз уж я зашёл так далеко, то решил помочь ей довести дело до конца. — Отведите меня к себе домой, госпожа Руиджа. — П-постойте, к себе... Н-нет, вы ведь не собираетесь воспользоваться моей уязвимостью и сделать со мной что захотите?! — ...Вы всё неправильно поняли. — О нет, нет, нет, нет, нет, нет, я не могу, не-е-ет... Эта женщина сводила меня с ума! — ...Достаньте свою чековую книжку и все долговые расписки, какие у вас есть дома, и отдайте их мне! Я достал свой мобильный телефон и набрал номер человека, с которым чаще всего общался с момента попадания в этот мир. Женщину и мать. — О, Марино? Можешь оказать мне услугу и познакомить с бухгалтером и юристом?.. Марино, должно быть, была ошеломлена моей просьбой, потому что ответила лишь растерянным: «Э-э-э?» Сколько лет было этой даме вообще? В конце концов, хотя долг госпожи Руиджи не был полностью аннулирован, его удалось резко сократить. Сумма, которую она задолжала, была просто ошеломляющей. Бухгалтер, которого представила Марино, даже не смог сохранить самообладание и смотрел с отвисшей от шока челюстью, а меня на месте чуть не стошнило. Госпожа Руиджа утверждала, что коллекторы составили для неё ежемесячный «спокойный» график выплат, но сам план погашения тоже был ужасен; её явно обманули с самого начала. Если бы она не выиграла в лотерею, это в конечном итоге привело бы её к банкротству. — Вам повезло, что дело обошлось без продажи органов. Юрист произнёс это невозмутимо, и эта фраза надолго врезалась мне в память. Кстати, органы способных магов стоили очень дорого. Главный вопрос — для чего именно покупатели их использовали... Некоторые места, куда мы ходили разбираться с долгом, были по-настоящему пугающими, но визита юристов оказалось достаточно, чтобы всё уладить. Мне пришлось посетить заведение с особенно подозрительным типом — и я всё время был в ужасе — но одной фразы: «Я Косукэ Ханамура, и семья Ханамура готова бороться с этим юридически и физически» — оказалось достаточно, чтобы вопрос был закрыт. Вот она, гениальная семья Ханамура в действии. Хотя сцена была довольно эксцентричной: дрожали и мои ноги, и ноги ростовщика. Выслушав отчёт юристов по телефону, мы с Марино одновременно тяжело вздохнули и завершили звонок. — Оставшуюся часть её долга полностью берёт на себя семья Ханамура.Усталость промелькнула на её лице. Она глубже откинулась в роскошное кожаное кресло и сделала глоток остывшего кофе.
— Нельзя желать более безопасного и надёжного кредитора, чем госпожа Руиджа…
По словам Марино, госпожа Ароматерапия-всего-тела (и тридцатилетняя должница-раб) была весьма искусным и могущественным магом.
— Честно говоря... Обычный преподаватель был бы исключен из академии ещё до того, как успел бы нанести ущерб её репутации.
— Неудивительно…
Это был очевидный способ для академии разрешить эту ситуацию. Если бы госпожа Руиджа лишилась преподавательской должности и, соответственно, зарплаты, то дальнейшее… несложно представить, к чему бы это привело.
В любом случае, Марино завершила всё без единой шутки или розыгрыша, что само по себе свидетельствовало о серьёзности положения. Она была той женщиной, которая умудрялась шутить, когда нам пришлось давиться «Ужином-катастрофой «Неоновый горизонт» сестры.
— Теперь понятно, почему госпожа Руиджа жила в таком ветхом жилище. Я немедленно переселила её в многоквартирный дом под управлением Ханамуры и позаботилась о том, чтобы никакие подозрительные личности туда не проникали. Арендная плата и выплаты по долгу будут вычтены напрямую из её зарплаты. Мы предложим ей план погашения с небольшой ежемесячной суммой, но без каких-либо серьёзных происшествий ей всё равно потребуется десять лет, чтобы постепенно всё выплатить.
— Неудивительно…
Неужели Марино удалось сократить долг до суммы, которую можно погасить за десятилетие? Прекрасные новости. Хотя я и не думал, что квартира госпожи Руиджи была такой уж рухлядью, как говорила Марино. С её зарплатой ей явно требовалось более дешёвое жильё.
— Дело в том, что, по моему мнению, лучше назначить ей опекуна.
— Неудивительно.
После всего произошедшего было бы тревожно, если бы её не поставили под чей-либо присмотр. Прежде всего, её слишком легко обмануть. Её лучше было бы обеспечивать не зарплатой, а карманными деньгами. Если ей что-то понадобится — она копит из карманных и покупает. Никаких новых займов. Стоп, сколько ей там лет…?
Мрачное выражение лица Марино сменилось улыбкой. Затем она положила руку мне на плечо.
— Что ж, Косукэ. Я поручаю тебе взыскание её займа и надзор за ней.
— Неудивительно…
Я был обязан госпоже Руидже за все её заботы обо мне в игре, поэтому для настоящего джентльмена, вроде меня, вполне логично отплатить ей добром, тем более как ученику, с которым она уже знакома… эм… А?
— …Чт—?
— Ага! ♪ Я знала, что ты так скажешь, поэтому заранее вписала твоё имя в документы.
— Так, так, погодите.
Мой мозг не успевал. То есть я должен был за этим наблюдать? Марино понимала, что просит ученика надзирать за его собственной преподавательницей, верно?
— Не волнуйся, я позаботилась о том, чтобы многоквартирный дом был оформлен на тебя! ♪ Разумеется, весь дом целиком.
— О, правда? Ну тогда всё решено! Ага, конечно, чёрта с два!
Одна квартира — это ещё куда ни шло, но выкупить целый элитный многоквартирный дом — это, должно быть, стоило миллионы! В прошлой жизни я мог бы работать до самой смерти и всё равно столько не заработать! Хотя, если честно? Сейчас важным был не этот момент.
— Не переживай, от такого мага, как она, тебе будет много пользы. Увольнять её в ближайшее время я не планирую и зарплату ей платить буду.
— Эм, дело вот в чём. Меня беспокоит не столько долг, сколько этическая сторона всей ситуации!
— Ой, да всё будет хорошо! Для начала, я уже приказала ей беспрекословно тебе подчиняться. Кроме того, я заставила её поклясться, что она морально готова к такому порядку вещей.
— А, ясно, теперь я спокоен… Нет! Это делает всё ещё более этически сомнительным!
Когда Марино говорила «заставила поклясться», она ведь имела в виду, что загнала госпожу Руиджу в угол, да? Она точно давила на неё деньгами и принуждала, верно?
— В любом случае, если без шуток, взыскание её долга и надзор за ней я поручила тебе.
— Вот именно это я и хотел бы считать шуткой.
Самый важный пункт разговора она явно произносила всерьёз. Я опустился на диван и, глубоко вздохнув, отпил кофе. От всех этих криков пересохло в горле.
— Кстати, ты ведь в субботу идёшь проходить Подземелье для новичков со всеми?
— Такой был план.
Однажды Луди серьёзно подошла ко мне и спросила: «Как ты вообще стал таким сильным за столь короткое время?» На что я прямо ответил: «Тренировался в Подземелье для новичков». После приглашения пойти со мной она согласилась, хоть и с некоторым недоумением. Позже я с удивлением узнал, что Юкино, сестра, Кларисса и даже Нанами тоже решили присоединиться. Хотя я и сам хотел взять всех, так что, пожалуй, это избавило меня от лишних хлопот.
— Я хотела бы тебя кое о чём попросить.
— О чём?
— Ты ведь знаешь, что в Подземелье для новичков есть какой-то секрет, верно? Так вот, на некоторое время я хотела бы, чтобы ты держал это в тайне.
Я нахмурился. Почему она сказала «держал в тайне»? И почему сформулировала это как просьбу, а не как приказ?
— …Ты знала об одиннадцатом слое?
— О нет, никогда бы не подумала. Удивительно, я впервые слышу о существовании одиннадцатого уровня. Значит, их всё-таки больше десяти, да?
Я не знал, как отреагировать на Марино, которая выглядела совершенно искренней.
— Я уже сообщил об этом Луди и остальным... — добавил я.
— О, с ними всё в порядке; будьте уверены, им всем можно доверять.
Марино действительно ничего не знала об одиннадцатом уровне? Я не мог понять. В таких ситуациях лучше взглянуть на вещи под другим углом. Предположим, она знала о секретном этаже. Тогда зачем ей скрывать это от меня прямо сейчас? Что она от этого могла получить?
Лично я считал, что ничего.
— ...Я не собирался распространяться об этом направо и налево, но и не особо скрывал, когда меня спрашивали.
— Тебе не нужно так сильно об этом беспокоиться. И я, в общем-то, не возражаю, если ты будешь об этом говорить. Это не создаст никаких проблем. Мне просто хотелось кое-что для себя прояснить.
— ...Могу я спросить, почему? — поинтересовался я, и на лице Марино появилась слегка смущённая улыбка.
— Мне правда жаль, но сейчас я не могу этого раскрыть. Со временем придёт момент, когда мы сможем обсудить это с тобой и Хацуми. Я бы хотела, чтобы до тех пор ты подождал.
Я не понимал... Марино была директором академии, так почему сейчас она не могла об этом говорить? Ей нужно было сначала кого-то одобрить? Например, с главной семьёй Ханамура? Но разве она не могла хотя бы примерно рассказать сестре?
— Я хотел бы сообщить людям, которым доверяю, о секретном этаже... Думаешь, это займёт много времени?
Я считал, что будет лучше рассказать группе Иори, насколько полезным окажется это подземелье. Получать там навыки было чрезвычайно удобно.
— Хм-м-м... ну, как только я получу согласие, сразу же смогу дать тебе разрешение. А пока можешь ещё немного потерпеть ради меня?
«Согласие» означало, что ей всё-таки предстояло спросить кого-то другого. Хотя, если подумать, это могло быть связано исключительно с вопросами безопасности. Было бы рискованно отправлять студентов — особенно совершенно новых, которые будут проходить Подземелье для новичков, чтобы освоиться, — на этаж, которого никто раньше не видел, не убедившись сперва в его безопасности. Но неужели Марино действительно считала опасным место, которое я смог пройти в одиночку? Такая возможность была, но действительно ли этим всё ограничивалось?
В итоге я ничего не понимал. Всё, что я знал, это то, что я хотел уважить просьбу Марино.
— Понял. Я сохраню эту информацию между членами этого дома и Юкинэ, пока ты не получишь подтверждение.
— Спасибо. Я обязательно получу его к субботе, когда вы отправитесь проходить подземелье. До тех пор это тайна семьи Ханамура, хорошо?
—От лица Юкинэ—
В моём понимании существовало два человека, которые олицетворяли полное неповиновение здравому смыслу: моя старшая сестра и председатель студенческого совета Моника. Но Такиото почти затмевал даже председателя Монику. Неужели он когда-нибудь исчерпает способы меня удивлять?
— Идите прямо, а если встретите развилку на четыре пути, то север, запад, запад, юг, юг, юг, восток, юг и затем север. Если будет обычная развилка на два пути, там придётся идти другим маршрутом. Я составлю эти инструкции в виде таблицы, чтобы потом можно было сверяться.
Это не укладывалось в голове. До каких пределов он дошёл, чтобы добыть эту информацию? Обычно такие сведения ожидаешь либо полностью скрытыми, либо доступными только тем, кто готов заплатить за них баснословную сумму, но Такиото просто изложил всё как будто это само собой разумеющееся.
Уже по одному его рассказу я понимала, что он приложил огромные усилия, чтобы собрать эти знания. Несомненно, ему понадобилось немало времени, чтобы вывести закономерности и тщательно изучить всю карту подземелья. Мало того, он ещё и нашёл способы дополнительно сократить время прохождения.
Такиото снова и снова проходил Подземелье для новичков, игнорируя свою ухудшающуюся репутацию в кампусе, пока, наконец, не объявил нам результаты своих исследований.
Но когда нам всё преподнесли на блюдечке, мне стало ещё более тревожно. Даже когда я спросила, почему он так легко делится с нами этой информацией...
— Ну, я рассказываю вам всем, потому что могу вам доверять.
...Такиото легкомысленно ответил на мой вопрос с широкой улыбкой.
Госпожа Марино велела нам не раскрывать секреты Подземелья для новичков, но кому вообще я могла бы их выдать после того, как Косукэ так усердно трудился, чтобы добыть эти сведения? Как я могла бы так поступить, когда сама была обязана плодам его труда?
Луди и Кларис, должно быть, испытывали то же самое. С госпожой Хацуми... я не могла её до конца понять, но, учитывая, как сильно она беспокоилась о Такиото, вредить ему она не станет. Впрочем, всегда оставалась вероятность, что Такиото сам раскрыл ей эти секреты.
После того как мы прошли одиннадцатый уровень, Косукэ выглядел по-настоящему довольным, наблюдая, как все радуются полученным навыкам. Словно их радость была его собственной.
Его выражение лица оставалось неизменным всякий раз, когда кто-либо из нас добивался прогресса, даже если Кларис или я одерживали верх над ним в спарринге. Да, Косукэ выглядел несколько расстроенным и разочарованным, но в глубине души он радовался тому, что Кларис и я становимся сильнее.
Я вздохнула и бросила взгляд на Луди, которая наблюдала, как Такиото тщательно анализирует с партнёром по спаррингу, в чем именно заключалось его превосходство.
В последнее время Луди казалась чем-то обременённой.
Моё положение все ещё было неплохим. У меня оставались навыки ближнего боя, которым я могла обучить Косукэ. Луди же не могла предложить ему ничего подобного. Более того, само её существование было причиной большей части критики, которую ученики обрушивали на Такиото. Я не могла винить Луди за её неприязнь к его фан-клубу.
Парни из LLL пытались оправдать себя тем, что Такиото «причиняет принцессе Людивин неудобства, дружески общаясь с ней, и при этом отказывается признавать, какой вред ей наносит». Ученикам, не вовлечённым в этот конфликт, вероятно, казалось весьма забавным, что LLL не осознают: то же самое можно применить и к ним самим.
Но для Луди и Такиото, оказавшихся в центре этого противостояния, это вовсе не было смешно. Вероятно, им было невыносимо тяжело. По крайней мере, так я думала.
Он и Кларис возобновили учебный поединок, а Луди наблюдала за ними с едва заметной усталостью на лице. Нанами протянула ей что-то выпить.
— Такиото здесь жертва, но он не отвечает ударом на удар. Поэтому только Луди переживает за него.
Я решила поддержать её. Нанами, разделявшая мои мысли, подошла к Луди. И…
— Всё в порядке. Я тоже приглядываю за ней.
…слабое присутствие, приближение которого я почувствовала, на самом деле принадлежало госпоже Хацуми. Она остановилась рядом со мной и посмотрела на Такиото и остальных, уголки её глаз слегка опустились… или мне показалось.
— Благодарю вас, госпожа Хацуми.
Сделав натянутую улыбку в ответ, она повернулась ко мне и пристально взглянула своими роботизированными глазами.
— Косукэ очень высоко вас ценит, Юкинэ. Он даже сказал, что превзойти вас, возможно, является его конечной целью.
Странно было это слышать. Почему именно он так высоко меня оценивал?
Однажды я уже спрашивала его об этом. Если его цель — стать сильнейшим, кто же станет для него самым большим препятствием?
— Кто помешает мне стать сильнейшим? Ну, среди других первокурсников для начала есть Луди. Но самыми большими препятствиями, пожалуй, будут председатель Моника Мерседес фон Мобиус и вы, Юкинэ. Помимо учеников, где-то там есть одна сумасшедшая личность уровня абсолютного оружия, но… О, если подумать, в моём классе ещё есть парень, который, как я ожидаю, превратится в настоящего монстра.
Его мнение о председателе Монике было вполне объяснимым. Она находилась практически на совершенно ином уровне по сравнению со всеми остальными. Она вырастет в мага, способного соперничать с Марино Ханамурой.
Но как он мог ставить меня в один ряд с ней? Почему он переоценивал мои способности так же, как моя сестра?
Сколько бы я ни настаивала, что во мне нет ничего особенного, Такиото отказывался слушать. Теперь же он почти боготворил меня. Когда мы спорили об этом, у меня внезапно всплыло лицо сестры. До сих пор только она одна считала меня настолько выдающейся.
Другие люди, конечно, говорили мне, что я талантлива. Но никто не заходил так далеко, чтобы заявить, будто я могу стать сильнее всех. Только моя сестра и Такиото говорили такое.
— Косукэ невозможно понять. В его словах есть какая-то таинственная убедительность. Он заставляет голословные доводы, основанные на чувствах, казаться надёжными.
У него действительно была загадочная сила убеждения. Иногда он высказывал утверждения, которые, казалось, нельзя было проверить без долгих лет жизненного опыта. Думаю, это было следствием его воспитания и трудной жизни, которую он прожил.
А порой он произносил самые дикие вещи, какие я когда-либо слышала, — и потом выяснялось, что они правдивы. Как со скрытым уровнем в Подземелье для новичков.
Отчасти его убедительность рождалась из того, что слова находили отражение в его поступках. Всё, что он делал, в конечном счёте оказывалось правильным выбором.
И напротив, посторонний человек, никогда прежде с ним не общавшийся, наверняка счёл бы его утверждения беспочвенной, неубедительной чепухой.
— Косукэ даже сказал, что превзойти вас, возможно, его конечная цель. И он стремится стать сильнейшим из всех.
Госпожа Хацуми повторила это ещё раз.
— Поэтому я наблюдаю за вами.
Перед её роботоподобными глазами, устремлёнными на меня, я невольно отвела взгляд.
Внезапно мне вспомнились слова сестры.
Ты можешь стать первой, Юкинэ.
Слова, подобные магическому заклинанию, которое толкало меня вперёд, но одновременно — тяжёлый груз, тянущий вниз.
— ...Я не знаю, смогу ли оправдать ваши ожидания, но я буду упорно продолжать совершенствоваться.
На следующий день Такиото должен был отправиться в другое подземелье вместе с Нанами. Он, несомненно, продолжит расти с невероятной скоростью.