Непутёвый ученик в школе магии: Компания Магиан (Новелла) Том 1 Глава 1 Общество магиан(-ов)/Magian Society
Ранее в Непутёвый ученик в школе магии: Компания Магиан (Новелла)...
24 апреля 2100 года. В этот день Тацуя находился в Индийском океане. А точнее, на борту авианосца "Duke Of Edinburgh" Королевского военно-морского флота Великобритании. Он прилетел сюда из Японии на частном самолёте.
Кстати говоря, этот малогабаритный самолёт Тацуи использовал в качестве топлива водород, произведённый установкой "Звёздный реактор". Это был гиперзвуковой реактивный самолёт, способный развивать максимальную скорость 7 махов за счёт магий контроля воздушных потоков и контроля инерции. Из Японии на таком аппарате он долетел всего за 2 часа (включая время взлёта и посадки). Это тоже можно было назвать попыткой использовать магию в гражданских целях.
Малогабаритный реактивный самолёт приземлился на Duke Of Edinburgh без использования тормозных тросов (с помощью магии контроля инерции). На борту авианосца Тацую ждали: Аша Чандрасехар, видный авторитет в сфере магической науки из Индо-Персийского Союза [далее ИПС/IPU]; её телохранитель Айла Кришна Шастри, неофициальный волшебник стратегического класса; а также Уильям Маклауд, официальный волшебник стратегического класса Британии. А Тацуя при этом был один. Без какой-либо охраны и ассистентов.
— Надеюсь, я не заставил вас ждать?
До назначенного времени встречи оставалось ещё более 10 минут. Но Тацуя всё равно задал этот вопрос, следуя типичным (для японцев) правилам приличия.
— Нет, вы даже раньше, чем назначено. — С улыбкой ответила Чандрасехар, странно покачав головой. Тацуя не смог понять значение этого жеста, но в итоге решил не обращать внимания, списав это на культурные различия.
— Но нам ведь и не нужно строго придерживаться расписания. Может, начнём прямо сейчас?
— Конечно, если никто не возражает.
Услышав ответ Чандрасехар, Тацуя перевёл взгляд на Маклауда.
Кивнув ему в ответ, Маклауд провозгласил:
— Тогда церемонию подписания объявляю открытой.
Если на его месте оказался бы педантичный правительственный чиновник, то им бы пришлось ждать чётко назначенного момента времени, даже в том случае, когда все вовлечённые в процесс лица прибыли заранее. Тацуя тоже только приветствовал такой рационализм.
Объявившим открытие был Маклауд, потому что он присутствовал на сегодняшней "церемонии подписания" как свидетель.
А собрались они здесь для того, чтобы провести процедуру основания так называемого "Общества Магиан" — международной организации взаимопомощи для людей, имеющих предрасположенность к магии. Все тонкости и детали уже были обсуждены и подготовлены заранее. Осталось провести только подписание учредительной хартии уполномоченным представителем общества доктором Чандрасехар, заместителем уполномоченного представителя Тацуей и свидетелем Маклаудом.
Что касается международных организаций волшебников, уже существует так называемая Международная Магическая Ассоциация. Однако Магическая Ассоциация — это организация для волшебников, обладающих магическими способностями на практическом уровне. И хотя понятие "практический уровень" несёт в себе совершенно иной смысл, нежели понятие "военно значимый уровень", но эти два уровня, бесспорно, довольно близки друг к другу. Кроме того, Магическая Ассоциация была сформирована как "организация, выступающая за использование магии в качестве сдерживающей силы для ядерного оружия". Люди, имеющие предрасположенность к магии, но при этом не имеющие военной ценности, не смогут получить помощь от Магической Ассоциации.
Если кто-нибудь указал бы на это представителям Магической Ассоциации, то они, вероятно, попытались бы оправдываться, говоря, что "это не так". Однако Тацуя с Чандрасехар прекрасно понимали, что "Магическая Ассоциация — это организация, имеющая все предпосылки к военному использованию магии".
И на основе этого понимания они решили учредить организацию для взаимопомощи и защиты прав магианов* (так они назвали людей, имеющих хотя бы минимальную предрасположенность к магии, независимо от их военной полезности).
[Лично мне больше нравится вариант "(кого?)магиан", чем "(кого?)магианов". Но с точки зрения правил русского языка скорее всего правильней будет второй вариант. Так что не ругайтесь, когда в тексте увидите оба варианта. Даже в названии самого произведения, наверное, нужно писать "-ов".]
Вместо того, чтобы пытаться изменить Магическую Ассоциацию под свои потребности, они решили взять на себя ответственность за учреждение новой организации. Они решили действовать самостоятельно, а не навязывать кому-либо своё мнение.
Штаб-квартиру Общества Магиан было решено расположить в городке под названием Галле, находящемся на южной оконечности острова Шри-Ланка. Вчера, в преддверии учреждения общества, ИПС отказался от своих прав на владение островом, и вместе с Британией они признали Шри-Ланку нейтральным независимым государством.
Независимость Шри-Ланки с самого начала задумывалась как предпосылка для основания Общества Магиан, что, в свою очередь, было выгодно для ИПС. Остров остался у них под боком, а взамен они получили расположение Тацуи, чья военная мощь превосходила целое государство. Кроме того, это открывало возможность для тесного взаимодействия с новой международной организацией волшебников. После взвешивания всех 'за' и 'против', они пришли к выводу, что выгода от этого проекта значительно превысит пользу от владения Шри-Ланкой.
Маклауд присутствовал как представитель Британии, страны, которая первой официально признала независимость Шри-Ланки. Его задачей было публично продемонстрировать, что Общество Магиан, основанное на Шри-Ланке, не контролируется ИПС, не является филиалом Японии, а представляет собой частную организацию, независимую от правительств любых стран.
Сам Маклауд пока не планировал вступать в Общество, но выразил готовность оказывать ему поддержку со стороны, что и побудило его взять на себя роль свидетеля.
Британия заняла позицию дипломатического неодобрения по отношению к странам континентальной Европы, которые под предлогом защиты прав обычных граждан резко ограничивали (иными словами, нарушали) права и свободы волшебников. Поддержка Общества, ратующего за защиту гражданских прав «Магианов», полностью соответствовала этой дипломатической линии Британии. Кроме того, Британия преследовала и другую цель: ограничить влияние Международной Магической Ассоциации, штаб-квартира которой располагалась в Лондоне. Это было связано с нежеланием Магической Ассоциации поддерживать критику Британии в адрес европейских стран.
Таким образом, при поддержке и помощи со стороны ИПС и Британии, Общество Магиан было официально сформировано в день 21-летия Тацуи.
Прибытие Тацуи на авианосец Duke Of Edinburgh состоялось в 10:20 по индийскому времени. Церемония подписания продлилась около часа, после чего Тацую пригласили на обед, организованный Маклаудом прямо на борту авианосца. Когда он сел в свой самолёт для возвращения домой, время было уже 14:00 по индийскому и 17:30 по японскому.
— Тацуя-сама, вы отлично потрудились.
— Какка, подготовка к взлёту завершена.
Первую фразу произнёс дворецкий Ханабиси Хёго, который всё это время ожидал внутри самолёта. Тацуя не взял его с собой на авианосец, опасаясь, что в непредвиденной ситуации тот мог бы только помешать.
Второй человек, назвавший Тацую «его превосходительством», был пилот самолёта по имени Ёцуя Тэцу. До недавнего времени, три года назад, он служил пилотом истребителя в ВВС Японии под именем Айтани Тэцу. Однако он разочаровался в японских силах самообороны, которые проигнорировали вторжение американской армии на Миякидзиму и ракетную атаку НСС по тому же острову. Покинув армию, он поступил на службу под командование Тацуи.
В принципе, Хёго тоже способен управлять обычными реактивными частными самолётами. Технически, он мог бы управлять даже крупным пассажирским лайнером, несмотря на отсутствие соответствующей лицензии.
Однако этот аппарат представлял собой личный гиперзвуковой самолёт Тацуи. Это был своего рода своенравный скакун, справиться с которым мог даже профессионал. Управление требовало не только отточенных пилотских навыков, но и магических способностей для контроля систем инерции и воздушных потоков.
Ёцуя же происходил из семьи Айтани, одной из Ста Семей. Он сменил фамилию, чтобы официально разорвать связи с семьёй Айтани и стать волшебником семьи Йоцуба. Его магические способности соответствовали уровню Чисел — Ста Семей.
Именно по этой причине Тацуя выбрал пилотом своего личного самолёта именно Ёцую, а не Хёго.
Кивнув в ответ Ёцуе, Тацуя скомандовал:
— Отправляемся немедленно.
— Есть!
Отдав воинское приветствие, Ёцуя поспешил в кабину пилота.
Два турбореактивных гиперзвуковых двигателя взревели одновременно с тем, как Тацуя и Хёго заняли свои места и пристегнули ремни.
◊ ◊ ◊
Гиперзвуковой самолёт с Тацуей на борту вернулся на Миякидзиму около восьми часов вечера по японскому времени.
За последние три года Миякидзима пережила бурный этап развития, и пейзаж острова неузнаваемо изменился. Фактическим владельцем острова по-прежнему оставалась семья Йоцуба, но теперь значительные инвестиции в развитие инфраструктуры поступали не только от них.
К примеру, этот «Западно-Тихоокеанский морской аэропорт» представлял собой не простое обновление или расширение существовавшей на севере острова короткой полосы. Это был совершенно новый, полномасштабный морской аэропорт, возведённый на L-образной «мега-плавучей платформе», дрейфующей у юго-восточного побережья острова Миякидзима. Строительством занималось совместное японско-американское предприятие. Две пересекающиеся под прямым углом взлётно-посадочные полосы имели протяжённость в 4000 метров каждая. В настоящее время здесь базировались только малые и средние летательные аппараты, но при необходимости сюда мог приземлиться и крупный пассажирский авиалайнер.
А перейдя с плавучей ВПП на сам остров по подвесному мосту, можно было попасть в здание аэропорта, строительство которого завершилось всего полгода назад.
— Добро пожаловать обратно.
Именно там, в зоне прибытия, Тацую ожидала Миюки.
— Ага, я вернулся. Ничего не произошло?
— Ничего абсолютно.
Миюки ответила на вопрос Тацуи в своей обычной покорной манере.
— Сомневаюсь, что за полдня могло случиться что-то серьёзное.
Однако здесь присутствовал и кто-то ещё, нарушивший гармонию этой пары. Это была Лина.
До недавнего времени Лина числилась офицером САСШ, предоставленным Тацуе в аренду, но фактически она служила телохранителем Миюки и была рядом с ней ещё с лета 2097 года.
Затем, 4 января этого года, незадолго до своего двадцатилетия, Лина была удочерена Тодо Аобой, одним из теневых кукловодов японского политического мира и спонсором семьи Йоцуба. Таким образом она получила японское гражданство, что официально закрепило её статус японской гражданской, а не офицера федеральной армии САСШ. Стоит отметить, что её нынешнее официальное имя — «Тодо Рина*».
[Написано иероглифами. Это сделано намеренно, чтобы различать это имя, если оно встретится в дальнейшем тексте. В действительности японцы произносят и старое «Лина» через «Р». Звук «Л» могут выговаривать только те, кто годами учил английский.]
Тем не менее, она продолжает представляться как «Анджелина Кудо Шилдс», или сокращённо «Лина». Тацуя и Миюки также всегда называют её Линой.
Прошло ровно два года с момента окончания ими старшей школы. За это время Миюки и Лина из милых девушек превратились в прекрасных женщин.
Их рост и фигуры с момента выпуска остались прежними. Лица также уже тогда выглядели достаточно зрелыми, и за эти два года они не изменились настолько, чтобы можно было точно указать на какие-либо конкретные перемены.
Но очевидно, что они стали более зрелыми. Причёски и макияж также претерпели изменения, однако вместо «именно это и изменило их облик» более уместно и правильно будет сказать, что «они изменили причёску и макияж, чтобы соответствовать этому новому облику».
Сам формат причёски Миюки — длинные прямые волосы — не изменился. Однако теперь её чёлка, ранее спадавшая ровно вниз, стала слегка наклонена в сторону, немного обнажая лоб. Благодаря этому также открылись её безупречно оформленные брови, ещё сильнее подчёркивающие элегантность и утончённость.
Лина же, в свою очередь, отказалась от причёски с двумя хвостами, которая изначально была лишь маскировкой, призванной скрыть её «воинственную ауру» и придать сходство со старшеклассницей. Вместо этого она стала носить прямые волосы чуть ниже плеч с чёлкой, спадающей на глаза*. Теперь её стиль стал намного более «городским», чем раньше.
[Дословно на английском это «see through bangs» — «чёлка, сквозь которую видно».]
— Тацуя-сама, а как прошла ваша церемония? — спросила Миюки раньше, чем Тацуя успел отреагировать на подкол Лины.
Миюки полностью проигнорировала реплику Лины, которая теперь стала её близкой подругой.
— Церемония подписания завершилась без каких-либо происшествий.
Тацуя последовал примеру Миюки. То есть, он также проигнорировал мнение Лины, которая, в некотором смысле, была права.
— ......
После этого Лина молча слушала беседу этой парочки.
То, что она не начала здесь жаловаться на игнорирование, можно было бы даже назвать свидетельством её личностного роста. ...Хотя, с другой стороны, это могло означать и то, что с тех пор она стала более застенчивой.
— Надеюсь, никто там не вёл себя неподобающим образом? В британском флоте тоже могут быть люди, недовольные созданием Общества…
Работа над формированием Общества Магиан велась в тайне, однако британское правительство было проинформировано об этом (в связи с необходимостью отправки свидетеля). На правительственном уровне только Британия, ИПС и вновь обретшая независимость Шри-Ланка знали, что Общество планирует расширить понятие «волшебника» и работать с так называемыми «магианами», а целью создания Общества является защита гражданских прав этих самых магиан. Японское правительство, к примеру, об этом ещё не знало.
Большинство членов экипажа авианосца, где проходила встреча, не были волшебниками. Хотя армия, как организация, обычно имеет более высокую долю волшебников, чем где-либо ещё, в абсолютных числах их всё равно остаётся немного. Поэтому неудивительно, что большая часть экипажа состояла из неволшебников.
Экипаж также знал цель этого рейса. Ни один моряк не может не интересоваться целью рейса, даже если капитан и прочий руководящий офицерский состав ничего официально не сообщают. Крупный военный корабль — это почти отдельный, замкнутый мир. В таких условиях невозможно полностью скрыть от экипажа цель рейса, в котором им, возможно, придётся рисковать своими жизнями.
Авианосцам до сих пор требуется довольно многочисленный экипаж, несмотря на развитую автоматизацию. И среди членов этого экипажа вполне могут быть люди, скрывающие свою неприязнь или антипатию к волшебникам.
К тому же, целью Общества является защита гражданских прав обладателей магических способностей, к которым относятся и сами волшебники. Эти права, естественно, включают в себя «свободу выбора профессии», поэтому с расширением деятельности Общества волшебникам будут доступны различные жизненные пути, помимо военной службы. Это, в свою очередь, ведёт к ослаблению армии. И среди военных, по крайней мере так полагала Миюки, определённо есть те, кто опасается такого развития событий.
— Нет, ничего подобного там и близко не было.
Однако Тацуя развеял опасения Миюки своим чётким отрицательным ответом.
— Эй, именно об этом я и говорила.
Тут Лина решила поддержать ответ Тацуи, вставив своё слово.
— Но я всё равно переживала. И я не думаю, что эти опасения были безосновательными.
На этот раз Миюки не проигнорировала Лину и ответила ей, хотя её аргумент был не совсем логичен.
— Нет, ты всё же зря переживала. Британия отправила «Дьюк оф Эдинбург» по политическим соображениям аж в Индийский океан. Британское правительство… нет, даже сам Король Британии потерял бы лицо, если бы они стали грубы с Тацуей. Это ведь Королевский флот. Они не посмеют запятнать честь своего короля.
— ...Мне только кажется, или из твоей манеры речи следует, что британскому флоту можно доверять намного больше, чем американской армии?
Замечание Миюки, по-видимому, задело Лину, так как она сильно нахмурилась.
— ...По гордости и ответственности в выполнении заданий они не уступают, но если название «флот» обычно ассоциируется с президентом, то «Королевский флот» явно указывает на короля. И в этом, честно говоря, он лучше с точки зрения лояльности. Потому что в Штатах военные лояльны не Белому дому, а непосредственно самим Штатам...
— Но, как солдаты армии демократического государства, они всё равно считают, что именно так и должно быть?
— ...Кто знает.
— Ага.
Лина начала свою вдохновляющую речь, чтобы развеять тень сомнений, нависшую над сердцем Миюки. Но вышло наоборот: Миюки пришлось воодушевлять Лину. И Лина, похоже, была даже рада такому проявлению заботы.
— В любом случае, дела у Общества идут хорошо.
Разговор принял слишком странное направление, поэтому Тацуя сменил тему на изначальную.
— Теперь очередь Компании, Тацуя-сама.
Поняв намерение Тацуи, Миюки тоже перевела разговор в другое русло.
— Учреждение назначено на понедельник?
Лина тоже переключилась на новую тему. На самом деле, она не задавала вопрос серьёзно, а просто говорила для поддержания беседы.
— Да.
Но Тацуя всё же ответил ей, несмотря на то, что дальнейший план действий был заранее известен всем присутствующим.
◊ ◊ ◊
По прибытии из аэропорта в свою отдельную резиденцию на Миякидзиме, Тацую попросили немного подождать в своей комнате. В данном случае он примерно представлял, чего именно ему стоит ожидать.
Чуть более чем через 10 минут Миюки вызвала Тацую в столовую по внутренней связи. Там его ждал целый торт со свечами. Ведь сегодня 24 апреля. Другими словами, это был праздничный торт в честь дня рождения Тацуи.
— Тацуя-сама, с днём рождения!
— Хэппи бёсдэй, Тацуя! — Поздравили Тацую Миюки и Лина, которые успели переодеться в платья. Это были довольно элегантные, чуть ниже колен, разноцветные платья с открытыми плечами. А их улыбки были ещё более ослепительными, чем их великолепные наряды. Нет, они сияли ярче драгоценных камней в ожерельях и кольцах, которые они носили.
— Спасибо вам обеим.
Разумеется, Тацуя ожидал, что Миюки тщательно подготовится к поздравлению. Точнее, такого развития событий мог ожидать любой, кто знал Миюки. Так что сюрпризом это не назовёшь, даже с большой натяжкой. А столь спокойная и невозмутимая реакция Тацуи была вызвана не тем, что он не любил праздновать дни рождения, и не тем, что ему что-то не понравилось.
Далее это естественным и гармоничным образом перетекло в праздничный ужин. За столом сидели всего трое. Этим данный ужин и отличался от обычного.
Честно говоря, неделю назад Сидзуку предлагала Тацуе: «Давай устроим вечеринку в честь дня рождения?». Однако ему пришлось ответить отказом, поскольку церемония подписания «Общества Магиан» была намечена на этот день ещё полгода назад.
— Миюки, кажется, обращение «Тацуя-сама» уже прочно вошло в твой обиход, — заметила Лина, пока Миюки нарезала праздничный торт.
— С чего бы это вдруг? — с подозрением спросила Миюки, не отрывая взгляда от торта.
— Ну... Э-э... Просто подумалось?
— О чём ты? Я начала называть Тацую-сама по имени далеко не сегодня.
— Это так, но в моей голове почему-то прочно засел образ Миюки, называющей Тацую «Онии-самой».
Мнение Лины, вероятно, разделили бы многие.
— Мы ведь помолвлены. Я не могу вечно звать его «Онии-самой». Перед посторонними я не хочу допустить такой ошибки... Ведь если я не сделаю новое обращение привычным, то велик риск оговориться?
Миюки только что фактически призналась, что обращение «Онии-сама» для неё настолько естественно, что она может неосознанно произнести его вместо «правильного» варианта. Закончив нарезать торт и взяв поднос, Миюки слегка наморщила лоб. На её лице мелькнуло лёгкое опечаленное выражение.
— В отличие от меня, Миюки не так беспечна...
Однако после слов Лины лицо Миюки посветлело, сменившись выражением удивления.
— Подожди, ты сама это признаёшь...?
— ...Нет, хотя мне и хочется, чтобы это было не так, но...
Лина явно пыталась пошутить, но в итоге лишь недовольно надулась.
На столе, помимо торта, было приготовлено шампанское. Бокалы стояли на всех троих.
В прошлом месяце Миюки тоже исполнилось 20 лет. Это означало, что она теперь официально достигла возраста, позволяющего употреблять алкоголь. На самом деле, подготовка к учреждению «Общества Магиан» была почти завершена ещё полгода назад, но из-за определённых обстоятельств старт пришлось отложить до совершеннолетия Миюки.
— Итак, Тацуя-сама, с твоим днём рождения, а также... — Миюки начала произносить тост.
— ...с твоим назначением на пост заместителя уполномоченного представителя «Общества Магиан»... — подхватила Лина.
— ...Мы сердечно поздравляем тебя!
— ...Поздравляем!
Сказали Миюки и Лина хором, подняв бокалы.
За двадцать лет они из несравненных юных девушек превратились в таких же несравненных молодых женщин, оставшись при этом столь же юными. Или, возможно, лучше сказать «повысили свой класс»?
Любой обычный мужчина растерялся бы в такой ситуации, ослеплённый их сияющими улыбками.
— Спасибо.
Однако Тацуя лишь спокойно улыбнулся, принимая поздравление от этих двоих своим обычным тоном.
Осушив одним глотком бокал с шампанским, Тацуя поставил его обратно на стол. Миюки и Лина также поставили свои бокалы.
Перед тостом бокал Тацуи был наполнен шампанским примерно на три пятых, а бокалы Миюки и Лины – лишь на треть.
А теперь, после тоста, бокал Тацуи был пуст. Бокал Миюки тоже. В бокале же Лины осталось шампанского примерно на четверть.
Увидев три поставленных в ряд бокала, Лина нахмурилась, образовав морщины на лбу. Затем она снова взяла свой бокал, поднесла к губам, сделала глубокий вдох... и осушила его залпом.
— Гхэ, кхе...
После чего она сильно закашлялась.
— Лина, ты в порядке? — Миюки, сидевшая рядом, похлопала Лину по спине.
— Нет никакой нужды демонстрировать свой дух соперничества в мелочах... — обратился Тацуя себе под нос, бросив на Лину острый взгляд.
— Просто не туда попало. Это вовсе не значит, что я с кем-то соревновалась!
Миюки и Лина были не только близкими подругами, неразлучными напарницами, но и вечными соперницами. Это признавали не только они сами, но и окружающие. И обе обладали удивительно сильным характером.
Хотя Лина и отрицала это, со стороны было очевидно, что она вспыхнула азартом соперничества, увидев, как Миюки, официально достигшая совершеннолетия позже неё (хотя разница составляла всего два месяца), с невозмутимым видом осушила свой бокал одним глотком.
— Тацуя-сама, я ещё налью тебе. — Но Миюки не стала обращать внимания на Лину, вместо этого наклонив бутылку над бокалом Тацуи.
— А себе будешь? — спросил Тацуя, протягивая руку к бутылке, которую Миюки только что поставила на стол.
— Нет, мне уже...
Миюки покачала головой с извиняющимся видом. По правде говоря, сегодня она впервые в жизни попробовала алкоголь. Поэтому совершенно не знала свою меру. Такая осторожность вполне естественна для любой благородной дамы.
— А я буду. — уверенно сказала Лина, попросив добавки.
Тацуя ничего ей не ответил, лишь молча налил ей шампанского.
— ...Лина. Если тебе хочется спать, то не стоит сидеть здесь через силу. Почему бы тебе не вернуться в свою комнату?
Лина, с явной сонливостью во взгляде, уже начинала клевать носом, и Миюки предложила ей отправиться на отдых.
— Я в полном порядке. Правда-правда.
Лина ответила голосом, который звучал на удивление чётко и уверенно. Однако эта уверенность касалась лишь её голоса, ведь глаза её уже наполовину закрылись.
— Ведь это праздник.
Была ли мысль Лины о том, что «раз это праздник, то уходить первой — невежливо»? Или же она имела в виду «это долгожданный праздник, поэтому будем веселиться до последнего»? Любой из этих вариантов казался вполне вероятным. Возможно, были верны оба сразу. А может, и сама Лина не знала точного ответа.
— ...Не стоит себя мучить.
Голос Тацуи звучал ещё более обеспокоенно, чем у Миюки. Вероятно, он чувствовал некоторую ответственность за «добавку», которую он налил по просьбе Лины.
— Я же сказала, что всё в порядке.
У Лины действительно не было проблем с дикцией, но вместо простого отрицательного качания головой, она медленно и с размахом повела головой из стороны в сторону.
— Лучше расскажи нам о церемонии подписания. Какие у тебя остались впечатления?
— Впечатления, говоришь...? — Тацуя спросил с несколько растерянным видом. — Ну, всё прошло строго по плану...
Церемония подписания — это действительно лишь «церемония». Все детали соглашения были урегулированы и согласованы заранее. Если бы в обсуждение вмешалась третья сторона, это была бы совсем другая история, но на тот момент все решения принимались двумя «заинтересованными лицами» — Тацуей и Чандрасехаром. И на этапе подписания спорные моменты отсутствовали.
— Я спрашиваю не о деталях соглашения. Меня интересует атмосфера. Англичане не проявляли враждебности?
— О чём ты говоришь? — Тацуя спросил, теперь уже с искренним удивлением. — Разве ты сама недавно не утверждала, что «это ведь Королевский флот, они не посмеют запятнать честь короны»?
— Я не предполагаю, что могли быть какие-то явные проявления агрессии, вроде откровенного отвращения на лицах или враждебных высказываний вслух. Но ведь можно понять недружелюбность атмосферы, даже если они не демонстрируют этого открыто, не так ли?
— А, вот о чём ты.
Но после её объяснения Тацуя понял, что вопрос не такой уж и странный.
— Если задуматься, то... хотя они и не показывали этого открыто, атмосфера действительно не была самой радушной. Но в тот момент у меня сложилось ощущение, что это не враждебность, а скорее своеобразное «желание соблюдать дистанцию».
Услышав ответ Тацуи, Миюки помрачнела.
— И всё же, это было... неприязнь?
— Скорее похоже на безразличие. «Зачем нас заставляют выполнять такую работу?» — примерно такое недовольство можно было угадать на их лицах, если присмотреться.
— Понимаю...
Миюки издала тихий вздох.
— Общественный интерес к правам волшебников — то есть, магианов — всё ещё остаётся низким, верно...?
Миюки использовала здесь новое понятие «магиан». Это более широкое определение, чем «волшебник». Тацуя, в сотрудничестве с Чандрасехаром, планировал распространить это слово по всему миру. И Миюки решила проявить инициативу, начав использовать слово, которое Тацуя стремился популяризировать. ... Стоит отметить, что японскому слову «волшебник», имеющему более узкий смысл, соответствовало другое новое слово — «магист (magist)».
— Ну, это вполне естественно. Магианы составляют очень небольшую часть населения как в относительном, так и в абсолютном выражении. К тому же, их зачастую ошибочно воспринимают как могущественных существ, независимо от наличия у них боевых способностей. Группы людей, которые успешно признаны «социально уязвимыми», обычно вызывают сочувствие у общественности. Однако, как только возникает впечатление, что эта группа якобы обладает огромной силой или политическим влиянием, люди тут же перестают признавать реальность, в которой права этой группы нарушаются. Поэтому у нас не остаётся иного выбора, кроме как действовать собственными силами.
— Не думаю, что, будучи ограниченными в правах, мы, магианы, являемся «социально сильными»...
Миюки не стала полностью отрицать эту немного ироничную речь Тацуи, а лишь возразила в сдержанной манере.
— Большинство людей просто не осведомлены о ситуации, в которой находятся магианы. Людям трудно начать проявлять интерес к чему-либо, что напрямую их не касается. Например, даже я сам вспоминаю о нищете раздробленных африканских народов только тогда, когда об этом напоминают новостные выпуски. Поэтому, если задуматься, то винить кого-либо в отсутствии интереса не стоит.
— Мы, возможно, и не принимаем активного участия в решении проблемы бедности в Африке, но мы также и не пытаемся её намеренно усугубить. А вот права волшебников ведь намеренно ограничивают? — возмущенно вмешалась в разговор Лина.
— Большинство волнует не столько суровая реальность магов. Их больше беспокоит вероятность того, что высокоуровневые «магисты», составляющие лишь ничтожную долю всех магов, могут обладать силой, способной им навредить. — С холодной интонацией ответил Тацуя. Слово «большинство», которое он здесь использовал, подразумевало «людей, лишённых магической предрасположенности», что было прямым признанием того, что маги — это меньшинство. В официальных документах этот термин всегда записывался как «основная часть всех граждан, кроме магов».Однако выражение «другие граждане, кроме магов» оказалось слишком громоздким и неудобным. Поэтому в дальнейшем среди «своих» планировалось использовать термин «большинство» [majority].— Чёрт, как же это выводит из себя!Лина вдруг с силой хлопнула ладонью по столу. Её возмущение ничуть не утихало.— Что мы им такого сделали? Они боятся лишь для собственного удобства!Тацуя и Миюки обменялись взглядами.«Опьянела»«Определённо, опьянела»Они пришли к общему соглашению посредством зрительного контакта.«Что будем делать?» — спросила Миюки взглядом.«Давай напоим её до беспамятства?» — так же взглядом ответил Тацуя. И самое главное, Миюки его поняла. Даже телепаты могли бы позавидовать такому взаимопониманию.— Я принесу ещё выпить.Миюки встала и направилась на кухню за уже третьей бутылкой шампанского.— Я открою.Взяв у неё бутылку, Тацуя аккуратно откупорил её, не давая пробке вылететь.После чего протянул бутылку в сторону Лины.— ...Точно, мы ведь ничего такого не делаем. — Произнёс Тацуя с предельно серьёзным лицом, наливая Лине шампанское в бокал до самых краёв.
— Спасибо. Тацуя, ты тоже выпей.Лина выхватила у Тацуи бутылку и принялась наливать шампанское в бокал Тацуи, однако перестаралась, и оно разлилось через край.— Ой, простите…— Ничего, не волнуйся.Покачав головой с улыбкой, Тацуя словно нарочно перед Линой осушил до дна наполненный до краёв бокал шампанского.— Хмм. Я принимаю этот вызов!Лина также одним глотком опрокинула свой бокал.Ухмыльнувшись, Тацуя снова наполнил свой бокал, побуждая Лину снова попросить добавки.К тому моменту, как третья бутылка была полностью выпита, Лина уже спала, положив голову на стол.◊ ◊ ◊Поздний вечер воскресенья, 25 апреля.Тацуя, Миюки и Лина прибыли в престижный отель в центре Токио.Но явились они сюда не для ночлега или посещения знаменитого ресторана при отеле. ...Хотя ужин, как выяснилось, всё же был частью их визита.Тацуя был одет в смокинг, а Миюки и Лина — в «коктейльные» платья. Их пригласили на фуршет, собравший около сотни человек, который проходил в этот день в данном отеле.Привлекая всеобщее внимание, они прошли по коридору отеля, ведущему к месту проведения мероприятия. Учитывая количество приглашённых гостей, им вполне подошло бы и помещение гораздо меньшего размера, однако подготовленный для приёма зал оказался поразительно огромным.Девушки на стойке регистрации отеля узнали Тацую. Они были из секретариата Китаямы Ушио, с которым Тацуя неоднократно встречался по вопросам своего завода, оснащённого «Звёздным реактором». А данное мероприятие было организовано инвестиционной компанией, возглавляемой Китамой Ушио.Эта компания является главным инвестором завода со «Звёздным реактором», расположенного на Миякидзиме. И сегодняшнее мероприятие служило празднованием перехода проекта завода со «Звёздным реактором» на новую стадию развития. Хотя Тацуя и был здесь «приглашённым гостем», по сути, он являлся «внештатным представителем организаторов».Когда Миюки и Лина пересекли входную дверь приёмного зала, отовсюду из зала послышались восхищённые вздохи, вызванные их красотой. До начала мероприятия оставалось ещё более 10 минут, но в зале уже царила оживлённая атмосфера. Похоже, бóльшая часть гостей уже прибыла. Среди собравшихся можно было заметить даже белых и чернокожих людей.— Тацуя-сан!Хотя внимание гостей было приковано к Миюки и Лине, первым, кто к ним обратился, был Тацуя.Хонока подбежала к ним, игнорируя неудобство от высоких каблуков. Следом за ней, в более спокойном темпе, шла Шизуку.— Хоть и с опозданием, но я поздравляю тебя с днём рождения!Даже в свои 20 лет Хонока сохраняла ту же бодрость и жизнерадостность, что и раньше.— Спасибо, Хонока.Подобно Тацуе, Хонока и Шизуку учились на третьем курсе Магического Университета. Однако в стенах кампуса они виделись довольно редко. Это объяснялось тем, что Тацуя часто отсутствовал в университете. Кроме того, с этого года начались их узкоспециализированные дисциплины, и вероятность попасть на одну и ту же лекцию снизилась до минимума. Поначалу Хонока хотела поступить на тот же факультет, что и Тацуя, но по некоторым причинам, связанным с работой, ей не удалось этого сделать.Одновременно с поступлением в университет, Хонока была принята семьёй Китаяма на должность телохранителя Шизуку. Инициаторами этого стали родители Хоноки, заявившие: «Нам больно видеть, как вы безвозмездно заботитесь о нашей дочери».
Изначально Хонока работала на полставки, живя одна, как и во времена учёбы в старшей школе. Однако, когда ей исполнилось 20, её приняли на постоянную работу, и теперь она проживает и трудится в поместье семьи Китаяма. Формально, именно Сидзуку посетила банкет, а Хонока присутствовала лишь в качестве её телохранителя.
Направление, которое Хонока выбрала в университете, было «юриспруденция и практика самообороны». Этот междисциплинарный курс охватывал как магические приёмы самообороны, так и законодательство, регулирующее применение магии в целях самозащиты. Сидзуку проходила обучение по той же специальности. Особенностью этой области было то, что её изучали не только телохранители, но и те, кого они должны были защищать.
Специальность Тацуи, напротив, называлась «основы магической инженерии», где исследовались сами принципы действия магии. Обратите внимание, что занятия по различным курсам в университете проводились не просто в разных аудиториях, а в отдельных корпусах.
Сидзуку проводила дни в университете как обычная студентка, однако вне его стен она активно помогала отцу в его делах. Её участие было сосредоточено в основном на деятельности, связанной с проектом «Звёздный реактор», крупнейшим спонсором которого выступал её отец через свою компанию. Она посещала различные встречи и банкеты, выступая либо в качестве представителя компании отца, либо его ассистента.
Работа, связанная со «Звёздным реактором», для Хоноки представляла редкую возможность увидеться с Тацуей, которого в университете она почти не встречала. По сути, Сидзуку получила это задание из-за своего желания помочь лучшей подруге.
— У тебя будет немного свободного времени после этого собрания? Мне нужно кое-что тебе передать.
Единственное отличие Хоноки от её прежнего состояния заключалось в том, что теперь она могла говорить подобные вещи без всяких колебаний.
— ...Хонока, добрый вечер.
— Добрый вечер, Миюки. И тебе, Лина.
Её обычная вялость и робость в общении с Миюки также исчезли (хотя и не полностью).
— Кстати, Хонока. Что там насчёт после собрания?
— Ах, не беспокойся об этом. Думаю, ты получишь Тацую-сана обратно сегодня вечером, полностью удовлетворённым.
— Э!? Хонока, неужели ты...?
Лина широко раскрыла глаза и покраснела от слов Хоноки, которые могли навести на определённые мысли.
— ...Прости, Хонока. Но я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
С другой стороны, Миюки слегка сузила глаза, на её лице играла ледяная улыбка.
Напряжение между Миюки и Хонокой достигло критической точки.
— Не волнуйтесь. Хонока — просто болтушка, у неё нет реального опыта в этом.
Однако «женская битва» завершилась преждевременно, прерванная монотонным голосом, прозвучавшим из-за спины Хоноки.
— Это н-неправда!
— Такое поведение тебе не к лицу, Хонока.
Хонока внезапно начала вести себя как ребёнок, в то время как Сидзуку смотрела на неё с тёплым взглядом старшей сестры, наблюдающей, как её младшая сестра пытается встать на цыпочки, чтобы казаться выше и взрослее.
— Добрый вечер, Сидзуку. Благодарю за приглашение.
В этот момент в разговор вмешался Тацуя.
— Тацуя-сан, добрый вечер. Миюки и Лина, вам тоже спасибо, что пришли.
Миюки, Лина и Хонока были одеты в короткие платья чуть ниже колен, в то время как Сидзуку выбрала длинное платье. Несмотря на наличие рукавов, её наряд определённо относился к категории «коктейльных». Хотя дизайн платья и напоминал «вечерние», оно скорее было «полуформальным», лишь отдалённо приближаясь к вечерней моде.
Несмотря на то, что официальное спонсорство было закреплено за юридическим лицом, фактическим организатором мероприятия выступал лично отец Сидзуку. Возможно, поэтому она присутствовала здесь как представитель организатора.
— Тацуя-сан, мы хотели бы провести краткое совещание перед началом основного собрания.
Тацуя ожидал подобного приглашения от Сидзуку.
— Хорошо.
Он не стал задавать лишних вопросов и просто согласился.
— Миюки, Лина, пойдёте с нами?
— Да, разумеется.
Миюки ответила утвердительно, а Лина молча кивнула.
— В таком случае, следуйте за мной. — Произнесла Сидзуку и направилась вперёд. Хонока присоединилась к ней. Тацуя пошёл сразу за Сидзуку, Миюки — рядом с ним, а Лина — позади Миюки.
◊ ◊ ◊
Сразу после начала приёма инициативу взял на себя отец Сидзуку, Китаяма Ушио. Прежде всего, он объявил, что бизнес-проект завода «Звёздный реактор» уже окупил себя и вышел на положительный баланс, поэтому настало время перейти к следующей фазе развития.
— ...До этого момента завод «Звёздный реактор» функционировал как совместное предприятие нескольких компаний. Однако, для дальнейшего развития этого бизнеса, мы приняли решение учредить новую организацию. Эта организация, под единым руководством, займётся строительством и эксплуатацией «Звёздных реакторов» — ключевых объектов всего проекта.
На задней стене временной сцены, где выступал Ушио, появился логотип, обозначенный крупными английскими буквами.
Это была надпись «STELLAR GENERATOR», выполненная простым и лаконичным трёхмерным шрифтом.
— Название новой компании — Stellar Generator Co., Ltd*!
[Акционерное Общество (АО) Звёздный Генератор]
Для придания особого эффекта во время произнесения названия, надпись на стене трансформировалась с английских букв на японскую катакану.
Аплодисменты, раздавшиеся после этого из разных уголков зала, определённо не были просто формальностью.
Удивлённых возгласов не наблюдалось.
Не все приглашённые гости были осведомлены об учреждении новой компании, однако все собравшиеся согласились, что для развития бизнеса по производству и эксплуатации Звёздных реакторов, вместо временного совместного предприятия, в скором времени потребуется постоянное, централизованное руководство. И создание новой компании стало ответом на эти ожидания.
— Все подготовительные этапы завершены, и компания готова к официальному открытию с 1 мая. На должность директора АО Звёздный Генератор планируется назначить вот этого человека. Думаю, нет нужды в лишнем представлении, но всё же...
Китаяма Ушио направил свою руку к краю сцены.
— Разработчик Звёздного реактора, Шиба Тацуя-сан!
Под этим приглашением Тацуя поднялся на сцену.
На этот раз из различных частей зала послышались возгласы удивления. Завод со Звёздным реактором не являлся какой-то мимолётной венчурной компанией. Обстоятельства запуска этого предприятия были совершенно иными, поскольку в него уже были вложены значительные средства, и множество компаний были вовлечены в его развитие. Более того, от него ожидалась огромная будущая прибыль. Многие из вовлечённых лиц стремились взять управление в свои руки.
Сможет ли этот юный студент, едва переступивший порог двадцати лет, должным образом руководить этой компанией? Подобную реакцию в некоторой степени можно было считать вполне обоснованной.
— Хотя Шибе-сану всего 21 год, следует подчеркнуть, что он не только разработчик технологии Звёздного реактора, но и изобретатель всей этой бизнес-схемы.
Зал вновь наполнился удивлёнными возгласами, которых теперь стало значительно больше.
Всем присутствующим было известно, что Тацуя является разработчиком технологии Звёздного реактора (полное название которой — «стационарный термоядерный реактор на основе последовательности магии контроля гравитации»). Однако не все поверили, что именно он стоит за изобретением бизнес-схемы завода со Звёздным реактором. Некоторые подвергли это сомнению. Таких среди присутствующих оказалось около половины.
Они предполагали, что метод использования энергии, генерируемой Звёздным реактором, был разработан для него различными специалистами и консультантами по менеджменту. Для присутствующих бизнесменов, детально знакомых с устройством подобного бизнеса, нечто подобное казалось более очевидным, чем для обычных людей. Именно по этой причине около половины из них придерживались такого мнения.
И теперь это их предубеждение было опровергнуто влиятельным японским бизнесменом Китаямой Ушио. Это вызвало у собравшихся два типа удивления.
Одни поразились тому, что Тацуя оказался не из тех людей, кто полностью посвящает себя технологиям. Их удивление заключалось в том, что он не только превосходно разбирался в теории и технологии, но и обладал реальным экономическим чутьём, позволяющим адаптироваться к действительности.
Другие были удивлены тем, насколько сильную поддержку Китаяма Ушио оказывает Шибе Тацуе. Некоторые из них даже предположили, что Ушио использовал свою харизму, чтобы укрепить миф о том, что эта бизнес-схема была разработана Тацуей.
Но в любом случае, этого оказалось достаточно, чтобы развеять их опасения относительно назначения Тацуи директором. Если он действительно обладает таким чутьём, то не допустит глупых ошибок, которые могут погубить этот многообещающий бизнес. А если его при этом полностью поддерживает Китаяма Ушио, то беспокойство и вовсе излишне.
Участники собрания встретили Тацую, взошедшего на сцену, одобрительными взглядами.
— Как вам только что было объявлено, меня зовут Шиба Тацуя. Я хотел бы ещё раз выразить благодарность всем вам за поддержку бизнеса Звёздного реактора.
Тацуя учтиво поклонился. Некоторых присутствующих впечатлило такое достойное поведение. Вероятно, такая реакция была у тех, кто до этого момента не видел Тацую воочию.
— Я буду усердно работать изо всех сил в качестве директора новой компании Звёздный Генератор. Я надеюсь на вашу дальнейшую поддержку.
Последовали формальные аплодисменты. Далеко не овации, но и не пустая формальность.
Тацуя поднял голову после поклона.
Вопреки ожиданиям наблюдавших за сценой, выступление Тацуи на этом не завершилось.
— Кроме того, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сообщить ещё о двух вещах.
Упрёков или раздражённых взглядов не последовало.
Наоборот, многие проявили очень сильный интерес.
— Вчера был сформирован так называемый Магианский Союз — международная частная организация, которую представляла доктор Аша Чандрасехар из Индо-Персидского Союза. Термин «Магиан» является расширением традиционного понятия «волшебник», обозначая людей с магической предрасположенностью, которые официально или неофициально ограничены в своих гражданских правах. Магианский Союз — это организация, призванная защищать гражданские права таких индивидов, обладающих хотя бы минимальными магическими качествами. В то время как уже существующая Магическая Ассоциация ориентирована только на обладателей магических способностей, пригодных для военного применения, Магианский Союз будет защищать всех, кто обладает магическими качествами. Это включает тех, кто занят в гражданском труде с применением магии, не достигающей военного уровня, и даже тех, кто выполняет обычную работу без применения магии.
По залу прокатился гул перешёптываний. Никто из присутствующих даже не мог предположить наличие столь идеалистической позиции, стремящейся защитить даже магов не боевого уровня. Однако ещё более удивительным было учреждение новой международной организации, помимо уже существующей Международной Магической Ассоциации. И к тому же, в сотрудничестве с ИПС.
— Не поймите меня неправильно, Магианский Союз — международная неправительственная организация, полностью независимая от какого-либо государства, включая ИПС, — продолжил Тацуя, словно заметив эти сомнения.
— Я не буду отрицать, что мы получили различную помощь при учреждении, однако при этом ИПС дал официальное письменное обещание не вмешиваться в деятельность Магианского Союза.
Снова прокатился гул перешёптываний.
— Легитимность упомянутого документа была подтверждена присутствием на церемонии подписания нейтральной третьей стороны — представителя правительства Британии.
Гул перешёптываний усилился.
— Штаб-квартира Союза расположена в городе Галле на острове Шри-Ланка. Как вам, вероятно, известно, 23 числа этого месяца Шри-Ланка получила независимость от ИПС и стала нейтральной республикой.
Шум перешёптываний распространился теперь уже по всему приёмному залу. Ситуация начинала выходить из-под контроля.
Тацуя не стал принудительно продолжать, а выждал, пока зал успокоится.
— Прошу прощения, можно задать вопрос?
Когда хаотичные перешёптывания более или менее утихли, раздался голос, просящий Тацую ответить на вопрос.
— Да, конечно, — вежливо улыбнувшись, ответил Тацуя.
— Независимость Шри-Ланки — это тоже часть поддержки, оказанной Индо-Персидским Союзом «Магианскому Союзу»?
— Я считаю, что это является доказательством того, что ИПС серьёзно относится к защите прав магиан.
Зал снова зашумел.
— Известна ли японскому правительству правда, стоящая за независимостью Шри-Ланки?
— Я не знаю. По крайней мере, лично я правительству ничего не сообщал.
Похоже, многие из присутствующих тоже хотели задать свои вопросы Тацуе, однако все поняли, что всему своё время, поэтому благоразумно промолчали.
Поймав момент, когда атмосфера в зале более или менее стабилизировалась, Тацуя продолжил.
— «Магианский Союз» — это организация взаимопомощи, нацеленная на практическое осуществление защиты гражданских прав магиан, подвергшихся материальным и нематериальным ограничениям со стороны правительства или общества. А в Японии мы создадим отдельную организацию, которая будет заниматься более конкретными действиями для достижения этой цели.
На этот раз уже Тацуя протянул руку к краю сцены.
И, следуя этому приглашению, на сцену взошла Миюки.
— Название новой организации — Магианская Компания. Присутствующая здесь Шиба Миюки будет назначена её генеральным директором, а я, Шиба Тацуя, буду исполнять обязанности представителя организации в роли её управляющего директора.
Миюки с Тацуей поклонились. Миюки — вежливо и старательно, а Тацуя — простым резким кивком. В зале раздались аплодисменты, однако можно было заметить, что многие из присутствующих сбиты с толку услышанным.