Моё тело кем-то одержимо Том 1 Глава 4
Ранее в Моё тело кем-то одержимо...
Бум!
Канна, погруженная в дремоту на диване, резко открыла глаза. Неизвестный звук привлек ее внимание. Едва успев осознать происходящее, она снова услышала:
Бум!
Оглушительный грохот повторился. Внезапно снаружи послышался резкий женский голос: «Что ты там делаешь, раз не открываешь дверь?! Открой сейчас же, или я её сломаю!» Как только слова прозвучали, в дверь снова что-то с силой ударило.
Бум! Бум!!
Стук следовал один за другим. Канна, не выказывая никаких эмоций, уставилась на дверь. Осознав, что заперта изнутри, она вскочила. Она не помнила, как запирала дверь. «Конечно, это Мэри!» — подумала она. «Сейчас открою!» — крикнула Канна, спешно поворачивая защелку. Перед ней предстали слуги, держащие хлысты, под командой женщины.
«Джозефина появилась, значит». Настоящая хозяйка дома. Мачеха Сильвиена Валентино и свекровь Канны. ‘Графиня Джозефина Эллестер’. Она не была родной матерью Сильвиена. Сильвен потерял свою настоящую мать в возрасте десяти лет. После этого его отец взял в жены Джозефину, и после смерти герцога она не покинула особняк. Титул графини Эллестерской — лишь одно из множества званий, присущих герцогине. Она графиня Эллестерская только на словах. Женщина все еще ведет себя как герцогиня Валентино.
— Как ты думаешь, что ты натворила? Хочешь, чтобы тебя наказали? — Джозефина вошла в комнату, демонстрируя пренебрежение через свой складной веер. — Мэри рассказала мне необычные вещи, кроме того…
За дверью Мэри самодовольно улыбалась. Канна уже ожидала такого исхода. — Ты забыла правило, что каждое утро должна приходить и здороваться со мной? Уже час дня, а ты даже не поприветствовала меня за обедом! — Нет, я вовсе не забыла. — В семь утра, в двенадцать и в шесть вечера каждый день. Ей приходилось встречаться с ней трижды ежедневно. Опоздание даже на минуту грозило потоком оскорблений и унижений. Вспоминая годы трудной работы и страданий Чжу Хвы, Канне захотелось рассмеяться. — Я просто не хотела этого делать. Возможно, так даже лучше. Она все равно подумывает о разводе, так что будет замечательно, если Валентино придут в негодование. Будет лучше, если ее выгонят.
— Приветствовать вас три раза в день. Я уверена, что все дамы удивятся, услышав о таком. Знаете, даже во времена моей матушки у них не было подобного старомодного этикета. — Всеобщее изумление вызвало лишь тишина. Произнеся эти слова, Канна пожала плечами. Слуги за дверью и даже Джозефина потеряли дар речи.
— Ты… что ты только что сказала? — Мэри шагнула вперед, недоверчиво произнося слова. Джозефина не могла поверить, что Канна, которую она считала глупой, посмела пререкаться с ней. Разве она не была безумной идиоткой, которая всегда заботилась только о том, как люди к ней относятся и что о ней подумают? Ей казалось, что Мэри блефует, или же Канна сошла с ума… — Она не в своем уме! Как Канна могла ей ответить? Она с удовольствием съест пищу, упавшую на землю, лишь бы это заставило кого-то полюбить ее! — Для нашей семьи подобное неотъемлемо. Нравится тебе это или нет, но ты вышла замуж за моего драгоценного сына, так что ты обязана следовать требованиям этой семьи! — Это правило. Вы все выдумали, не так ли? — Что? — Я думаю, вы сделали это лишь по прихоти, объединив свою неприязнь ко мне и идею семейных правил. Разве вам не стыдно за давнюю историю семьи Валентино? Все снова оцепенели. Однако ожидаемый ответ пришел очень скоро. — Кто-нибудь! Немедленно схватите эту дрянь! Слуги, наблюдавшие за происходящим, подошли и схватили Канну за руки. — Сегодня я научу тебя дисциплине! Дайте мне кнут! — Мэри протянула заранее приготовленный хлыст. Его ремешок выглядел намного толще, чем тот, которым пользовалась ранее Канна. — Мэри! Подними ей юбку прямо сейчас! — Да, госпожа! — Мэри тут же метнулась и схватила Канну за подол. Горничная, хоть и выглядела спокойной, внутри испытывала удовольствие. Однако…
— Уберите руки. — Стук. Нога Канны оттолкнула руки Мэри. Она приподняла юбку и улыбнулась. — Я сделаю это. — ... — Вы можете начинать, дорогая мама. — От этой ледяной улыбки у Мэри и Джозефины по спине пробежали мурашки. Они знали личность Канны и то, как она обычно умоляет о прощении… но вместо этого она откровенно издевалась и провоцировала их! — Ты думаешь, я просто шучу?! Нет! Я сама накажу тебя, пока ты не осознаешь свои ошибки! Дисциплина, дисциплина. Канна, обдумав это слово, рассмеялась. — Ты наказываешь свою невестку кнутом. Как и следовало ожидать от благородной семьи. Герцог Валентино наверняка будет гордиться учением своей матери. — Держи рот на замке! Как ты смеешь мне перечить! — Удар! На мгновение ее пронзила боль. Канна стиснула зубы. Она была полна решимости пойти на такое… но это было так больно, что крик едва не сорвался с ее губ! Охваченная гневом, Джозефина снова высоко подняла руку, готовясь ударить со всей силы. — Удар! — В доме Эдисов тебя не обучали этикету, верно? Как бесстыдно! Как может такой необразованный человек жить в моем особняке! — Удар! Удар! Чем дольше продолжалась порка, тем больше красных линий появлялось на ее икрах.
Вскоре кожа начала трескаться, и кровь брызнула наружу. Служанки, наблюдавшие сцену, с трудом сдерживали крики.
Однако Канна лишь крепче сжала юбку. Она прикусила губу.
‘Я не издам ни звука, уж точно не закричу.’
Если Канна издаст звук, Джозефина наверняка получит удовольствие.
Она не собиралась удовлетворять эту женщину, обращавшуюся с ней, ‘Ли Чжу Хвой’, как с собакой!
— Ха-ха…
Как давно это было?
Рука Джозефины дернулась. Ее мышцы напряглись от слишком большой силы, к которой она не привыкла. К этому моменту икры Канны были полностью покрыты кровью.
— Неужели ты еще не осознала свою ошибку?!
— Я ничего не делала.
— Ты…!
Бесстрашная стерва!
Джозефина и слуги потеряли дар речи.
Сначала лицо Мэри выражало явное наслаждение от происходящего, но теперь оно стало бледным, как чистый холст.
Ее икры, покрытые кровью, затем покраснели и опухли!
‘Сумасшедшая. Должно быть, она сошла с ума. Как человек может так измениться за одну ночь!’
По лицу Канны стекал холодный пот, но она и не думала сдаваться.
Впрочем, и Джозефина тоже. Она передала хлыст стоявшему рядом слуге и приказала ему нанести удар.
— Ты, ударь ее хлыстом!
— Простите?
— Ты что, не слышишь меня?! Ударь ее, черт возьми!
— Но, госпожа…
Хоть это и не похоже на правду, Канна все еще принадлежала к благородной крови.
Но даже так, она приказала слуге, мужчине, ударить ее? Задумывалась ли она о том, что заставляет его сделать?
— Быстрее!
Наконец, слуга с неохотой приблизился к Канне и нерешительно поднял хлыст.
Стук!
Он лишь слегка коснулся ее.
— Что это такое?! Сделай это как следует!
— Г-госпожа. Но икры юной леди уже…
Ее икры были уже покрыты бесчисленными ранами, так как же он мог бить ее еще сильнее?!
Нерешительность слуги заставила Джозефину замолчать. Она была так взбешена, что сама хлестала Канну изо всех сил, но слуга был прав. На икрах Канны было столько ран, что бить было больше некуда.
‘Я уверена, что сейчас она на пределе своих сил.’
Джозефина взглянула на лицо Канны и злобно спросила.
— Ты все еще думаешь, что не сделала ничего плохого?
Канна слабо улыбнулась.
Это потому, что она стиснула зубы?
У нее болела челюсть, и всё тело покрылось холодным потом.
От икр исходил болезненный жар, казалось, он обжигал все ее тело.
‘Я не хочу так жить.’
Три раза в день, в определенное время.
Она должна прийти и поприветствовать свою свекровь?
Это похоже на насилие. Скрытое запугивание.
‘Никогда, я не собираюсь так жить.’
Она не знает, что случилось, но она вернулась в свой мир.
Канна желает снова оказаться в Корее, но возможно ли это?
Вот почему ей хотелось по-настоящему жить.
Не как животное, а как достойный человек.
Так что, если она сейчас сдастся, ничего не изменится.
Ничего.
— Нет, виновата я.
Ответила Канна хриплым голосом.
Теперь она наконец-то признает свою ошибку!
В тот момент, когда Джозефина торжествующе улыбалась, Канна продолжила.
— Я не должна была делать то, чего изначально не желала. Я всем потакала, так что вина лежит на мне.