Магический Исследователь (Новелла) Том 7 Глава 2 Глава 2. Нанако Такиото выходит на сцену
Ранее в Магический Исследователь (Новелла)...
— Хаа… — тихо выдохнул я, входя в магический пространственный круг вместе с остальными.
— Из-за чего ты вздыхаешь? — Луди склонила голову набок.
— Просто у меня предчувствие не самое лучшее.
— И почему же?
— Подумай сама. Директор Марино вызывает нас к себе в кабинет. — Вмешался Иори, который был абсолютно прав. — В твоём случае, Коусукэ, она могла бы просто прислать сообщение.
— Но, — продолжила Луди, — раз зовут именно нас, значит, это наверняка связано с Тремя комитетами, правда?
Мы втроём — я, Луди и Иори — действительно были членами Трёх комитетов.
— Тогда почему к нам не позвали Юику? Или Габби?
— Верно, если ей нужно обсудить что-то, касающееся Трёх комитетов, логично было бы пригласить и их. И Рине тоже.
Иори кивнул.
Кстати, Каторина ведь получила официальную рекомендацию вступить в Комитет нравов? Кажется, даже святая поддержала её. Правда, примет ли Каторина это предложение, ещё неясно.
— Кстати, а где Нанами? Когда мы с тобой встретились, её рядом не было, верно?
— Она в последнее время невероятно занята.
Нанами не появлялась дома даже по вечерам. Чем же она так занята?
Зная её, она могла собирать информацию о том, что нас ждёт. В любом случае, сейчас её здесь не было, чтобы что-то объяснить, так что размышлять об этом не имело смысла. Проще будет всё разузнать у Марино, когда мы доберёмся до её кабинета.
Мы обсуждали это по дороге к кабинету директора. Благодаря пространственному магическому кругу, пункт назначения оказался совсем рядом.
— Простите за вторжение, — я открыл дверь. Кроме Марино, в кабинете находились другие люди. За её спиной стояли Нанами и госпожа Сакура. У стены выстроились председатели Трёх комитетов.
И наконец, на диване напротив Марино сидела ещё одна девушка. Она была в форме другой школы. Как только я увидел её знакомое лицо и форму, всё встало на свои места.
Значит, начинается то самое событие. Она здесь, и госпожа Сакура тоже.
— Добрый день, — новая девушка взглянула на нас и поздоровалась. Похоже, Луди знала, кто это.
— О, добрый день, — эльфийка ответила с улыбкой. Затем и я, и Иори поприветствовали гостью.
— Добрый день.
— Д-добрый… день? — Иори немного замялся, возможно, потому, что нечасто использовал эту фразу.
— Вот и вы трое. Подходите и присаживайтесь. Мы перейдём сразу к делу… но сначала, полагаю, стоит представиться. Кроме Луди… Коу, ты случайно знаешь, кто моя гостья? — спросила Марино, повернувшись ко мне.
— По крайней мере, я слышал о ней. Вы Хана Кудзё, председатель студенческого совета Девичьей академии Аматэрасу, верно? Говорят, вы можете сражаться на равных с председателем Моникой. Меня зовут Коусукэ Такиото. Приятно познакомиться, — я сказал это и бросил взгляд на Иори. Он рассеянно смотрел на Кудзё, поэтому я легонько толкнул его локтем.
— О, мне тоже очень приятно. Я Иори Хидзири.
— Простите, что не представилась раньше. Я Хана Кудзё. Очень приятно, господин Такиото, господин Хидзири. Рада снова вас видеть, принцесса Людивин, — Кудзё поклонилась.
— Кажется, мы не встречались со времён церемонии в Трефле, верно? Как поживаете вы и ваша семья, мисс Кудзё?
— У нас всё хорошо, благодарю вас.
Пока они беседовали, мы все расселись на диван. Марино поднялась и вернулась к своему рабочему креслу.
Когда она устроилась, Нанами заварила чёрный чай и подала нам. Затем она принесла новую чашку для Кудзё.
Стоп. Чем же так занята была Нанами этим утром? Она почти никогда не работала на Марино.
— О, большое спасибо, мисс Нанами. Очень вкусно, — сказала Кудзё.
— Рада это слышать. И, как я уже говорила, вам не обязательно так официально ко мне обращаться.
По слову «уже» я понял, что Нанами успела поговорить с Кудзё. Зачем ей понадобилось вмешиваться в дела Кудзё, я не понимал, но… что ж, потом спрошу.
Кудзё ответила Нанами ободряющей улыбкой и отпила чай. У меня было ощущение, что она всё равно будет продолжать обращаться к ней официально.
Когда разговариваешь с людьми высокого, знатного происхождения, даже самый незначительный их жест заставляет почувствовать, будто они живут в совершенно ином мире. Иногда такие мысли приходили мне в голову и при взгляде на Луди, хотя в последнее время подобного уже не случалось.
— Теперь, когда с представлениями покончено, перейдём к сути?
— Разумеется. Если говорить просто, сейчас Девичья академия Аматэрасу столкнулась с определённой проблемой.
— Проблема в Аматэрасу? В той самой Девичьей академии Аматэрасу? — переспросила Луди, и Кудзё кивнула.
— Именно. Преподаватели и ученицы внезапно начали чувствовать себя плохо. По словам тех, кто столкнулся с этим, у них будто высасывают ману.
— Похоже, уровень маны у всех пострадавших также снизился, — добавила Марино к объяснению Кудзё.
— Многие ученицы решили, что просто перерасходовали магию, и отдыхали в своих комнатах, чтобы восстановиться. Поэтому до недавнего времени это не воспринималось как серьёзная проблема.
— До недавнего времени?
— Да. Только что стало известно, что это явление затронуло гораздо больше учениц, чем мы изначально предполагали.
— Так значит, это получило довольно широкое распространение. Почему же это оставалось незамеченным так долго?
Иори, казалось, нашёл это несколько подозрительным. Тем не менее, объяснение было вполне правдоподобным.
— После перерасхода магии часто чувствуешь себя неважно, поэтому, скорее всего, никто не придал этому значения. Ученики магических академий иногда переоценивают собственные силы, — произнёс я.
Если человек, страдающий мигренями, заметит, что у него слегка головная боль, он ведь, скорее всего, не сочтёт это чем-то стоящим внимания.
Вот почему Аматэрасу не смогла заметить, что явление затронуло такое количество учениц.
— Господин Такиото абсолютно прав. По сути, многие ученицы не считали свои симптомы необычными. К тому же, причина этих симптомов до сих пор не установлена.
— Понятно.
— Мы ведём поиски причины, но пока безрезультатно. Хотя мы не объявляли об этом ученицам, мы с директором также рассматриваем вероятность магического терроризма.
— Магического терроризма…! — пробормотал Иори с неподдельным удивлением.
— Именно. Мы предполагаем, что кто-то либо похищает нашу силу для применения некой масштабной магии, либо уже осуществил такое заклинание, и теперь вследствие этого здоровье сотрудников и учениц Аматэрасу ухудшается.
— Такое вообще возможно в месте, полном специалистов по магии, вроде Девичьей академии Аматэрасу?
— Если это возможно, то прежде всего у виновника должен быть сообщник внутри. Поэтому всех, кроме меня и директора, мы задействуем в открытом расследовании, а сами тайно обращаемся за помощью к тем, кому можем доверять.
— И поэтому они обратились сначала ко мне, — продолжила Марино.
— Ты сама не можешь взглянуть на это и понять, что происходит, Марино?
— Я понятия не имею. Я сама расследование тоже не проводила. Просто не могла отбросить возможность магического терроризма и решила помочь.
Интересно.
— Кроме того, мы обнаружили записку, — сообщила Кудзё и посмотрела на Марино. Та совершила какое-то движение рукой, и перед нами возникла голограмма.
— Что это…?
— На записке был изображен этот символ.
— И что он вообще означает?
— Возможно, это просто чья-то каракуля. Однако он может что-то значить, и мы не можем с уверенностью утверждать, что это не метка какой-нибудь преступной организации.
— Понятно. Значит, именно поэтому вы обратились в Академию магии Цукуёми. Но тогда почему сюда вызвали нас? — спросила Луди.
Ну да, вопрос был вполне логичным. Я знал причину, но, разумеется, не мог её раскрыть. С точки зрения Луди и Иори, разговор, вероятно, вот-вот должен был свернуть в совершенно неожиданное русло.
Пф-ф… Ой-ой, опасно.
Я чуть не хихикнул, когда подумал о том, что сейчас должно было начаться. Тема была довольно серьёзной, так что смеяться мне сейчас никак нельзя было.
— На данный момент мы выяснили несколько ключевых моментов в ходе расследования.
— Пострадавшие от этого инцидента в основном женщины. Раньше, когда несколько человек одновременно почувствовали себя плохо в одном месте, приглашённый преподаватель-мужчина, находившийся там же, совершенно ни на что не жаловался, хотя всем женщинам вокруг стало плохо.
Такая сцена есть и в игре. После этого приглашённого преподавателя тоже проверяют, но ничего не обнаруживают.
— Мы провели проверку и установили, что ни один мужчина, работающий на территории академии, не пострадал от этого явления.
— Значит ли это, что мужчины ему хуже подвержены? — спросил Иори, и Кудзё кивнула.
— Мы рассматривали такую возможность. По правилам академии мужчин на территории кампуса немного, но ни один из них не заболел. Между тем преподавательницы заболевают одна за другой. Мы поднимали идею пригласить мужчин на территорию кампуса… однако это невозможно.
— Я поговорила с их директором, и на данном этапе она не желает раздувать из этого большое дело. Я её прекрасно понимаю. Школа дорожит своим имиджем, а выпускницы у них очень влиятельные.
Любой скандал был бы катастрофой для школы, которая представляла себя как благородную и добродетельную. Если бы Аматэрасу попыталась привлечь мужчин для расследования, выпускницы наверняка подняли бы шум. «Пустить мужчин в священные стены Девичьей академии Аматэрасу?!» — воскликнули бы они.
Даже в Японии встречались места с навязчивыми и шумными выпускниками. Я знал одну престижную старшую школу, где выпускники заявили, что ученикам неприлично ехать на экскурсию в Galactic Studios… и настояли, чтобы те вместо этого посетили святилища. В результате главной частью поездки стали храмы и святилища.
Я сам любил святилища, так что мне было бы всё равно, но бедных школьников мне было искренне жаль.
— Звучит так нервно, что язву можно заработать.
— Именно. Если оставить в стороне мои собственные трудности, директор уже не знает, что делать. Но если она продавит расследование или пустит мужчин в школу, а в итоге ничего не найдёт, это создаст новые проблемы…
Сплошной кошмар.
— Однако директор считает, что жизни людей превыше всего, поэтому она начала рассматривать возможность временного закрытия кампуса или обращения за помощью к магическим рыцарям.
Марино кивнула.
— Когда директор Девичьей академии Аматэрасу приходила сюда ранее, она выразила желание разобраться с возникшей проблемой, прежде чем переходить к таким радикальным шагам. Втайне, если это возможно, и с помощью человека, который бы не вызвал лишних подозрений…
В обычных обстоятельствах такое поручение показалось бы практически невыполнимым. Однако, в рамках игровой механики, подобные задачи решались весьма неожиданным образом.
— Поэтому она поинтересовалась, есть ли у меня какие-либо стоящие предложения. И тогда госпожа Сакура выдала гениальный план.
Когда Марино озвучила это, госпожа Сакура, сидевшая рядом с Иори, радостно засияла. Кудзё наблюдала за происходящим с выражением легкой досады на лице.
Проклятье, еле сдерживаюсь от смеха.
Прошу прощения, прошу прощения! Сейчас не время для смеха. Я знал, что нельзя смеяться, но именно в такие моменты, когда требуется максимальная серьезность, сопротивляться смеху становится труднее всего. Святая, наверное, сейчас помирает со смеху в своих мыслях.
— И что же именно предложила госпожа Сакура?
— Рада, что ты спросила, Луди. Нам всего лишь нужно, чтобы Иори временно стал девушкой. Простая задача, не так ли?
— А, ну да, если бы я стал девушкой, то смог бы проникнуть туда для расследования… ? Э-э-э-э-э-э-э?!
Осознание, мелькнувшее на лице Иори, мгновенно сменилось шоком.
— Н-н-нет, это совершенно невозможно! Это ни разу не просто!
Не смейся. Держись. Соберись. Почему, черт возьми, реакция Иори настолько идеально комична?! Он же действительно должен решить эту проблему, верно?
— Во-первых, я являюсь мужчиной, и, эм, ну… у меня есть кое-что.
— Ох, как ты покраснел. Не волнуйся, об этом тебе не придется переживать ♫!
— Пф-ф. Пхе-хе, ха-ха-ха-ха-ха! — Черт, я не должен был смеяться, но остановиться было просто невозможно.
— Нет-нет-нет-нет! Если мне придется переодеваться или что-то подобное, все сразу же поймут, что это я!
Иори был настолько сбит с толку, что его обычная учтивая речь полностью исчезла. Да ладно тебе, успокойся хоть на мгновение.
— Господин Иори, я прекрасно понимаю ваши сомнения. Пожалуйста, позвольте мне подготовить для вас лифчик и трусики.
Почему Нанами всегда выдавала такие нелепые фразы? На этом этапе мне уже следовало бы придумать для этого отдельный термин. «Абсур-Нами», подойдет, я думаю? Нужно занести это в личный словарь.
И прекрати на меня так смотреть. У меня нет ничего такого (колоссальная ложь)!
— Нет, нет, я не об этом беспокоюсь! Меня волнует именно то самое!
— Не беспокойтесь, у нас есть превосходное заклинание для решения этой проблемы. Верно, госпожа Сакура? — произнесла Нанами.
— Абсолютно верно. Это тайное ангельское искусство, которое я могу применить только к тебе, Иори.
— Только ко мне? — переспросил Иори, удивленный.
— Да. С помощью этого тайного искусства я могу даровать тебе женское тело.
— О-о-о, если я стану девушкой, то тогда уже будет неважно, переоденусь ли я… Ч-чт-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о?!
Давненько я не слышал такого продолжительного вопля.
— П-пф. Т-ты действительно можешь это сделать?
Я все же немного хихикнул, мой голос слегка дрогнул. Но, честно говоря, это было просто невыносимо.
— Похоже, что так.
У Иори отвисла челюсть. Выглядел он так, словно душа покинула тело.
Пффф, п-прости, пф, не могу, бу-ха-ха, хватит смеяться, пф-ф.
— Ну, Иори… знаешь… пф, ты справишься, дружище.
— Эй, Коусукэ?! Ты смеешься, потому что тебя это не касается, да?!
Иори почти вцепился в мою одежду, готовый расплакаться.
— Нет-нет, я не смеюсь, честное слово.
— Врёшь, врёшь, врёшь! Это же безумие с этической точки зрения, разве нет?!
— С точки зрения этики — да, я понимаю, о чем ты. Но когда на кону стоят жизни людей, тут уж мало что можно поделать, верно?
Иори замолчал, когда я упомянул «жизни людей».
— Я бы очень хотела, чтобы ты согласился, Иори.
— Н-н-но я очень беспокоюсь. Я ни за что не смогу продержаться в девичьей школе. Я точно знаю, что сразу же провалюсь и все испорчу.
— Тебе не о чем беспокоиться, Иори. Мы подготовили для тебя достаточную поддержку.
— Одна из форм поддержки — это Луди. Она обладает необходимым воспитанием и манерами, чтобы сразу органично вписаться в Девичью академию Аматэрасу. К тому же, благодаря ее статусу, переход будет осуществлен без проблем.
— Подождите, мне что, действительно придется идти? — спросил Иори, открыто выражая свое недовольство, слушая, как все обсуждают это предложение, будто оно уже было принято.
Прости, дружище, но выбраться отсюда тебе уже не позволят!
— Иори, я понимаю причину твоего замешательства. Однако, если выбирать между этическими нормами и спасением жизней, я всегда выберу спасение жизней.
— Т-Такиото…
— Ну-ну, Иори. Просто постарайся успокоиться и подумать. Ведь сейчас здесь присутствует еще один ангел, верно? — сказала Марино, взглянув на Нанами. И действительно, она была ангелом.
А?
Для применения тайного ангельского искусства требуется эмоциональная связь и доверительные отношения между ангелом и человеком? Что?
Я невольно огляделся. Марино, Луди, председатели трех комитетов — все смотрели на меня. Кудзё, кстати, тоже, причем с весьма извиняющимся выражением. Все их взгляды были направлены на меня.
И тут меня осенила мысль. Почему, собственно, я сидел здесь напротив Кудзё?
Если туда должен был идти Иори, то я им не нужен, верно? Тогда зачем я здесь? И почему меня специально усадили прямо напротив Кудзё? Я ведь всего лишь наблюдатель, так что мог бы спокойно стоять у стены вместе с руководителями Трех комитетов, не так ли?
А? А-а… а?..
— Ау?
Я не хотел складывать два и два. Нет-нет, я ничего не понимаю!
— Как же я рада, что ты будешь там вместе с Иори, Коу! У вас ведь тоже, без сомнения, доверительные отношения.
Однако разговор продолжал развиваться.
— Я горжусь тем, что мы с хозяином едины сердцем и разумом. И, эм, вы ведь были свидетелем моего рождения…♫ Так что, эм, этот этап мы давно преодолели… Краснею!
Краснею, значит?! Я не помнил, как она выглядела тогда… нет, подождите, видел. Да, точно видел. Ладно, момент моего рождения я видел, но она определённо не была голой!
— Ты с самого начала была в форме горничной! Умоляю, не говори таких вещей, которые могут вызвать недопонимание, хорошо?!
— Ну, мы заключили контракт. Я стала вашей пожизненной служанкой.
— Можешь перефразировать это так, чтобы оно не звучало настолько подозрительно?!
Я же не держал её в рабстве или что-то подобное. Она была абсолютно свободна!
Постойте, минутку. Я позволил Нанами вести этот разговор. Должен быть способ выбраться из этого.
О-о, точно.
— П-подождите секунду. Это тайное ангельское искусство действительно так легко использовать?! Нанами ведь и года ещё не исполнилось!
В игре этот навык описывается как очень сложный, и, насколько я помню, его могла применять только госпожа Сакура. Даже её сородичи из Деревни ангелов не должны были уметь им пользоваться!
— Да, овладеть этим тайным искусством очень трудно.
Вот-вот, я же говорил! Госпожа Сакура нахмурилась. Фух, вот оно. Этим можно воспользоваться. Мой единственный шанс.
— Но когда мы рассказали об этом Нанами, она тренировалась ради нас, чтобы освоить технику, даже от сна отказалась… И хотя у неё всё ещё не идеально, она развила её достаточно, чтобы, думаю, проблем не возникло.
— Это была долгая и суровая битва, — промолвила Нанами.
Но зачем?!
— Нанами, почему твой взгляд устремлён куда-то вдаль? Почему ты так усердно над этим работала? Есть же масса направлений, куда лучше было бы приложить эти усилия, правда? — поинтересовался я.
— Не волнуйтесь, я уже придумала имя. Соединим наши имена и получим Такиото Нанако.
— Опять началось «абсур-Нами»! В этом нет ни единого фрагмента моего имени… А, нет, есть!
Точно, точно, Нанами плюс Коусукэ равно Нанако! Понимаете, обычно она не втягивала меня в свои проделки. Так почему на этот раз она приплела и меня?
Хватит дурачиться и сбивать меня с толку.
— Да кому какое дело. Давай, Иори, скажи уже что-нибудь, — потребовал я.
— О-о-о, фух. Если ты идёшь со мной, Коусукэ… тогда, наверное, всё в порядке… — вымолвил он.
— Чему ты так обрадовался?! Сейчас не время, дружище. Тебя ждёт та же участь, что и меня!
— Д-да, это верно.
— Не соглашайся так спокойно! сейчас очень важный момент. Жизненно важная, критическая развилка.
Это был крупный поворотный пункт в наших жизнях. Мы вот-вот должны были потерять нечто, что нам совершенно нельзя было терять.
Пока я произносил перед Иори свою пламенную речь, Луди бросила на меня извиняющийся взгляд.
— Эм, Коусукэ… мне неприятно это говорить, но у меня такое чувство, что ты к этому моменту уже многое потерял. Лично для тебя разница, может, будет не такой уж и значительной.
Не заставляй меня смотреть реальности в лицо с таким выражением! Пощади!
Я понимал, что имела в виду Луди. Конечно. Но это не значило, что я мог сдаться.
— Но всё равно, разве не кажется немного сомнительным с точки зрения этики — парню проникать в девичью школу?
— О, но разве ты сам только что что-то говорил на эту тему, Коу? О том, что жизни людей важнее этики?
Я сам вырыл себе могилу. Всё, что я говорил раньше, убеждая Иори, теперь возвращалось, чтобы ударить меня по затылку.
— Большое спасибо за помощь.
Кудзё поклонилась с обеспокоенным лицом. Мне оставалось только кивнуть.
Мы сразу приступили к выполнению тайного искусства. Я понимал ход мыслей. И понимал, что хотя Кудзё хотела присутствовать, у неё были свои дела, поэтому она ушла вместе с Марино. Однако…
— Почему здесь ещё и эта опасная чудачка?
Опасная чудачка, то есть Анемоне, она же Секси-учёная, положила руку мне на плечо, ничуть не скрывая своего недовольства.
— Ну что ты, Такиото. Почему ты обращаешься со мной как с угрозой?
Если бы составлялся список людей, которым ни в коем случае нельзя было наблюдать за тем, что происходит, Анемоне заняла бы первое место. Она была очевидным победителем и с огромным отрывом обошла бы даже Оранжа.
— Уверен, если спросить остальных, все согласятся со мной.
Даже я уже становился её невольной жертвой. Мне нужно как можно скорее уничтожить ту ужасную рогатую машину для измерения маны.
— Прости, Такиото. По правде говоря, Анемоне случайно подслушала, как мы всё это обсуждали между собой. Мы не смогли её остановить.
— Вам не за что извиняться, вице-председатель Фран… Эм, вообще-то, а почему вы тоже здесь?
Вице-председатель Фран не ответила на мой наивный вопрос, а лишь принялась снова и снова горячо извиняться. А-а, значит, вам самой тоже было интересно!
— …Ладно, думаю, с вами я смирюсь, — сказал я.
— Правда?
Вице-председатель Фран, должно быть, заметила обречённость в моих глазах. Она посмотрела на меня с натянутой улыбкой.
— Подождите, почему мне тогда нельзя здесь находиться? — поинтересовалась Анемоне.
— Положи руку на сердце и как следует поразмышляй о том, что ты создала.
Как я и велел, Анемоне прижала руку к груди. Затем она улыбнулась и кивнула.
— Да, разумеется, я полагаю, что они привели тебя в восторг, Такиото.
— Знаешь, мне кажется, я улавливаю нотки злобы в слове «восторг».
— К слову, Такиото, разве тебе не кажется, что в словосочетаниях «под прикрытием» и «расследование» заложен явный эротический подтекст?
— Еще не поздно выставить тебя за дверь!
Анемоне затронула тему, которая, в зависимости от контекста, могла действительно считаться весьма пикантной даже в мире эротических развлечений. Было ли ее сознание буквально вымощено порножурналами и эроге?
Несмотря на мои мольбы, адресованные госпоже Сакуре, ответил мне председатель Моника.
— Погоди, Такиото. Среди студентов третьего курса именно Анемоне обладает самыми глубокими знаниями. Если что-то пойдет не так, она сможет помочь. Смотри на это с такой точки зрения.
— Председатель Моника… Вам действительно необходимо здесь находиться? Разве вы не чрезвычайно заняты?
И, о боги, Стеф и министр Бенито тоже здесь! Единственными, чье присутствие действительно требовалось, были Луди, Иори, я, Нанами и госпожа Сакура.
— Раз уж мы зашли так далеко, мой долг — увидеть всё до самого конца, — заявила Стеф.
Эй, святая, не стоит произносить это с такой откровенно злорадной усмешкой! Я ведь тоже хотел посмеяться раньше, но сумел сдержаться. Вроде бы.
— Ну-ну, почему бы нам не начать? Сначала мы с Иори, — произнесла госпожа Сакура, пытаясь разрядить обстановку. Что ж, похоже, ему предстояла расплата. Хотя, впрочем, ничего плохого он и не совершал.
— Хорошо…
Иори выглядел подавленным, возможно, из-за охватившего его беспокойства. Госпожа Сакура подошла к нему.
Затем она материализовала свои крылья и окутала ими Иори. В тот же миг от них исходил ослепительно белый свет. Мы все инстинктивно прикрыли глаза руками, выжидая, пока сияние не утихнет. Когда свет рассеялся, перед нами стоял Иори — но это был уже не тот Иори, которого мы знали.
Во-первых, изменилась одежда. Его брюки были заменены юбкой, из-под которой виднелись две бледные обнаженные ноги, от которых обычному человеку следовало бы немедленно отвести взгляд.
Все его тело стало более мягким и округлым, а волосы, казалось, слегка отросли.
Но самой заметной переменой в новом облике Иори была его грудь.
Он — а точнее, теперь она — превратился в девушку.
— И-Иори, это ты?
— Что такое, Такиото?
Я одолжил зеркало, которое держала председатель Моника, и протянул его Иори.
— …Это я?! — вскрикнул женственный Иори, причем его голос при этом не изменился. Впрочем, поскольку он и раньше был довольно высоким, это звучало не так уж и неуместно.
— Восхитительно, поистине восхитительно, Иори! Посмотри, насколько милым ты стал! Ах, какая тайна. Вот уж истинно ангельские загадки. Итак, доверишь ли ты свое тело мне? — воскликнула Анемоне, устроив ей бурную овацию. Вице-председатель после этого утащила ее в угол комнаты.
Иори внезапно вздрогнул и коснулся своей груди. Затем, с выражением полного замешательства на лице, он выбежал из комнаты.
— Интересно, что с ним случилось?
Луди склонила голову и приготовилась последовать за ним, но я ее остановил.
Я ему сочувствовал. Он хотел проверить, осталось ли там то самое.
Некоторое время спустя Иори вернулся, щеки его пылали. Выглядел он немного изможденным. Ага, все-таки исчезло.
Пока Иори опустил голову, лидеры Трех комитетов начали говорить ему, чтобы он не волновался и что он очень милый. Похоже, он находился в довольно сложном эмоциональном состоянии. Впрочем, и я сам испытывал не меньшую противоречивость чувств.
Затем, убедившись, что с его телом все в полном порядке, Иори отменил тайное искусство. Его окутал тот же ослепительный свет, и он снова разделился с госпожой Сакурой. На этот раз она вновь стала им.
Госпожа Сакура еще раз внимательно осмотрела Иори, затем посмотрела на нас с Нанами и кивнула.
— Хозяин, теперь наша очередь! Ах, как же давно мы не становились единым целым!
— Нет, это будет первый раз, спасибо большое! Не вмешивай ложь в этот процесс!
— Прошу, успокойся и расслабь свое тело. Ведь десять процентов меня состоят из чистейшей нежности.
— Скажи хотя бы пятьдесят процентов, ну пожалуйста!
— Боль будет ощущаться лишь мгновение. А затем начнет становиться приятно.
Меня сейчас чем-то накачают?
Я стану зависимым!
После этого Нанами закрыла глаза и что-то прошептала. Тут у нее за спиной, как и у госпожи Сакуры, появились крылья.
Ее крылья отличались от крыльев госпожи Сакуры, но это, несомненно, были крылья ангела. Нанами — действительно ангел! — в очередной раз убедился я, пока ее крылья окутывали мое тело.
Нанами обняла меня, прижимаясь очень близко. Меня охватило ощущение безмерного счастья, и из тела Нанами медленно хлынул свет, слишком яркий, чтобы на него смотреть. Затем он окутал меня так же, как прежде Иори.
— А-а, что-то проникает внутрь меня…?!
В следующее мгновение с моим телом начало происходить нечто странное.
Сначала распространилось тепло в животе, потом все тело защекотало, словно меня осторожно гладили. Затем я почувствовал невероятный прилив сил и… Ннм?! Подожди, не туда…! Туда нельзя…?!
На этом моменте я потерял сознание.
Очнувшись, я обнаружил, что нахожусь на том же месте, где только что потерял сознание. Иори тревожно заглядывал мне в глаза.
— Ты в порядке, Коусукэ?
— Д-да. Всё нормально. Стоп, теперь у меня голос Нанами? — спросил я.
Госпожа Сакура успокоила меня и велела не паниковать.
— Я ведь говорила, что техника Нанами несовершенна? Это одно из последствий. Ваши с Нанами сознания смешались.
Я прокрутил слова госпожи Сакуры в голове. Наши сознания смешались, значит? Смешались сознания, ага.
А? Сознания смешались?! Я машинально сказал всем, что в порядке, но правда ли со мной всё будет нормально? Стоп, не только разум изменился. С телом тоже что-то было не так… Всё словно стало чуть выше обычного, а тело казалось немного тяжёлым.
— Эй, Иори, что произошло?
Иори передал мне зеркало, смущённо глядя снизу вверх. Что это вообще за реакция?
Хм, стоп, в зеркале была очень красивая взрослая девушка. Серебряные волосы. Экзотичная женщина из тех, от чьей резкости кто-то мог бы даже прийти в восторг. Фигура тоже поражала, но кто это вообще? Кто эта девушка?
Это была я!
В следующий миг я потянулся проверить между ног, но в последний момент остановил себя. Смотреть не требовалось, чтобы понять: исчезло. Я имею в виду, я ничего там не чувствовал!
— Хозяин, хозяин, вы меня слышите?
— Нх?! Нанами?! Погоди, что происходит?!
— Фух, теперь я спокойна. Похоже, получился ожидаемый результат.
Госпожа Сакура облегчённо вздохнула. Но я-то совсем не был спокоен. Вы хотите сказать, что вот это было ожидаемым результатом?!
— Нанами-и-и, она лучшая служанка на све-е-ете ♫!
— Эй, не пой!
— Что такое?
Судя по лицам окружающих, казалось, что слышу это только я. И, похоже, единственной, кто понимал, что происходит, была госпожа Сакура.
— Похоже, слышу это только я, но если коротко, я слышу голос Нанами у себя в голове.
— Хлюп. Какое интересное явление.
Почему Анемоне только что втянула слюну обратно?! Эй, вице-председатель Фран, почему вы просто стоите?! Немедленно уберите Секси-учёную отсюда!
— По словам госпожи Сакуры, у нас есть возможность разговаривать в мыслях, хозяин. Если вы очень сильно о чём-то подумаете, полагаю, сможете ответить мне, не произнося этого вслух.
Что за чё-ё-ёрт несла Нанами?
— Да не смогу я сделать что-то настолько удобное и быстро… Ты шутишь.
— Похоже, вы освоились. Честно говоря, объяснение я полностью придумала на ходу.
То есть она просто несла отсебятину.
Я обратился к Луди, которая тревожно смотрела на меня.
— Не знаю, как объяснить, но я вроде как могу телепатически разговаривать с Нанами. Дай проверю секунду.
«Похоже, если я могу говорить у себя в голове, на меня не будут смотреть как на странного психа… Стоп, это значит, ты можешь читать мои мысли?!»
— Хозяин, пожалуйста, представьте вашу любимую часть женского тела.
«Я вижу, что меня неправильно понимают, поэтому прошу другой вопрос, спасибо».
— Зад, как я и думала. Неудивительно, что вы всё время смотрите на мой. Ах, что же мне с вами делать, хи-хи?
«Можно без этого многозначительного смешка? Я ничего не думал».
Впрочем, отрицать, что я смотрел на её зад, я не мог.
— Тогда попробуйте представить цвет.
Цвет? Э-э, красный?
— Если вы уже его придумали, то, похоже, я не могу это уловить. Цок!
«Не цокай на меня. Значит, хотя бы минимальный уровень приватности есть, да?»
— К сожалению.
«Что значит “к сожалению”? Ладно, тогда я спрошу: разве тебе не было бы неприятно, если бы я читал твои мысли?»
— Нисколько. Они лишь передали бы всю мою любовь к вам, хозяин.
Вот это услышать было бы действительно неловко.
— Однако, хотя я не могу читать ваши мысли, у меня такое чувство, что я, возможно, смогу двигать вашим телом.
«Стоп, серьёзно?»
— Если вы мысленно уступите мне контроль над телом, думаю, получится.
«Л-ладно, попробую… Что мне делать?»
— Расслабьте тело… Передайте мне всё целиком.
Серьёзно, что это вообще должно означать? В любом случае я представил, что отдаю ей своё тело, и… Неужели этого правда достаточно?
— Так вот каково тело хозяина…
Мало того что мой собственный рот заговорил голосом Нанами, так ещё и тело начало двигаться само по себе. Ну да, сработало.
Что за чёрт. Эта слишком удобная схема словно прямиком из комедийной эроге…! Погоди, болван, ты именно в таком мире и живёшь!
— Но, похоже, у меня выше право управления собственным телом, — сказал я вслух, перехватывая контроль у Нанами.
Мне достаточно было подумать о том, что я сам хочу двигаться.
— Это позволит мне помогать вам в Аматэрасу, — сказала Нанами.
— Верно, я не разбираюсь во всяких девичьих штуках, так что смогу просто оставить это тебе.
— Можете на меня положиться. Когда речь о девушках, главное — звук, с которым они ходят, верно? Позвольте мне озвучить его за вас.
— Не нужно мне такое, девушка я или нет! Любой, кто сам себе озвучивает шаги, странный до жути!
— Хлюп ♡, хлюп ♡.
— Я что, ходячая непристойность?!
Знаете, я никогда не слышал подобный звуковой эффект нигде, кроме хентайной манги! Именно это меньше всего стоило смешивать с девичьей школой! Хотя в додзин-сцене наверняка бы зашло.
— Хлю-ю-юрп, ах, как же чудесно…
Кто-нибудь, остановите эту Секси-учёную! Посмотрите в её глаза — она просто жаждет проводить эксперименты над людьми. Нужно срочно её урезонить!
— Косукэ, твои попытки рассмешить могут показаться странными.
Но я ведь и не пытался шутить! Хотя Луди была права. Если бы рядом был ребёнок, его мать наверняка предостерегла бы его от прямого взгляда на меня!
— Ты и раньше был не совсем обычным, — заявила святая с недовольным выражением лица. Стоп, что это за лицо? Я думал, она сейчас упадет от смеха, глядя на меня.
— Ну-ну, Такиото. Теперь ты очень милый, но твоя мужская энергия всё ещё сильна. Уверен, будет непросто, но надеюсь, ты постараешься ради учениц женской академии Аматэрасу.
— Министр Бенито…!
Насколько же этот человек учтив! Сделал комплимент моей нынешней внешности, успокоил, что мой прежний облик всё ещё внушает уважение, и в довершение подбодрил! Стоп, стоп, он слишком идеален! Пожалуйста, отправьте его в женскую академию Аматэрасу вместо меня. Уверен, он справился бы без малейшей запинки. Сделайте это!
— Вы уверены, что вам двоим не лучше податься в артисты, а не в маги?
— Не говорите так, Председатель Моника. Конечно, мы не… М? Что такое, Нанами?
— Хозяин, пришло время начать долгожданную Революцию Нанами!
— Ты всё ещё не оставила эту клоунскую карьеру?!
Внезапно я почувствовал чей-то пристальный взгляд и обернулся, чтобы узнать, кто это.
Святая по-прежнему хмуро смотрела на меня.
— Цок!
Наши взгляды встретились, и она демонстративно щёлкнула языком.
До того, как Нанами и я слились, на её лице играла счастливая, саркастичная улыбка. А теперь она явно была не в духе.
Пытаясь понять причину такого изменения, я проследил направление её взгляда. Глаза святой были устремлены на мою грудь. Затем я взглянул на её.
— О….
Если меня можно описать как гору Фудзи, то её грудь была скорее открытой саванной. Ладно, нет, она была. Очень немного, но была.
— Довольно ровная местность, не так ли?
Нанами, это не нужно говорить вслух, ясно? Серьёзно, молчи.
— Почему у такого парня, как ты, такая большая грудь, а у меня… — пробормотала святая.
Её раздражало, что такой парень, как я, в женском облике оказался столь «одарён». Тут я заметил, что все остальные отошли к Иори. Возможно, они старались дистанцироваться, чтобы не попасть под гнев святой.
Едва я снова повернулся к святой, как она бесцеремонно схватила меня за грудь.
— А….
Меня пронзила дрожь, и из моих губ вырвался странный звук.
Святая несколько раз сжала мою грудь, затем посмотрела на свою. Потом, кажется, она уловила что-то в моём взгляде. Святая подняла на меня глаза, готовая взорваться.
— Если хочешь что-то сказать, говори. Осмелел? Выкладывай.
Что ж, я пришёл к выводу, что какой бы вариант я ни выбрал, всё равно получу порцию иррациональной злости. Скажу я что-то или промолчу — оба пути ведут в ад.
— И что мне, чёрт возьми, делать?!
«Передай всё Нанами. Скажи ей, что плоская грудь — это признак статуса».
Да ни за что я ничего подобного ей не скажу!
— У-у вашей груди есть своё очарование.
Не сработало. Совсем. Я думал, меня сейчас призовут к небесным вратам.
Через некоторое время меня позвал необычный человек.
— Что такое, вице-председатель Фран?
Нельзя сказать, что вице-председатель Фран никогда раньше не приглашала меня поговорить. Однако впервые она попросила меня подойти одного.
— Ну, вообще-то я хотела кое-что с тобой обсудить.
С ней было что-то не так.
Обычно от неё исходила аура старшего руководителя, и она производила впечатление суперкомпетентной секретарши, полностью сосредоточенной на работе, но…
— Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?
Обычной энергии от неё не исходило. Голос тоже не звучал прежним бодрым тоном.
— Прости, дело не в болезни.
Если она не больна, тогда что происходит? В игре такого события не было, поэтому я понятия не имел, что здесь происходит.
— Такиото… Эм. Ты любишь аниме? Особенно аниме про девочек-волшебниц?
Услышав это, я всё понял.
— В детстве я смотрел несколько сериалов про девочек-волшебниц, да.
Я ответил так, на всякий случай. Я не лгал. Ну, они шли между теми аниме, которые я действительно хотел посмотреть, так что я просто убивал время. Клянусь, просто коротал время. Пожалуйста, дальше не надо, умоляю.
— Ну, эм. Мне немного трудно об этом говорить, но…
Впервые я видел вице-председателя Фран такой. Она достала… несколько предметов одежды. Затем взяла один и расправила его.
Я не то чтобы особенно разбирался в таких вещах (гигантская ложь), но одежда напоминала ту, что могла бы носить надоедливая ведьма, или защитница в морской форме, или, возможно, кто-то из милых целительниц.
— Такиото, тебе хоть немного интересен… к-косплей?
— Ну, немного, пожалуй, — ответил я для начала.
Хе-хе. На самом деле я прекрасно знал, насколько вице-председатель Фран увлекается девочками-волшебницами. Если я правильно помню, в игре после превращения Иори в девушку её охватывает желание нарядить его в косплей девочки-волшебницы. Потом они вместе позируют. Я, поверьте, обязательно добился этой CG.
Хм, минутку. Почему она признавалась во всём этом мне? Разве она не должна была говорить с Иори?
— Когда пробуешь, это удивительно весело. И появляется ощущение, будто ты смогла исполнить одну из детских мечт.
— Ага.
Я не до конца уловил, что она мне сказала, но на всякий случай как-то отреагировал. Голос у меня, возможно, немного сорвался.
— Поэтому, эм… я хочу, чтобы Нанако Такиото примерила вот это.
— А?
Смелое признание вице-председателя Фран оставило меня без слов.
А как иначе? Я был совершенно сбит с толку. Я-то думал, она попросит меня уговорить Иори заняться косплеем, а вместо этого она говорит, что хочет нарядить меня. Причём выбрала костюм вражеского персонажа! Такой крученый мяч выбил меня из колеи.
Вице-председатель Фран, должно быть, увидела моё растерянное лицо и решила, что ужасно облажалась. Но отступать было уже поздно, поэтому она, краснея, выкрикнула:
— Я абсолютно уверена, что он будет отлично на ней смотреться. Поэтому я очень, очень хочу, чтобы ты закосплеила злую предводительницу Сильвер. Пожалуйста, пожалуйста, умоляю. Больше я никогда ничего у тебя не попрошу.
С этими словами она резко поклонилась, вытянув перед собой чёрный костюм.
— День наконец закончился.
Сегодня был самый выматывающий день за последнее время.
В итоге решено было, что Иори, Луди и я проникнем в Девичью академию Аматэрасу. А, ещё когда-нибудь в будущем мне предстоит косплей. Хотя, наверное, о последнем пока можно не думать.
— Хм-м. Проникновение нужно начать как можно скорее, так что мы стартуем послезавтра. Надо будет ещё как-нибудь выдать госпоже Руидже карманные деньги за месяц.
После того как я пробормотал это себе под нос, от сестрицы донеслось «угу». Почему-то она уже была в моей комнате, хотя я только вернулся домой.
— Что случилось, сестрица? — спросил я.
Она похлопала по месту рядом с собой на кровати. Я сел туда, куда она указала, и она уложила меня к себе на колени. Моя голова оказалась на её бёдрах. До меня донёсся её приятный запах — не мыла; она ещё не принимала душ.
— Эм, сестрица? Что это такое?
Колени вместо подушки. Высшая форма коленей вместо подушки.
— Я слышала, что происходит. Ты очень стараешься. Но дальше будет ещё труднее.
— Ты про дела в Девичьей академии Аматэрасу?
— Угу.
Ну да, конечно, она уже слышала. Я собирался провести как минимум неделю в Девичьей академии Аматэрасу, вдали от дома.
— Сестрица…
Она мягко погладила меня по голове.
— Вот так, вот так.
Её тёплая рука прошла по моим волосам, медленно расчёсывая пряди. От одного этого простого жеста меня наполнило странное чувство. Словно кто-то накладывал на меня исцеляющую магию.
— Может быть тяжело.
Сестрица говорила своим обычным приглушённым тоном.
— Но я знаю, что ты сможешь докопаться до истины, Коусукэ.
И всё же в её словах была сила.
— Да. Я пойду и во всём разберусь.
— Угу. Не пострадай, — сказала сестрица и ещё некоторое время гладила меня по голове.
— Спасибо, сестрица.
Я потерял счёт тому, сколько она гладила меня по волосам. В конце концов мне стало слишком неловко смотреть ей в глаза.
И как раз когда я начал гадать, что именно должен сделать, сестрица пробормотала:
— Точно. Я хочу кое-что тебе дать. То, что тебе понадобится дальше. И ещё…
То, что мне понадобится?
— То, что поднимет тебе настроение.
То, что поднимет настроение, да?.. Слышать такое было приятно. Я был по-настоящему рад.
В моей жизни был человек, который поддерживал меня. Одно только знание об этом давало столько сил. А теперь она ещё и собиралась подарить мне что-то?
— Мне очень приятно это слышать, сестрица. Значит, ты сказала, что это поднимет мне настроение, да? Интересно, что же это может быть…!
Я невольно занервничал и разволновался. Она принесла что-то вкусное? Может, магический предмет? Что-то, что поднимет мне настроение… Серьёзно, я понятия не имел, что это может быть.
Сестрица поднялась и пошла к моему шкафу.
Хм? К моему шкафу?
Она без колебаний открыла его. Потом стала рыться внутри, что-то разыскивая.
Сердце у меня заколотилось сильнее. Предвкушение сменилось зловещей дрожью.
— Эй, сестрица? В-вообще-то, знаешь, спасибо за, эм, заботу!
Я никак не мог сказать ей, что ценю саму мысль, но мне не нужно то, что она собирается дать! Из-за этого слова вышли ужасно сбивчивыми.
Сестрица подошла ко мне, держа руки за спиной.
Среднему человеку сейчас она могла бы показаться опытной, но я точно видел: она улыбалась во весь рот! Я давно не видел у сестрицы такой широкой улыбки. Это, конечно, радовало!
Нет! Это только тревожило меня ещё сильнее!
— Коусукэ… Вот.
Сестрица протянула мне нечто. Чёрное, с милым бантиком и двумя чашечками на косточках…
Это был чёртов лифчик!
— Не волнуйся. Я его не стирала.
— Ты хочешь сказать, что эта штука там ферментировалась?! Немедленно иди и постирай её!