Моя клеточная тюрьма (Новелла) Том 9 Глава 746 Глава 745. Сделка в глубинах моря.
Ранее в Моя клеточная тюрьма (Новелла)...
Когда он в одиночку направился в глубины сна...
Хань Дун по-прежнему находился на медленно плывущей деревянной повозке, приняв роль 【трупа】. Благодаря водолазному аппарату для дыхания он мог без проблем дышать под водой.
Однако перед тем, как предпринять активные действия, Хань Дуну нужно было кое-что уточнить. И не у Николь, а у Алого Графа.
«Граф... Глубина достаточна?»
«Почти. В свое время я контактировал с той «Высшей Сущностью», создав «Кровавое Озеро» на одном из морских островов. Бесконечный кровавый эликсир питал мой разум, и я смог «сохранить себя» даже в многослойных снах. Но ты, парень… действовать вообще без опоры и так ясно осознавать себя в пространстве сна — это действительно за гранью разумного. Среди всех жизней, которые я видел, большинство тех, кто пытался достичь морской глубины, уже прожили там целую чужую жизнь, переродились и погибли, оставив лишь пустую оболочку. Даже если они вернутся в реальность, их разум будет считать себя мертвыми. Останутся лишь ходячие мертвецы».
Хань Дун мысленно усмехнулся: «Если бы я не мог выдержать даже такое, то все мои усилия по устранению тебя и Джокера были бы напрасны… Верно, Граф?»
— Ха-ха-ха!
— Ха-ха-ха-а…
Сознание [Графа] и Хань Дун в унисон разразились безумным смехом.
«Человек», что тащил повозку, мгновенно это уловил. Он резко развернулся и взмахнул рукой — чешуя на кончиках его пальцев срослась в лезвие, готовое разорвать лежащего внизу Хань Дуна.
Вуш
Пробивавшая воду когтистая лапа резко замерла. И остановило её не это — оно замерло само.
Прямо перед когтями в воде медленно крутился свиток пергамента с двойной магической печатью. Текст на нем был написан свежей кровью и представлял собой контракт. Одно из начертаний печати полностью совпадало с узором на монете — существом с щупальцами, похожими на брокколи.
Когда этот пергамент появился, мутировавший рыбочеловек, тянувший повозку, покорно склонил голову.
Свободная местная речь, срывающаяся с пузырьками из дыхательного аппарата Хань Дуна, разнеслась в толще воды: — Ты можешь отвести меня к «этому господину»?
— Если ты не против, я сам тебя провожу.
Этот рыбочеловек средних лет тут же бросил свою работу по утилизации трупов. Оставив мертвые тела у края, он жестом пригласил Хань Дуна в одиночку сесть на освободившуюся деревянную повозку.
Плюх
На теле мужчины один за другим прорезались несколько рыбьих плавников, увеличивая его скорость передвижения в воде. Он потащил Хань Дуна в сторону поселения.
На затонувшем острове местные обитатели уже превратились в полноценных чудовищ из извращенного мира: лишь 10% существ имели человеческие черты. Они перемещались по улицам этого городка, используя самые странные и причудливые способы плавания.
Так как остров покоился на дне океана, понятия «порт» здесь больше не существовало. Бывший порт стал входом в подводную бездну, ведущую в еще более глубокие зоны океана — области, где обычным морским обитателям было трудно находиться. Это был глубоководный сектор, принадлежавший глубоководным созданиям или сущностям гораздо более высокого уровня.
Как только Хань Дун предъявил имеющийся у него пергамент, тут же появилась принимающая сторона — скользкая девушка-наутилус. Он поднялся в раковинный лифт, расположенный у самого входа в бездну, и начал погружение на нижние ярусы.
Причина, по которой Хань Дун получил такие особые привилегии, заключалась как раз в связях, которые [Граф] заранее установил. Поэтому, выбирая тактическое направление для расследования, Хань Дун без колебаний остановился на «Портовом инциденте»...
Все верно: в личных покоях [Графа] в Алом поместье Хань Дун обнаружил скрытую сеть личных контактов, которую тот развивал, тайно от своего настоящего покровителя. По мнению Хань Дуна, ценность этой «сети связей», на создание которой [Граф] потратил почти сотню лет, была даже выше, чем сам [Земельный акт — Алое поместье].
Если использовать эти ресурсы правильно, Хань Дун мог бы стать полноценным [Посланником] в самом широком смысле этого слова. И одна из ветвей этой сети вела прямо в глубины океана.
Тринадцать лет назад, когда [Граф] по приказу [Кровавого Бога] отправился на остров Бернашек, присутствие глубоководных существ и блокирующих барьеров полностью прервало контроль его владыки над этой акваторией. Огромное желание [Графа] выбраться за пределы лимита Кровавого зелья заставило его принять зов и установить контакт с глубоководными созданиями. Ценой этой связи стали жизни десятков чистокровных вампиров и колоссальные объемы первородной крови.
Пергамент, который сейчас держал в руках Хань Дун, являлся официальным договором о сотрудничестве, заключенным между [Графом] и некой бездонной сущностью.
Пока раковина-лифт опускалась, девушка-наутилус, сопровождавшая Хань Дуна, тихо произнесла:
— Ваше выбранное [входное отверстие] находится за пределами официальной территории. Даже продвигаясь через глубинные слои сна, вы не сможете достичь истинного центра океанских глубин. Эта точка — лишь окраина. Однако, особый контракт в ваших руках должен быть замечен Высшей Сущностью.
— Благодарю.
Искренне говоря, Хань Дун хотел завершить все как можно скорее. Ситуация на верхних уровнях сна была критической, и оставшийся отряд вряд ли долго продержится. Если переговоры провалятся в условиях жесткого временного лимита, все его стратегические расчеты пойдут насмарху.
Лифт остановился. Погружение завершилось.
Хань Дун в одиночестве выбрался из раковины.
Это была крайняя глубина океана. Давление здесь должно было мгновенно превратить Хань Дуна в кровавую кашу, но физически он не ощущал ни малейшего сжатия. Напротив, возникло приятное чувство, будто толща воды нежно обнимает его.
Причина заключалась в том, что система этого пространства не отвергала личность Хань Дуна.
«Неужели это и есть самое дно?»
Окружающая обстановка мало походила на то, что Хань Дун себе воображал. Здесь не царила абсолютная тьма — в воде плавали бесчисленные люминесцентные медузы, сами излучающие свет. Под ногами Хань Дуна была не твердая порода, а какой-то теплый, белый и мягкий субстрат.
Даже при свете медуз горизонт уходил в бесконечность, не позволяя различить пределы этой зоны.
В этот момент Хань Дун почувствовал, что мягкая поверхность под его ногами начала двигаться... Точнее, она «открывала глаза».
Верно: Хань Дун стоял прямо на одном из глаз Высшей Сущности океана, на самом крайнем глазу всей её колоссальной структуры. Но даже так Хань Дун не мог увидеть, где заканчиваются границы этого гигантского зрачка.
Тяжелый, неотвратимый ментальный голос эхом раздался прямо в сознании Хань Дуна: 『Ты, получивший мой контракт, ставший хозяином моего отпрыска, несущий Желтое Знамение и голову пленника... Какой любопытный гость. Неужели ты уже в столь юном возрасте уничтожил того юного Алого Графа?』
Внезапно из руки Хань Дуна соткалась Стоглазая Кровавая Гончая. Из глубины её пасти медленно показалась голова человека, покрытая свежей кровью.
— Я вовсе не мертв... Просто этот парень показался мне крайне интересным. Он может избавить меня от оков [Крови], поэтому я выбрал сотрудничество. Настоящим заявляю: [Алое поместье], все его внутренние дела и все заключенные со мной соглашения отныне полностью переходят под имя этого юноши. Он заменит меня и будет вести [Торговлю] с глубинными силами.
Появление [Графа], разумеется, было заранее согласовано с Хань Дуном. Главной тактической целью было снять любые подозрения с Высшей Сущности и беспрепятственно переписать эту цепочку связей на себя.
Таким образом, на самом дне океана, скрытая от посторонних глаз, началась теневая сделка.
В этот момент окружающее пространство слегка дрогнуло. Это был ясный сигнал: трое членов отряда, охранявшие тело Хань Дуна в таверне первого уровня сна, уже вступили в полноценное боевое столкновение с глубоководными мутантами городка.
Время неумолимо истекало.