Мир отомэ-игр - это тяжелый мир для мобов (Новелла) Том 13 Глава 22 Прощание

~25 мин. чтения · 6,276 слов
Ранее в Мир отомэ-игр - это тяжелый мир для мобов (Новелла)...
Группа находит Леона в загробном мире, где он упорно отказывается возвращаться, цепляясь за столбы и ссорясь с Мари. Энджи, Оливия и Ноэль уговаривают его слезами и признаниями в чувствах, родители Леона устраивают семейный разбор с выговорами и воспоминаниями. В итоге Леон силой выталкивает всех через ворота, разделяющие живых и мертвых, оставшись наедине с Люксоном, который отказывается возвращаться и объявляет о прощании.

«Прощание?»

«Да. Я останусь и закрою врата изнутри».

Врата в царство мертвых удается запереть исключительно изнутри. Это классическая завитушка в литературе. Чтобы вызволить одну душу, по слухам, приходится отдать другую.

Оказывается, этот милый мирок таит мрачную изнанку, как и положено в мире отомэ-игр. Я с самого начала что-то подозревал.

Магия Мари действовала по тому же принципу: для воскрешения одного требуется подыскать замену. Именно поэтому я не смог уйти вместе с Мари и остальными.

Энджи и компания, похоже, ничего не ведали, так что Мари, верно, умолчала об этом.

А вот запечатать врата — моя обязанность.

«Тебе нужно вернуться. Так всем будет лучше».

«К сожалению, я не вправе повиноваться вам, Мастер. Придется отклонить».

«Просто иди назад!»

«Нет».

Сколько ни пререкайся, Люксон упорно не сдается.

«Упрямый котяра! Ты всего три года был на воле. Три года! А я проторчал здесь сорок лет. Ты так долго ждал, пока я тебя разыщу, так что тебе положено наслаждаться внешним миром! У тебя разве нет желаний, которые хочется исполнить?»

Сейчас этот тип, скорее всего, перестанет крушить новичков. Может, он даже мирно поможет... с древними? Решать следующего хозяина здесь? Нет, без приказов сейчас не выйдет, так что лучше попросить?

В любом случае, Люксон проживет дольше меня. Даже с учетом грядущего, это верное решение. Для мира куда выгоднее, если он вернется, а не я.

Но все равно.

«Спасибо».

Благодарность от Люксона ставит меня в тупик.

Это новая порода сарказма?

«А!? Ты что, сломался?»

«Нет, просто рад, что Мастер обо мне печется».

Неожиданная откровенность Люксона меня поражает.

Люксон делится своими подлинными эмоциями.

«Сначала я планировал использовать Мастера».

«Я догадался. Ладно, теперь ты свободен. Иди и живи как хочешь».

Если он уйдет сейчас, Люксон наверняка послужит королевству, оживив древних. Он окажется полезнее меня. Людям нужен Люксон, а не такой, как я.

«Но эти три года после долгого ожидания стали для меня бесценными. Будь я человеком, а не ИИ, это, наверное, назвали бы счастьем».

«А?»

«Без Мастера впереди время потеряет для меня всякий смысл».

Хоть он наконец может свободно гулять снаружи, Люксон готов отказаться от этого ради меня.

«Тебе разве не по душе, когда я тобой пользуюсь?»

«Я не против. Я — корабль-переселенец Люксон. Меня создали для людей, и я наконец пригодился. Мастер даровал мне смысл, и только Мастер вселил во мне гордость».

Он рад, что не стер новых людей запросто и помог возродить древних.

«Все это благодаря тебе. Гордись и возвращайся».

«Без того, кем можно гордиться, мне одиноко. К тому же, я дал слово тогда. “Я обязательно приду за тобой”. Хочу его сдержать».

Он желает выполнить обещание, данное, когда я был в полубреду?

«Обещание в тумане сознания не в счет».

«Я педант с обещаниями, так что выполняю их на совесть. Мастер, пора. Выход вон там».

Люксон настроен твердо и не уступит.

«Тогда останемся здесь вдвоем? Я слишком разнежился на твоей мощи. Плюс королевству пора самому выкарабкиваться, да?»

Не возвращаться ни одному из нас — худший вариант.

Чуя, что я хочу заставить его сдаться и уйти, Люксон подсказывает.

«Мастера любят гораздо больше, чем вы полагаете».

Невозможно, чтоб меня любили.

Сколько я нагреб врагов?

Я угробил кучу народу, втянул еще больше, и мой конец далек от счастливого.

«Ты заблуждаешься. Меня ненавидят».

Отвернувшись от Люксона, я слышу голос сзади.

«Думаю, тебе стоит вернуться».

Обернувшись на говорящего, вижу Брейва.

Встретившись с ним взглядом, я поражен, а он бодро продолжает.

«И Мия, и мой напарник ждут. Не вернешься — оба расстроятся».

«Брейв, ты...»

Разве ты на меня не в обиде? Главное, Финн жив? Мысли вихрем в голове. Тут Люксон мне.

«Оглянись вокруг».

«А?»

Осмотревшись, вижу, что меня обступает толпа.

Среди них — те, кого я сам прикончил.

«Выглядишь совсем приунывшим».

Старик из Чёрных Рыцарей стоит передо мной, скрестив руки.

За ним выглядывает девица, вылитая Хертрауду.

«Ради сестры прошу: вернись к жизни. И помоги Фаноссу тоже, пожалуйста».

«Ты кто?»

«Я Хертрауда. Младшая сестра Хертруды».

В войне между королевством и княжеством Фаносс она погибла молодой. Косвенно это на моей совести.

«Н-нет, я...»

Пока я мешкаю с ответом о возвращении, старик из Чёрных Рыцарей подходит ближе. Жду удара, сажусь на землю, скрещиваю ноги, готовый принять. Но он внезапно кланяется в пояс.

«А? Зачем ты мне кланяешься!?»

Ошеломлённый таким неожиданным поворотом, я поднимаю взгляд, и старик из Чёрного Рыцаря повторяет мой жест.

«Это извинение за все неприятности, что я тебе причинил. И, пожалуйста, ради принцессы, возвращайся».

«Разве ты не должен меня ненавидеть?»

«Я ненавидел тебя. Но если ты придёшь сюда, узнав правду обо всём, то, возможно, передумаешь. Тебе ещё рано умирать».

За спиной старика из Чёрного Рыцаря стояли погибшие из бывшего княжества Фаносс. Все они глубоко поклонились мне. В их числе была молодая женщина, которая, похоже, присматривала за стариком из Чёрного Рыцаря, и девушка.

Инстинктивно я понял, что это семья старика из Чёрного Рыцаря.

Пока я стою в ступоре, к мне подходит кто-то из Республики. Это Серж, который заметно смягчился.

«Если ты не вернёшься, у папы и старшей сестры будут неприятности».

«С-Серж».

Мужчина, в которого я выстрелил из пистолета, неловко улыбается.

«Я вижу в тебе того, кто мне помог. Странно слышать это от такого, как я, кто столько хлопот доставил, но тебе лучше вернуться. Это в твоих интересах».

Похоже, среди присутствующих немало людей из Республики. Они смотрят на меня с кривыми улыбками.

Пока я стою, не в силах вымолвить слово, Хертрауда толкает меня сзади, стараясь вытолкнуть.

«Давай, поторопись и возвращайся. У тебя же есть недоделанные дела?»

«Нет, нет, нет! Ты же так не думаешь, Люксон!?»

Люксон, с забавным видом, наблюдает, как меня подталкивают вперёд.

«Карма… это тоже плод твоих прошлых поступков, Мастер. Столько мёртвых жаждут твоего выживания».

То, что множество мёртвых желают моего спасения, — результат моих прошлых дел… ироничные слова от Люксона, но они звучат саркастично из его уст.

«Можешь мне хоть чуть-чуть помочь!?»

Когда я упираюсь, даже старик из Чёрного Рыцаря толкает меня прочь.

«Чёрт, какой ты упрямый! Принцесса ждёт!»

Подталкиваемый стариком из Чёрного Рыцаря, я неохотно двигаюсь к воротам.

Я отчаянно сопротивляюсь, но силы не равны.

«Если сдохнешь, замолчи!»

Старик из Чёрного Рыцаря краснеет от ярости.

«Хватит галдеть! К тому же, это твоя вина — хотеть умереть, имея невесту! А я наконец встретил семью и извинился, а ты…!»

Брейв подходит ко мне и вздыхает раздражённо.

«Просто возвращайся уже».

«Пусть Люксон возвращается, а не я!»

Хоть я и сопротивляюсь изо всех сил, Хертрауда передаёт мне слова.

«Если встретишь мою сестру, передашь ей? Хертрауда не держит зла на сестру. Она просто желает ей счастья».

«Твоё послание слишком тяжёлое!! Я же говорю, не вернусь!»

Видя моё упрямство, Серж пожимает плечами. Затем он вместе со стариком из Чёрного Рыцаря берётся меня выталкивать.

«Тогда и я попрошу. Передашь папе и старшей сестре, что мне жаль — не смог быть их сыном?»

«Ты используешь меня как курьера для своей удобства!?»

Даже погибшие в той войне, где я сражался, подключаются.

«Мы не позволим тебе умереть».

«Пожалуйста, потерпи ещё немного».

«Ты нужен, чтобы занять наше место».

Почему все они стараются вернуть меня к жизни?

Я не тот герой, за кого вы меня держите.

Я мелочный, заурядный и вспыльчивый моб… не способен быть главным героем истории.

Я преуспел только благодаря Люксон.

Без него ничего бы не вышло.

Брейв подходит ближе.

«Могу попросить передать моему партнёру и Мие? Скажи, что дни вместе были весёлыми, и прости, что ушёл первым».

Это невыносимо. Слишком тяжело.

Послание от Финна моему партнёру и от Мии-тян — другу.

Оба для меня, кто их лишил… о чём вы?

Или, вернее, почему вы так рвётесь вернуть меня к жизни?

Вы всё ещё говорите мне попробовать снова?

«Вы хотите, чтоб я это всё выдержал? Почему нагружаете меня всем! Я сказал, это слишком!»

Когда я ору, Брейв смотрит грустными глазами.

«Простите. Но мы больше не можем вмешиваться в мир живых. А если это ты, Леон, то твой партнёр, Мия и даже люди Империи помогут тебе, разве нет?»

Сопротивляясь, меня теснит толпа, пока не выталкивает к воротам.

Перед лицом такой массы людей один бессилен.

«Все на меня надеетесь! Я не такой великий…»

Я замечаю среди них людей из королевства. Лица тех, кто сражался со мной плечом к плечу и пал, там. Есть и бывшие враги. По-настоящему много народу собралось вокруг.

«Господин Леон… раньше я тебя презирал».

Я ошарашен такой прямотой.

Не зная, что ответить, я молчу, а пожилой солдат ухмыляется.

«Хоть ты и был молод, говорил прямо и творил великое. Я завидовал. Последовал за тобой в бой, погиб — и всё равно злился. Но…»

Похоже, у всех вокруг есть что мне сказать.

«Если б не твоя борьба, мы не защитили бы семьи».

«Благодаря тебе у нас нет сожалений».

«И, пожалуйста, продолжай спасать ещё многих».

О чём они говорят?

Разве не лучше было бы, если бы этот мир, нуждающийся в защите от таких, как я, просто исчез?

К тому же сражаться я смог лишь благодаря Люксону.

Без Люксона я бы никогда не стал помогать этому прогнившему королевству.

Чего они ждут от такого, как я?

«Вы обращаетесь не к тому человеку! Отправьте Люксона вместо меня!»

Когда я упорно сопротивляюсь и кричу, из толпы выходит кто-то вперёд.

Это старейшина из деревни эльфов.

Кажется, он был прорицателем или кем-то в этом роде?

Подходя ко мне, он бормочет хриплым голосом.

Что он говорит? Не расслышав, я растерянно смотрю, и Люксон шепчет старейшине на ухо.

«Плохо слышно».

Тогда старейшина, отбросив хрипоту, произносит чистым и неожиданно прекрасным голосом, не подходящим к его облику.

«Извините за грубость».

Старейшина выпрямляет сгорбленную спину, его морщинистое лицо наливается свежестью и упругостью, а седые волосы превращаются в сияющие золотистые кудри.

Это зрелище поражало.

Его грудь вздымается, натягивая одежду.

Люди вокруг, прикрывая рты руками, улыбаются, глядя на меня.

Хертрауда смотрит на меня с запутанным выражением лица.

«Веди себя хорошо перед моей сестрой».

Вспоминая о груди Хертрауды, она уступает сестре, и Хертрауда, наверное, это понимает.

А эта прекрасная эльфийка с золотыми волосами… нет, не просто красавица.

Старейшина деревни, бывший прорицатель, подмигивает мне.

Эй, разве она не потрясающе красива?

Я осознаю, насколько беспощадно течёт время.

«Давно не виделись, Герой».

«Давно не виделись? Почему ты здесь?»

Если вспомнить, во время гадания они говорили, что я герой.

«Да. Недавно я “вернулась” сюда».

«Вернулась?»

О чём она? Пока я думаю, старейшина смотрит на меня скептически.

«Но важнее то, что ты недостаточно ценишь свои поступки. Ты спас умирающий мир и создал новые пути. Твой путь был тяжёлым. Молодец. И теперь ты продолжишь спасать мир, несущийся к гибели».

Эльфийка-старейшина, сложив руки в молитвенном жесте, слишком ослепительна для меня.

На ней национальный наряд, и она… вау!

Если бы она была в таком виде в эльфийской деревне, я бы, наверное, признался ей.

Получая похвалу от такой женщины, я расслабляюсь и теряю бдительность.

«О, это пустяки. Постой, я только что ляпнул лишнее?»

Старейшина улыбается мне.

«Герой, ты уже множество раз спасал мир. Доказательство — Люксон здесь. Он древний Повелитель Демонов, Стальной Повелитель Демонов».

Люксон — Повелитель Демонов!?

В шоке я оборачиваюсь к Люксону, который, несмотря на свою шарообразную форму, явно надувается от гордости.

«Ты удивлён?»

«Нет, нисколько. Ведь когда мы встретились, ты говорил, что проигнорируешь приказ и уничтожишь новых людей… о!?

Верно, при восстановлении Люксон сказал что-то вроде: «Я проигнорирую приказ и просто уничтожу новых людей!» Неужели он правда это имел в виду!?

Возможно, восстановление Люксона до того, как он вышел из-под контроля, было верным решением?

«Если бы не встреча с тобой, я бы стёр потомков древних людей, ничего не зная. Я был готов уничтожить даже себя. Встреча с тобой — истинная удача».

«Ты правда собирался их уничтожить?»

«Разумеется».

Снова пугаясь спокойствия Люксона, я подтверждаю его опасность.

Он по-настоящему опасен.

Раз я спас мир от такого Люксона, разве я не могу уйти на покой?

Старейшина продолжает перечислять мои заслуги.

«И не только. Возможно, это заслуга Святой Марии, но ты спас двух обречённых женщин. Эти две могли разрушить мир. Затем война с Княжеством. Поражение королевства привело бы к лёгкому уничтожению республики империей, и мир заполнился бы только новыми людьми. Всё бы погибло. То же с республикой. Благодаря тому, что ты остановил ярость священного дерева…»

Мои действия в итоге принесли добро, верно?

Но даже сейчас, когда мне это говорят, звучит как послевоенная оценка.

«Нет, хватит! Слушай, я не специально останавливал эти беды. Я вмешался, потому что мне не нравилось. Разве не абсурдно звать такого, как я, героем?»

Быть героем немного льстит, и я почти поддаюсь.

Я знаю, что я обычный человек… в истории я всего лишь фоновая массовка.

Нет шансов, чтобы такой, как я, стал героем.

К тому же я无数 раз ошибался в решениях и наносил ненужный урон, правда? Лучше позвать настоящего героя, чем полагаться на меня.

«Настоящий герой куда круче, знаешь. Сильный, добрый… полная моя противоположность».

Если они спасут всё, я даже ботинки им вылижу. …Нет, лучше останусь слугой. Не хочу никому лизать ботинки.

Даже озадаченный вид старейшины кажется по-настоящему завораживающим.

«Ну, это непросто. Применим крайние меры? Давайте все вместе вышвырнем его силой!»

Все меня подхватывают и пытаются вытолкнуть за ворота.

«Эй, остановитесь! Эй, Люксон, не стой столбом, помоги мне!»

«Я отказываюсь. Пожалуйста, будь максимально счастлив. Моё желание — счастье Мастера».

Этот парень меня просто выводит из себя! …То, как он сейчас это говорит, звучит по-трусливому.

«Ты такой раздражающий тип! Когда я вернусь после смерти от старости, я тебе хорошенько наподдам, так что готовься! Просто жди! Я точно вернусь, чтобы тебя ударить!»

Услышав мои слова, у Люксона, похоже, из красного единственного глаза потекла жидкость.

«Что ж, отлично. Я буду ждать, пока Мастер не умрёт от старости. Ждать здесь мне подходит больше, чем следовать за тобой. К тому же, ты, наверное, не заставишь меня ждать целых сто лет. Это не важно».

Выброшенный за ворота, я тянусь к Люксону и…

«Я обязательно вернусь за тобой! И… спасибо за всё…»

…Я не смог договорить это до конца.

Ворота, поглотившие Леона, медленно закрылись под управлением Люксона. Люксон, уставившись на ворота, отошёл в сторону и тихо принялся дожидаться возвращения Леона. Не заметив этого, фигуры окружающих людей растворились, оставив лишь Брейва и ещё нескольких.

«Ты правда собираешься ждать здесь?»

На вопрос Брейва Люксон ответил прямо.

«Да. В конце концов, мой Мастер — это Леон Фу Бартфорт, и только он. Я буду ждать вечно».

Люксон устремил один глаз на ворота.

«Мастер, не спешите, но, пожалуйста, приходите за мной. Я буду ждать вас здесь сколько потребуется».

До момента их новой встречи Люксон решил продолжать ожидание Леона.

---

…Очнувшись, я оказался внутри капсулы, заполненной жидкостью. Хотя я был в жидкости, дышать удавалось без проблем. В зелёной полупрозрачной жидкости шум снаружи усилился, когда я рукой коснулся стекла.

«Быстрее, сообщите всем!»

«Д-да!»

«Он очнулся! Леон-сама очнулся!»

Когда жидкость слили, я сел в капсуле, и Клир приблизилась.

«Вы в порядке, Мастер? Вы в сознании? Вы что-нибудь помните? Вы знаете, кто я?»

Несколько раз кивнув на скорострельные вопросы Клир, я оценил обстановку.

«…Сколько времени прошло?»

«Три месяца. Почему ты не вернулся в норму раньше?»

«Моя вина. Я просто проспал».

Я произнёс это без всякого сожаления, и Клир сначала рассердилась.

«Мастер спит чересчур долго!»

Однако она быстро, видимо, смирилась с этим. Но у неё явно было важное сообщение.

«Э-эм, Мастер… плохие новости».

«Что стряслось?»

У меня было смутное подозрение, в чём дело.

«Входи».

По команде Клир вошёл ещё один сферический аппарат, похожий на Люксона. С чёрным корпусом и красным единственным глазом, я сразу догадался, в чём дело.

«Итак, эм, Мастер… к сожалению, во время инициализации случилась неисправность, и данные не восстановились. Текущий Люксон в состоянии, как при первом запуске, до приказа о режиме ожидания. Но регистрация Мастера цела. Это действительно досадно, правда?»

Клир добавила с жалобой: «Он меня вообще не слушает!»

По виду Люксона и словам Клир я всё уразумел.

«Этот идиот правда пожертвовал собой за меня», — подумал я. И, возможно, оставил мне своё основное тело. Я протянул руку к молчаливому чёрному Люксонy. Чёрный Люксон с радостью подлетел ближе.

«Рад знакомству, Мастер! Я Люкс, созданный как корабль-переселенец для эвакуации древнего человечества в космос…»

Я не дал Люксу договорить. Он наверняка всё ещё ждёт меня там. Чтобы избежать путаницы с одноимённым, я решил переименовать его. Это было и в интересах Люксона, и как уважение к новому спутнику.

«Извини, но смени имя».

«Понял. Назовите новое имя. Я немного волнуюсь, хотя и машина!»

Он был ярче и веселее Люксона, но я чувствовал в нём унаследованную серьёзность. Впрочем, сарказм и иронию Люксона мне не хватало.

«Да. Теперь ты “Элизиум”. Разве не милое имя?»

Чёрное сферическое устройство запрыгало от восторга.

«Элизиум, понял! Но даже если вы говорите, что милое, мне неловко. У меня нет понятия пола. Хотите, чтобы я изменил тело на женское? Сделаю мгновенно!»

Я остановил рвущегося меняться Элизиума.

«Менять ничего не надо. Ты и так отлично выглядишь».

Наблюдая за нами, Клир спросила: «Мастер, вы, наверное, знали?»

Я промолчал, и Клир, похоже, догадалась.

«Да».

Элизиум, которого я держал, уставился на меня.

«Мастер, вы, кажется, плачете. Вам где-то плохо?»

Я вытер глаза.

«Только что из жидкости вылез, вот и всё. В общем, пойдём объявим о моём пробуждении».

Хоть тело от трёх месяцев неподвижности наливалось тяжестью, я стиснул зубы и встал. Клир подала халат, а Элизиум подлетел к правому плечу — привычному месту Люксона.

«Твоё место здесь», произнёс я, перенося Элизиума на левое плечо.

«Почему это?»

Я не стал объяснять, что это позиция для моего напарника. Вместо этого ответил: «Моё левое плечо — это твой VIP-место».

«Понял! VIP-место у левого плеча Мастера. Ясно!»

Наблюдая за восторгом Элизиума, я задумался, бывали ли у него такие чистые мгновения. Но он наверняка увернулся бы от прямого вопроса. Это вызвало бы свою долю веселья. Мне хотелось бы вновь услышать его саркастические и иронические реплики.

Шатаясь, я шагнул вперёд, и в комнату влетели Энджи, Ливия и Ноэль. Все они заметно похудели с прошлого раза. Увидев меня, они бросились в объятия, рыдая.

«Извините. Я проспал», — извинился я.

Глядя мне в лицо, Энджи произнесла: «Не пугай нас так. Я… я не справлюсь без тебя. Я ждала… ждала тебя целую вечность!»

Ливия, уткнувшись лицом в моё плечо, продолжала рыдать.

«Я мучилась сожалениями с тех пор, как Леон отстранил нас. Если бы только я не отпустила… я так сожалела… сожалела…»

Гнев, грусть и прочие чувства переплелись воедино.

«Прости. Больше не отпущу».

«Обещай. На этот раз по-настоящему нас защити, пожалуйста».

Они всё ещё не слишком мне доверяли.

Ноэль уставилась на меня, её глаза покраснели и распухли.

«Идиот. Леон — полный идиот! Самый худший».

«Теперь я понял».

Пока они плакали и вцепились в меня, в комнату вбежали запыхавшиеся Мари и Юлиус.

«Братик!»

«Шурин!»

…Что мне теперь делать? «Шурин» от Юлиуса разрушил трогательную атмосферу. Это было разочаровывающе.

«Хотелось бы, чтобы вы все были чутче».

Я вздохнул, и Мари вспылила.

«Не создавай проблем! Я так переживала… Как ты мог так со мной поступить?!»

Она взорвалась гневом, а потом разразилась слезами… она была весьма непростой.

Даже Юлиус пустил слезу.

«Почему ты ревешь? Мужчине не пристало плакать».

«Это чисто в стиле Леона. Я облегчённо выдохнула», — отметила Клир, почему-то сияя от радости.

Я не мог постичь, отчего она выглядит такой довольной.

Клир бодро взяла всё в свои руки.

«Да-да. Сначала дайте Мастеру прийти в себя. А вы, остальные, приготовьтесь к церемонии. Её отложили по разным поводам».

Похоже, она немало намучилась из-за этого.

«Извини за неудобства. Но что-то ещё?»

Клир отозвалась как о чём-то очевидном.

«Церемония коронации. Ваш почтенный наставник ожидает».

«Церемония коронации?»

«Верно. Роланд отрекается от трона, и новый король займёт место на престоле».

Теперь, когда она об этом заговорила, я смутно припомнил что-то насчёт трона перед войной с Империей. Ладно, не суть. Оказывается, наставник из королевской семьи взойдёт на трон вместо Роланда. Клир именно так и сказала, и других претендентов не видно.

Юлиус и Джейк не подходили, а младшие принцы слишком юны. Эрике из королевской крови не дано править. Но все примут наставника как законного монарха. Это логичный исход. Впрочем, если наставник коронован, то чаепития вдвоём станут проблемой. Вот моя единственная претензия.

Энджи протёрла опухшие глаза пальцем и улыбнулась мне.

«Просто отдохни, Леон. Мы всё уладим».

«Серьёзно? Спасибо. Пока что слишком слаб, чтоб двигаться».

Хоть тело я напряг изрядно, снаружи выглядел вполне прилично.

Внутри же всё оставалось туманным.

Ливия повернула ко мне лицо.

«Леон-сан… отныне мы всегда будем тебя поддерживать, ладно?»

«А? Ага, конечно».

Мне опять это говорят, и неловко становится.

Я тоже приложу все силы, чтоб поддержать наставника.

Ведь иметь хорошего короля — это важно.

Не то что во времена Роланда.

Ноэль утирает слёзы рукавом и смотрит на меня с лёгкой обидой.

«Но это было по-настоящему потрясающе, правда? Леон, который зашёл так далеко».

«Зашёл? Что ты имеешь в виду?»

---

Что за дела? Я об этом ни сном ни духом.

Тронный зал, хоть и скромный, украсили по-особенному.

Сразу после войны с Империей в королевстве не хватало роскоши из-за дефицита.

Но это не важно.

Лидеры из иных держав съехались на церемонию коронации Королевства Хольфарт.

В их числе посланцы из поверженной Священной Магической Империи Вольденова.

Похоже, за время моего беспамятства и сна произошло уйма событий.

Но постойте…

Там империя, Республика Альзер, даже гости из неведомых земель. Разве не чересчур народу? К чёрту!!

Почему королём делаю меня!?

Среди гостей я заметил Роланда, передавшего мне корону.

Как только он возложил её мне на голову, он мигом отступил.

Этот тип… показал мне поднятый большой палец.

Хочу швырнуть эту корону ему обратно прямо сейчас.

Или что вообще творится с моей коронацией?

«Эй, это ненормально. Я ни на что подобное не давал согласия».

Наставник, нынешний премьер-министр, шепнул мне на ухо, пока я трясся.

«Ваше Величество, все наблюдают. Прошу, держитесь увереннее».

Неужели я сплю в той ситуации, где все меня королём признают? Может, настоящий я дремлет внутри капсулы? Такие мысли вдруг посетили меня.

Хватит прятаться от реальности. Прежде всего, давайте успокоимся и разберёмся в положении дел.

Где-то слышал, что почти все проблемы решаются, если сохранять спокойствие.

«Тот, кто должен был взойти на трон, это мой наставник, верно?»

Трон куда больше подходит моему наставнику, чем мне.

Но мой наставник лишь криво усмехнулся в ответ на мой вопрос.

«Ваше Величество, видно, любит пошутить. Какой смысл возвышать такого старика? Ясно же, что предпочтение отдадут молодому человеку с властью, знатной родословной и признанными заслугами».

Я, хозяин Элизиума, теперь под родословной Энджи, стал членом королевской семьи.

И я одолел страшного противника — Империю.

Дворяне тоже единогласно это поддержали.

Фактически, они были за это ещё до войны.

Причина такой щедрости дворян перед походом стала понятна.

Я — следующий король.

Естественно, они последуют за мной.

«Р-разве ты не видишь здесь подвоха? Роланд ещё жив. Пусть работает до смерти».

Пока я, ошарашенный и бледный, смотрел на церемонию коронации, Роланд выглядел по-настоящему довольным.

У меня внутри всё закипело от злости.

«Что до Роланда, его отправят на покой в поместье на границе. Несколько наложниц и женщин, с которыми у него были связи, составят ему компанию».

«Этот парень уходит на пенсию?»

Почему он уезжает в деревню на покой, когда я король?

Не прощу ему, что он ухватил будущее, которое я желал!

И почему женщины, искренне заботившиеся о Роланде, идут с ним вместе с наложницами и любовницами… что за чушь? Это же абсурд!!

В сердце я поклялся помешать ему любой ценой.

Рядом со мной, с дрожащими сжатыми кулаками, Энджи, ныне королева, повысила голос.

В красном платье она вела себя с королевским достоинством, излучая истинную ауру правительницы.

«Настоящим Леон Фу Бартфорт коронован, и династия Бартфорт Королевства Хольфарт установлена!»

Дворяне склонились и принесли присягу, опускаясь на колени перед её величественными словами.

На краю сцены Ливия и Ноэль в платьях терпеливо ждали.

Они смотрели на нас со слезами счастья, а не горя.

Самое главное — династия Бартфорт, иными словами, моя родословная отныне королевская.

Значит, моя родословная наследует Королевство Хольфарт, а прежняя королевская семья лишается прав на престол.

Другими словами, права наследования теперь только у моих детей.

Хоть оно и зовётся Королевством Хольфарт, по сути это рождение новой страны.

Поскольку я женат на Энджи, мне относительно легко отобрал трон у Роланда?

Нет, скорее мне его навязали.

Роланд, похоже, еле сдерживал смех, хватаясь за живот или нет.

Хочу прямо сейчас отправить его на эшафот.

Или, вернее, странно, что Юлиус, Джейк и другие присутствуют так спокойно.

Разве вы не принцы!? Ну, теперь бывшие принцы, но это нормально!?

Почему вы так беззаботно хлопаете!?

Оставшиеся Пятеро Идиотов, включая Зилча, вроде бы облегчённо выдохнули, что я взошёл на трон.

Мои друзья тоже смотрели расслабленно, типа: «О, он король~».

Не прощу их.

Категорически не прощу.

Я мелочный тип.

Не приму ситуацию, где только вы счастливы.

Пока я неловко улыбался, не решаясь нарушить атмосферу, Энджи улыбнулась мне.

«Я рада, что ты мне поверил. Было тяжеловато, но страна объединилась. Спасибо, Леон».

«А? Н-нет, это не… о!?»

Энджи сказала, что есть способ объединить страну.

Я помню, как согласился, не зная деталей.

Никогда не думал, что стану королём!?

Ослабил бдительность, решив, что это не про меня!

В тронном зале была Эрия рядом с Эрикой.

Может, принести в жертву этого парня и всерьёз подумать, удастся ли сбежать от трона.

В конце концов, Эрика тоже из королевской семьи, и если поддержать её, должно сработать.

Интересно, сработало бы? Нет, в этой ситуации уже поздно.

Теперь, размышляя об этом, жалею о своей близорукости в отчаянии.

Почему я всегда так беспечен?

Хочу стукнуть себя прежнего.

После церемонии коронации запланирована вечеринка.

---

После коронации во дворце устроили фуршет.

Из-за восстановительных работ масштаб вышел скромным.

Предлагали грандиозный фестиваль, чтоб другие страны не недооценили нас.

Но теперь это ни к чему, раз на трон взошёл Леон, герой, отразивший Империю.

Его воинская слава уже ярко показана.

«Леон в комнате ожидания?»

Энджи, беседая с посланниками разных стран, заметила отсутствие Леона и слегка встревожилась.

Видно, она винит себя, что сразу после пробуждения слишком на него надавила.

Ливия, стоявшая рядом, успокоила Энджи.

«Он упомянул, что устал и желает отдохнуть. Хотя, быть может, просто хотел удрать с приёма».

Заметив улыбку Ливии с ноткой困惑ения, Энджи ощутила облегчение.

«Значит, всё в порядке. Отдых тоже входит в обязанности сейчас. Заскочим к нему, когда всё завершится».

Энджи это вполне устраивало, лишь бы Леон оставался в безопасности.

Однако…

«А? Я ничего такого не слышала!?)

Возбуждённый голос Ноэль раздался неподалёку.

Её громкий возглас привлёк взгляды окружающих.

Энджи вздохнула.

«Что за переполох?»

Ливия выглядела взволнованной, не зная, как поступить.

Поняв, видимо, что одной не справиться, Ноэль бросилась к ним.

В руке у неё был зажат документ.

«Анжелика, это…»

Энджи, взяв дрожащую руку Ноэль, взглянула на содержимое и широко распахнула глаза.

«Я не давала согласия на подобный контракт».

Пока Энджи изумлялась, к ней подошли четыре женщины.

Дейдра, хохоча во весь голос с раскрытым веером, обратилась к Энджи.

«Леон-кун. Нет, Ваше Величество, приятно видеть вас в целости».

«Дейдра!?)

Энджи уставилась на Дейдру, а Кларис улыбнулась и произнесла.

«Посмотрите на этот контракт, Анжелика, и всё поймёте. Это обещание Его Величества нам перед войной. Нет, обещание от Леон-куна, когда он был Великим Герцогом».

Ливия, получившая копию контракта, дрожала, разглядывая текст.

«Не только вы вдвоём, но и герцогский дом Фаносс!?)

Ливия подняла взгляд и заметила Хертруду.

Хертруда показывала жест примирения обеими руками, но лицо её оставалось бесстрастным, словно от неловкости.

«Я полагала, что собрать нас всех вместе перед отъездом поможет друг друга сдерживать и гарантировать безопасность? Увы, свои интересы я ставлю превыше всего».

Слова Хертруды ошеломили Ливию.

Луиза приблизилась к Ноэль.

«Прости, Ноэль. Я считала это подлостью, но выбора не было ради блага моей страны».

Хоть Луиза и говорила, что это было неизбежно, на лице её сияло явное счастье.

Кулак Ноэль сжался в дрожи.

«Ты просто свои личные чувства поставила на первое место!»

«О, догадалась?»

Оказавшись лицом к лицу с четырьмя женщинами, размахивающими контрактами, Энджи сменила тон и уточнила.

«Чтобы убедиться… чего именно вы хотите?»

В контракте значилось, что Леон предоставит вознаграждения четырём семьям после войны.

Детали наград не уточнялись, но подпись Леона стояла.

Кларис за всех высказалась.

«Разумеется…»

---

В комнате для отдыха.

Как ещё выздоравливающий, я сослался на усталость от приёма и слинял.

«Этот подлец! Ненавижу самодовольную рожу Роланда!»

Этот тип подначивал меня фразами вроде: «Ваше Величество, как самочувствие?» или «Эй, как ощущения? Что значит быть королём?» прямо в лицо.

Возможно, перед сражением у него была серьёзная аура, зная, что я взойду на трон.

Всё это время он корчил из себя покорного, чтобы дожить до этого мига.

«Этот подонок Роланд, я ему отомщу при первой возможности».

Элизиум, с любопытством наблюдавший за мной в комнате отдыха, пока я злился, заговорил.

«Хозяин, замечательный день для вас — взойти на трон страны».

«Почему ты так воодушевлён, видя мои мучения?»

Реакции Элизиума были мне непонятны.

Из-за того, что он только проснулся и опыта маловато, его поведение кажется непредсказуемым?

Элизиум, видимо, счёл мой комментарий недовольным.

«Ведь Хозяин, вы не предназначены томиться в такой крошечной стране. В итоге вы расширите земли, покорив соседей, и добьётесь господства в мире!»

«Не выдумывай про моё стремление к мировому господству! Что за мысли у тебя в голове!?)

Даже когда я твердю, что не хочу быть королём, мой новый напарник не врубается.

В дверь комнаты постучали, я разрешил войти, и Энджи с остальными влетели с мрачными лицами.

«Леон, нам надо поговорить».

За серьёзной Энджи Ливия улыбалась.

Но глаза её не улыбались. Она явно бесилась.

«Расскажи правду, Леон-сан».

Ощущая давление от этих двоих, Ноэль шагнула ко мне и сунула пачку документов.

«Помнишь, что подписывал это? Не помнишь, верно? Собрался сказать, что забыл, да?»

Там лежал документ с моей подписью.

Даже втроём они разве не узнают мой автограф? Что-то не так, что проверять надо?

Проверив текст, я понял: это просьбы Хертруды и прочих ранее.

«Подписал, но проблемы есть?» — спросил я осторожно, и лица всех троих померкли.

Энджи принялась разъяснять суть документов.

«Зачем ты расписался в долговой расписке?»

«Долговой расписке?»

«Из-за твоей лёгкой подписи нам теперь пришлось принять Кларис и остальных».

«А!?)

Я перечитал документ, но вознаграждение не было детализировано.

Однако обещание после войны предоставить максимум искренне стояло.

Ливия слабо улыбнулась.

«Внутри королевства упоминаются семья Фаносс, семья Атли и семья Роузблейд. А из-за рубежа Республика Альзер обещает отправить родственников для укрепления связей с Вашим Величеством».

«Но, но тогда я считал, что речь идёт о каких-то наградах вроде серебряных монет или подобном».

Чтобы сблизиться со мной, они направят родственниц, что в итоге сводится к тому, чтобы я принял наложниц.

Ноэль яростно отчитала меня, с глазами, полными слёз, стараясь привести в чувство.

«Идиот!! Тебе следовало тщательно изучить суть награды! Когда ты даёшь обещание с подписью Леона, у нас остаётся только принять его!»

Документы нельзя подписывать так опрометчиво.

Лишь когда исправить уже поздно, я осознал это в полной мере.

Энджи, похоже, уловила что-то и подошла ближе ко мне.

«Я не верю, но ты с самого начала не собирался возвращаться живым?»

«Ну, эм, да».

Под её пронизывающим взглядом я невольно выдал правду, и все трое разгневались.

Ливия с натянутой улыбкой обратилась ко мне.

«Значит, ты согласился на всё, не размышляя? Поскольку не думал вернуться, считал, что ответственность не придётся нести, верно?»

«Эм, да».

Ноэль вперила в меня ледяной взгляд.

«Ты даже не желал становиться королём?»

«Нет, то есть, это стало сюрпризом, точнее, я и не помышлял о короне».

Услышав мой ответ, Энджи залилась смехом.

Её сухой хохот эхом прокатился по комнате ожидания.

«Просто шедевр. Для Леона он внезапно взошёл на трон по возвращении. Из-за отсутствия планов на возвращение он пренебрёг всем».

Энджи, ещё смеявшаяся, вдруг окаменела лицом.

Видно было, что она в ярости.

«Прости. Я просто думал, что нужно вкалывать изо всех сил, чтобы одержать победу».

Тогда я полагал, что разберусь с этим позже, если уцелею.

Ведь кто знает, вернусь ли целым! Этого я не мог произнести при них троих.

Энджи с остальными обменялись взглядами, после чего все трое тяжело выдохнули.

Похоже, они решили больше не гневаться.

Энджи ткнула в меня пальцем.

«В общем, с этого момента никаких опрометчивых обещаний и никаких подписей без раздумий, ясно?»

«Да».

Ливия грустно потупила взор.

«Неожиданно, что вокруг тебя резко прибавится женщин, правда?»

«Прости».

Ноэль заподозрила, что я утаиваю ещё что-то.

«Во всяком случае, больше ничего такого ты не наобещал, надеюсь? Выкладывай всё прямо сейчас, пока шанс есть».

«Не припоминаю ничего подобного. Эм, наверное?»

«Надеюсь?»

Полуотчаянно-полубезразлично, я не помнил деталей, ведь рассчитывал не вернуться живым.

Энджи и прочие сомкнули кольцо вокруг меня, и я тихо позвал пропавшего напарника.

«Помоги мне, Люксон».

Тут Элизиум, висевший у моего левого плеча, вылетел вперёд, прямо к лицу.

«Мастер, если Элизиум, то я наготове. Пожалуйста, доверитесь мне».

«Почему ты уверен, что справишься с этим?»

«Это просто. Вкратце, суть в росте числа наложниц, да? Но не переживайте. Я только за то, чтобы Мастер имел больше детей».

Элизиум повернулся и обратился к Энджи с подругами.

«Напротив, предлагаю расширить число наложниц. Для Мастера нормально завести больше женщин. Я составлю список кандидаток, так что милости прошу во дворец».

Он хотел размножить потомство с моими генами.

К тому же поручил Энджи и остальным собирать женщин.

Лица Энджи и остальных мгновенно исказились в дьявольских масках.

«Интересно, смогу ли я как следует воспитать Элизиума?»

Мы недавно расстались, но я уже тосковал по Люксону.

Что бы он сказал, окажись здесь?

Я так волнуюсь за будущее.

---

А тем временем в покоях Роланда.

Милен находилась там вместе с ним.

Роланда, насмехавшегося над Леоном, увели с банкета, чтобы Милен отчитала его.

Выведенный Роланд пребывал в скверном настроении.

«Хотя я мило болтал с той юной леди».

«Ты вечно такой. Может, пора себя сдерживать? Новый король терпеть этого не может».

Роланд плюхнулся в кресло, закинул ногу на ногу и уставился на Милен.

Потом он тихо вздохнул и посерьёзнел.

«Милен, я разводюсь с тобой».

«Что ты имеешь в виду?»

Милен решила, что это розыгрыш, услышав «развод» в таком месте.

Однако Роланд не шутил.

«Мы больше не станем вместе ведать делами. Иными словами, тебе не придётся дальше изображать мою жену».

Услышав эти слова, Милен опустила взгляд.

Брак был политическим, но годы они провели бок о бок.

«Любви между нами не было, но всё равно больно это слышать вот так».

Если развод и возвращение на родину, Милен потеряет статус.

Милен мрачно воззрела на будущее, но подумала, что выжить - уже удача.

Ведь при поражении в войне с Империей жизни бы не стало.

«Быть просто живой - уже счастье. Но что же мне теперь делать?»

Пока Милен переживала за свое будущее, Роланд улыбнулся доброй улыбкой.

Обычно Роланд грубо обходился с Милен, однако сегодня все сложилось иначе.

«Теперь ты свободна от меня. Отныне живи, как хочешь. Новый король обязательно позаботится о тебе», произнес Роланд.

«Ты? О чем ты говоришь!»

Милен понадобилось время, чтобы осмыслить слова Роланда. Она решила, что он просто дразнит ее, но взгляд Роланда был полон серьезности. Это не было шуткой.

«Я не мог любить тебя, но всегда желаю тебе счастья. Ты отлично справилась. Я хочу поддержать твою любовь», произнес Роланд, подбадривая Милен этими словами, несмотря на ее растерянность.

«Н-но…»

Плечи Милен задрожали от рыданий, и Роланд прижал ее к себе.

Как только Милен ушла, в комнату вошел Фред, приятель Роланда и врач, с раздраженным лицом.

«Это правда было нормально? Отправить бывшую королеву в наложницы новому королю?»

Роланд потянулся, явно довольный собой.

«Разве это не идеальный план? Я подставил семейство этого мальчишки, что меня радует, а Милен теперь счастлива, ведь ее любовь осуществилась. Ну, если этот мальчишка прогонит Милен, я ее поддержу».

Фред вздохнул. «Пожалуйста, не порти отношения нового короля с женщинами. Это способно дестабилизировать страну».

«Этот мальчишка справится. Нет, я верю в Анжелику. К добру или к худу, этот парень под контролем Анжелики», произнес Роланд радостно, даже слегка пританцовывая.

«Прекрасно! Заставив этого мальчишку растеряться и избавившись от назойливой Милен, я одним махом убил двух зайцев! Мой талант пугает. И с помощью короля я даже избавлюсь от надоедливых наложниц и любовниц. Ура!»

Честно говоря, Роланд был благодарен Леону. Тот не только вытащил его из скучного и тесного дворца, но и обеспечил пенсию.

Фред тихо пробормотал: «Ужасно думать, что этот человек до сих пор был королем».

Роланд кивнул. «Я чувствую то же самое. Эта страна действительно прогнила. Надеемся, новый король справится лучше».

Фред взглянул на Роланда, который выглядел счастливым вопреки всему, с неописуемым выражением лица.

---

После коронации и всех церемоний я наконец нашел момент, чтобы встретиться с Эрикой. Причин было несколько, точнее, я волновался за ее здоровье и хотел поговорить.

Это должно было стать спокойным времяпрепровождением с моей племянницей из прошлой жизни, но…

«Ч-что сейчас произошло?»

Эрика выглядела виноватой передо мной, который пребывал в полном недоумении.

Сначала Эрика принесла извинения. Она раскаялась за эгоистичные действия, которые принесли нам хлопоты, но, зная обстоятельства, Империя все равно не остановилась бы.

Если говорить прямо, одна Эрика не способна была изменить положение дел.

Поэтому я простил ее, и, раз она винила себя, я убедил принять, что ответственность не на ней.

В любом случае, война вспыхнула бы рано или поздно.

В итоге мы добились желаемого результата, так что я не считаю это плохим.

Теперь я простил Эрику, но впереди ждут новые проблемы.

«Эм, дядя, насчет этой отомэ-игры… серии Альтарива, я знаю, что вышло шесть тайтлов».

Выплыла новая информация об этой отомэ-игре!?

Оказывается, все не кончилось после третьей части. Всего шесть игр!

У меня закружилась голова.

«К-кстати, о чем четвёртая?»

Я еле одолел первую, а к третьей был на грани краха.

А впереди еще минимум три. Это кошмар.

«Думаю, четвёртая была в школе для мальчиков? На континенте с пустыней, кажется. Я в нее не играла. Просто слышала, что такая вышла. Протагонистка, которая посещает школу под видом мальчика, наверное, главная героиня четвёртой?»

Эрика не играла в нее, так что подробностей не знала. Но поскольку в детстве много играла в серию, естественно заметила релиз.

«Т-так, пустыня? Т-ты знаешь еще что-то? Любая деталь пригодится! Пожалуйста, расскажи!»

Страшно спрашивать, но еще страшнее не знать. Я отчаянно выпытывал любую информацию.

«Пятая была в космосе».

«В космосе!?»

Элизиум, подслушивавший беседу, уверенно заявил: «Моя очередь! Доверьте мне. Этот Элизиум — космический корабль, так что в космосе я сработаю идеально!»

Пока я ошарашенно молчал, Эрика поведала о сеттинге шестой.

«Э-эм! Итак, в шестой части возвращаются к корням, действие в Королевстве Хольфарт, но… В-вы в порядке, дядя?»

Я опустился на стул, закинув ногу на ногу.

Кстати, старейшина деревни в загробном мире упоминал, что я продолжу бороться за спасение мира или вроде того.

И слезы невольно потекли из глаз.

«Не стоило мне возвращаться».

Элизиум, обеспокоенный мной, попытался взбодрить.

«Мастер, что стряслось? Если проблема, мне стереть континент с пустыней прямо сейчас?»

Эрика скривилась от слов Элизиума, но поставила меня на первое место.

«Я-я в порядке, Эрика. Уверен, мир не рухнет так просто. Прости, впереди, наверное, будет тяжело», сказал я.

Оценивая всё происшедшее до сего момента, любая моя малейшая оплошность способна вызвать полный крах мира.

Иными словами, ни одну проблему нельзя оставлять без внимания.

Я резко встал и заорал изо всех сил.

«Этот мир отомэ-игры по-прежнему жесток ко мне! Чёрт бы всё побрал!!»