Некромант - я катастрофа (Новелла) Том 1 Глава 551 Смотрела ему вслед, как смотрят на идиота

~6 мин. чтения · 1,556 слов
Ранее в Некромант - я катастрофа (Новелла)...
Линь Моюй успешно вышел из подземелья, получив усиление души и Божественный камень таланта. Тем временем, Е Хао признал превосходство Линь Моюя и отговорил Ван Линя от дальнейших попыток завладеть Башней уничтожения демонов. Нин Ии заявила, что хочет развиваться самостоятельно, и попросила Линь Моюя посвататься к ней, когда она достигнет 70-го уровня.

В самом начале смены класса Ши Синъань вызвал такое видение, о котором ещё долго шептались, словно опасаясь спугнуть саму память о нём.

Появление в человеческой расе рыцаря земли было событием немалым.

Однако после того дня Ши Синъань, казалось, исчез. Никто не знал, куда он направился, где обитал и как тренировался. Он скрыл своё имя, своё лицо и, пребывая в уединении, шаг за шагом оттачивал себя, подобно тому, как вода точит камень.

И вот теперь, в подземелье Божественного камня, он снова вышел на свет.

Это подземелье не учитывало уровень. Каждый, кто входил, получал своё собственное испытание — справедливое до жестокости, не допускавшее ни чужой помощи, ни лёгкой удачи. Ши Синъань преодолел его, сокрушая одно препятствие за другим, и в полной мере продемонстрировал мощь рыцаря земли.

Итог — девяносто пять очков.

Столько же, сколько у Шу Хань. Такой результат сравнялся с высшим рекордом всех, за исключением Линь Моюя.

Рекорд Линь Моюя давно считался чудом. Его не сопоставляли с другими достижениями: в этом не было смысла. В глазах большинства людей верхней планкой по-прежнему оставались девяносто пять очков.

Самого Линь Моюя это ничуть не затронуло. Покинув подземелье, он снова направился к Куньлуню: подземелье Куньлуньского Божественного дворца оставалось наилучшим местом для его совершенствования.

Сначала — достигнуть шестидесятого уровня в начальном подземелье, затем подняться выше, к среднему подземелью в горном склоне.

Таков был его замысел.

В его распоряжении имелись высокоуровневые амулеты отката — их хватило бы примерно на двести входов. До пятьдесят восьмого уровня он должен был добраться без труда. По истечении отката можно было вновь обратиться к Мэн Аньвэню для пополнения запаса энергии в амулетах.

Создание высокоуровневого амулета отката было делом нелёгким; обычно такие предметы встречались лишь у истинных владык силы. Их подпитка энергией также представляла трудность: требовались редкие материалы, и в значительном количестве.

Но для Мэн Аньвэня добыча этих ресурсов не составляла особой проблемы. Особенно теперь, когда Линь Моюй передал ему множество позвонков ядовитых цзяо. За подобное можно было выменять целые горы необходимых материалов.

По сравнению с этим, траты на подзарядку амулетов теряли всякое значение.

На Куньлуне бушевал ледяной ветер, и снег падал, словно делал это здесь из века в век. Облик этих гор оставался неизменным на протяжении всего года; никто уже не мог сказать, сколько тысяч зим одна и та же белизна владела их склонами.

Место, где прежде Линь Моюй сражался со Снежным богом Куньлуня, давно вновь было занесено снегом. Ни следа. Ни отпечатка. Если бы множество людей не видели битву своими глазами, было бы трудно поверить, что здесь когда-то разверзалось небо и содрогалась земля.

Густой снег обладает способностью погребать время.

Он стирает историю.

Люди всё так же продолжали свой путь. Желающих отправиться к Куньлуню не становилось меньше. Однако в этот раз Линь Моюй не присоединился к толпе: он взмыл в воздух и напрямую перелетел ко входу в начальное подземелье у подножия горы.

И немедленно приступил к делу.

Один заход — полчаса.

Темп был ровным, почти пугающим.

Каждый раз — примерно одна целая и три десятых процента опыта. Теперь у него было тринадцать процентов; для повышения уровня требовалось ещё шестьдесят шесть заходов.

Как только Линь Моюй принимался за совершенствование всерьёз, в его спокойствии появлялось что-то безумное. Если бы кто-то наблюдал со стороны, по его телу непременно пробежали бы мурашки.

В Бездне, во дворце Демонической императрицы, бушевало пламя.

Королева чарующих демонов стояла перед дворцом, склонив голову в знак почтения. Голос Демонической императрицы донёсся изнутри — зыбкий, словно исходивший не из горла, а из самой тьмы.

— Вы говорите, Мэн Аньвэнь из человеческой расы осуществляет некий тайный замысел?

Королева чарующих демонов низко поклонилась.

— По последним данным, Мэн Аньвэнь, вероятно, устанавливает формации. Область поражения чрезвычайно велика, охватывая почти всю Империю Шэнься. Каждый раз, завершив установку, он передаёт информацию военным. Я уже поручила членам Культа поклонения демонам выяснить подробности, но пока новых сведений нет.

Пламя заколебалось. Демоническая императрица, по-видимому, задумалась и не ответила.

Королева чарующих демонов не смела поднять голову. Она лишь ожидала.

Спустя некоторое время Демоническая императрица произнесла всё тем же ровным, почти невыразительным голосом:

— Мэн Аньвэнь — единственный среди людей, кто достиг божественного ранга одновременно в алхимии и формациях. Его положение в человеческой расе чрезвычайно высокое. Почти половина военной мощи также находится в его руках.

Пламя тихо лизало камень.

— Некоторое время назад он совместно с Бай Июанем уничтожил твой Культ поклонения демонам. Оттого твой культ ныне находится в полуразрушенном состоянии.

Королева чарующих демонов вздрогнула.

— Прежде ты действовала слишком вызывающе. Тебе казалось, что если ты контролируешь нескольких влиятельных людей, то Мэн Аньвэнь и прочие ничего тебе не сделают.

Голос Демонической императрицы звучал спокойно, но для Королевы чарующих демонов каждое слово ложилось на слух, как раскалённый нож.

— Теперь Мэн Аньвэнь начал действовать, а твой полуразбитый культ даже не способен выяснить, что именно он делает.

Пауза.

— Зачем держать такую никчемную вещь?

Королева чарующих демонов от страха опустилась на одно колено прямо в воздухе и не издала ни звука.

В мире Бездны Демоническая императрица была высшим существом. Здесь не спорили. Здесь даже дышали осторожно.

Из дворца вылетел черный хрустальный шар и лег в ладонь Королевы чарующих демонов.

— Возьми этот шар и отправляйся к людям. Подойди как можно ближе к формации Мэн Аньвэня и активируй его.

Голос на миг стал тяжелее.

— Это дело ты сделаешь лично. Поняла?

Королева чарующих демонов содрогнулась всем телом.

— Подчинённая поняла.

— Иди.

После её ухода дворец Демонической императрицы снова погрузился в тишину. Огромное строение за бесчисленные годы привыкло к молчанию; в нем чаще молчали, чем говорили.

Внутри возникла человеческая тень. Огонь вытянул ее по полу длинной, тонкой черной полосой.

В пламени проступило лицо, которое трудно было описать человеческими словами.

— Император Ди... что же вы, люди, затеваете?

Тот, кого Демоническая императрица назвала Императором Ди, был единственным в человеческой расе полушагом к сверхбожеству.

Тем самым «стариком», о котором говорили Мэн Аньвэнь и Бай Июань.

Королева чарующих демонов покинула дворец с хрустальным шаром Демонической императрицы в руках, и сердце её было неспокойно. О происходящем в мире людей она вовсе не собиралась докладывать лично: у неё самой не было точных сведений, она не знала, чем занимается Мэн Аньвэнь.

Но Демоническая императрица неизвестно откуда получила известие и вызвала её.

А перед вопросом Демонической императрицы скрывать что-либо было невозможно.

«Только бы узнать, какая тварь донесла на меня перед императором... — думала Королева чарующих демонов, не позволяя ни одной мысли отразиться на лице. — Попадешься — не отпущу».

Она не знала, что умеет хрусталь у неё в руках. А вдруг тот записывает каждое выражение лица, каждый невольный жест и передает всё Демонической императрице?

Теперь требовалось исполнить приказ — отправиться в мир людей.

Разумеется, не истинным телом. Только воплощением.

Между демонами Бездны и человеческой расой стоял огромный барьер. Если бы её истинное тело пожелало перейти в мир людей, цена оказалась бы чудовищной. Воплощение тоже стоило недешево, но это еще можно было вынести.

Демоническая императрица велела идти лично, однако не уточнила, что идти должно именно истинное тело.

А воплощение — разве не лично?

Сильные люди божественного ранга в человеческой расе были не украшением. Пошли воплощение — и, скорее всего, оно уже не вернется.

Королева чарующих демонов ненавидела доносчика всей душой. Потери на этот раз будут немалые.

Она как раз скрежетала зубами про себя, когда впереди мелькнул черный свет.

Перед ней появился Демонический король Хэйтянь.

Королева чарующих демонов остановилась.

— Демонический король Хэйтянь, что-то случилось?

— Я хотел бы расспросить Королеву чарующих демонов о человеке по имени Линь Моюй.

У Королевы чарующих демонов был Культ поклонения демонам; в человеческих делах она разбиралась лучше всех демонов.

Глаза её едва заметно повернулись, на лице появилась чарующая улыбка.

— Можно. Только я как раз получила приказ Демонической императрицы и должна сходить в мир людей.

Демонический король Хэйтянь слегка удивился.

— Вы намерены идти истинным телом?

— Конечно нет. Цена слишком велика, да и опасность непомерная. Такой роскоши я себе позволить не могу. Даже если отправить лишь воплощение... — она мягко вздохнула, — это тоже больно бьет по запасам.

Демонический король Хэйтянь понял мгновенно.

Он щедрым движением достал кусок густо-черного демонического камня. В самом его сердце горело пламя Бездны.

Демонические камни в Бездне тоже имели ранги, и ценность между ними отличалась, как отличается песок от золота. Камень, который вынул Хэйтянь, был товаром высшего сорта.

Он протянул его Королеве чарующих демонов.

— В таком случае прошу Королеву чарующих демонов захватить с собой и мое воплощение.

Королева чарующих демонов со смешком приняла камень.

— Легко. Вы слишком вежливы, Демонический король Хэйтянь.

Спустя полдня на одиноком острове человеческого мира начался пышный обряд.

На острове собралось несколько сотен человек. Десяток с лишним стояли кольцом вокруг черного демонического камня, который горел в центре. Огонь медленно расползался наружу, подбирался к их одеждам, к коже, к лицам.

Они не отступали.

На лицах — набожность. В глазах — готовность умереть. Пламя уже брало их, но ни один не исказился от боли.

— Сожги мою душу, испепели мое тело!

— Верую в моего владыку, да пребудет жизнь вечная!

— Жертва!

Огонь взвился в небо, и за один миг десяток с лишним людей обратился в пепел.

В пламени раскрылся пространственно-временной проход.

Раздался легкий, ласкающий слух смех. Из прохода вылетели воплощения Королевы чарующих демонов и Демонического короля Хэйтянь.

Эти жизни стали ценой, которую заплатила Королева Чарующих Демонов. Внутри Культа Поклонения Демонам людей и так осталось мало, и даже этих фанатичных последователей ей было немного жаль.

— Приветствуем Владыку!

Все на острове мгновенно опустились на колени, склоняясь перед Королевой Чарующих Демонов.

Демонический Король Хэйтянь прислушался к направлению.

— Благодарю вас, Королева Чарующих Демонов.

Королева Чарующих Демонов нежно усмехнулась.

— Будьте осторожны, Демонический Король Хэйтянь.

Он кивнул.

— В прошлый раз я просто был неосторожен. Теперь Линь Моюю точно не повезет.

Он трансформировался в черный луч и стремительно умчался прочь.

Королева Чарующих Демонов смотрела ему вслед с явным презрением, как на законченного идиота.