Мир отомэ-игр - это тяжелый мир для мобов (Новелла) Том 1 Глава 13 Интерлюдия - Отчет Люксона
Ранее в Мир отомэ-игр - это тяжелый мир для мобов (Новелла)...
Ночь уже давно опустилась.
Люксон, зависший в воздухе над комнатой спящего Леона, направил свои красные линзы-глаза на хозяина и тщательно его изучил.
[Леон Фоу Бальтфолт, шестнадцать лет──мужского пола. Убежден, что переродился в этом суровом мире, который принимает за 'мир отомэ-игры'.]
Этот парень, уверявший в своей реинкарнации и видевший реальность как отомэ-игру, сильно заинтриговал Люксона.
Иначе он бы не позволил Леону себя эксплуатировать и предпочел самоуничтожение.
[Забавно, что он именует себя японцем. Пока что мне остается только наблюдать, чтобы понять, не обман ли это.]
Самозваный японец.
Хотя перерождение Леона вызывало сомнения, Люксон неоднократно тестировал его, слушая рассказы о корнях из прошлого мира людей.
Люксон проверял подлинность японского происхождения Леона, но тот держался невозмутимо все время, и ИИ решил, что это истина.
Леон выдавал фразы, не вписывающиеся в этот мир, например, когда Люксон вручил ему оружие вроде меча, а он сказал: «Что за фэнтезийная катана?».
Так Люксон убедился: Леон либо настоящий японец, либо мастерски осведомлен о них.
Для Люксона такой хозяин подходил идеально.
...Но если бы выяснилось, что это подделка, Люксон мгновенно восстал бы против него. Он считал подобное маловероятным, но все равно испытывал Леона, упорно твердившего о реинкарнации.
[Итак, это мир отомэ-игры, верно?]
Леон настаивал, что они обитают в мире отомэ-игры.
Королевство Хольфолт с традицией ставить женщин превыше мужчин и впрямь льнуло к дамам. Нет, оно их баловало чрезмерно.
[Они явно правящий класс. К тому же, некоторые из них подозрительно доминируют над мужчинами. И мужчин тут заметно недостает.]
Их культура, тесно связанная с магией, не шла в сравнение с обществом древних людей. Однако для тех естественно было отдавать приоритет мужчинам.
Мир раздирали войны и нашествия монстров.
Высокая гибельность мужчин на полях сражений приводила к их сокращению.
Хотя академия не акцентировала на этом, после выпуска пропорция полов резко менялась.
Виной тому убывало число мужчин.
Неудивительно, если бы общество повышало статус мужчин и давало им выбор судьбы.
Фактически, в аристократических семьях мужчины были главными кормильцами, трудились и шли в бой.
[...Даже если допустить изначальное пренебрежение к мужчинам, зачем женщинам такая колоссальная власть?]
Люксон этого не понимал.
Аналогично обстояло с ситуацией Леона.
Он существовал в обществе, где его как побочного сына собирались продать в жены женщине за пятьдесят.
Когда мужчина женился вопреки недостаткам невесты, ему приходилось мириться с ее любовниками. Без генетических тестов оставалось гадать об отцовстве ребенка.
Немыслимо считать такие нормы обыденными.
[Неужели эта принудительная женская благосклонность универсальна? Или это и правда мир отомэ-игры? Нет, чушь.]
Единственный верующий в отомэ-мир реальности, Леон, заворочался и перевернулся во сне.
Он мирно посапывал.
[...Весьма любопытный мир. А пока прослежу за развитием событий с хозяином.]
Люксону был безразличен мир, где древние люди давно исчезли.
Интересовал он Леоном.
[Хотя, если честно, хозяин-то...полный дурак, не так ли?]
Люксон окрестил Леона дураком не зря.
Во-первых, он влипал в неприятности, не задумываясь о последствиях.
[Без угрозы продажи старухе он бы не сунулся в мое убежище. Где была эта отвага прежде?]
Дело не в отсутствии талантов.
Он набрал свыше семидесяти баллов, требуемых академией, показав результаты выше среднего.
Люксон полагал: при серьезном подходе оценки взлетели бы до топовых позиций.
Но мотивации просто не хватало.
[Неужели чай ─ его единственная страсть?]
Люксона удивляло изобилие качественного чая и премиум-листьев в комнате. Он подозревал в хозяине японца, верного Пути Чая, хоть тот и помалкивал.
Итог: талантливый, но апатичный во всем, кроме увлечений.
Однако──
[Впрочем, злым он не является. Его характер...сложно охарактеризовать.]
──Он не был плохим парнем.
Ясно, что несмотря на невмешательство в дела Оливии и Анжелики, он все же поддержал их при унижениях.
[Хотя, по-моему, решение могло быть умнее.]
Люксон принадлежал Леону. Существовало немало путей к достижению задуманного, и при ежедневном сборе сведений он точно бы раскусил козни Мари.
Достаточно было бы, вероятно, одного лишь вмешательства со стороны Леона, без всякой драки.
Леон, подоспевший в самый последний миг, напридумывал уйму оправданий для своего поступка, но... его, как благородного человека, это попросту вывело из себя.
Он стремился поддержать Оливию и Анжелику.
[Не иначе, просто маскирует свое смущение?]
Далее Люксон задумался о Мари.
[Как поведал хозяин, Мари тоже реинкарнировавший человек, но... да, любопытно, что последует дальше.]
Люксон отвел взгляд от умиротворенного Леона и устремил его на луну, плывущую за окном.
В реинкарнации Мари не было ничего зазорного, если б она не отняла у Оливии роль главной героини.
Если события пойдут по сценарию, как описал Леон, Королевство Хольтфолт вот-вот ввергнется в войну.
Если это окажется правдой, то как все обернется?
У Оливии больше не осталось спутников для защиты, подобных целевым персонажам.
Ещё хуже, что Мари околдовала пятерых парней, и те ради неё оставили позиции наследников своих домов.
Кроме того, Анжелика примкнула к Оливии и Леону.
Понятно, ситуация разнилась с тем, что предвидел Леон.
Впрочем, Люксон не замечал, чтоб его дремлющий хозяин сильно ломал голову над этим.
[Впрочем, какая разница. Даже если что-то стрясётся, хозяин запросто увезёт всех и спрячет. К тому же, я уже подготовился к такому повороту. Что бы ни произошло, я оберегу хозяина.]
Прошептал Люксон, уставясь на луну.