Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Том 2 Глава 10 Послесловие команды

~1 мин. чтения · 368 слов
Ранее в Неужели искать встречи в подземелье — неправильно?...
Фудзино Омори благодарит читателей за приобретение второй книги и делится мыслями о создании фэнтези-истории с элементами RPG. Он объясняет введение системы опыта и профессии «помощников», переносящих добычу из Подземелья, подчеркивая их низкий статус и причины, по которым героиня сбилась с пути. Автор выражает благодарность редактору, иллюстратору и всем участникам проекта, сообщая, что работа над третьей книгой уже начата.

 

От Dayt (перевод)

Приветствую всех! Позвольте отрекомендоваться: я Dayt и взял эстафету перевода Danmachi.

Мне невероятно приятно получить шанс заняться этим тайтлом. Как обычно говорят: «Буду стараться на полную!»

Итак, перевод тома наконец завершён! Извините за такое долгое ожидание.

Огромная благодарность команде, благодаря которой мои переведённые главы увидели релиз (работать со мной непросто — извиняюсь за это заранее). Плюс спасибо всем, кто поддерживал нас (и особенно меня) за сценой.

---

Благодарю за чтение, надеюсь, наша работа вам пришлась по вкусу. До скорой встречи в следующем томе!

От Kalamandea (обработка иллюстраций)

Привет всем. Я счастлив, что перевод этого произведения возобновился. Благодарю Dayt, Demilord, Holly и Grayson за помощь в возрождении проекта. Увидимся в следующем томе.

От Грейсон (контроль качества)

Доброго времени суток всем.

Я опять здесь. Уже разучился писать послесловия. Кстати, сразу радостью поделюсь: меня повысили — теперь я некромант, воскрешаю тайтлы из небытия))) И вот, Данмачи ожило, как видите))

Не каждый захотел набросать пару строк. Но, скорее всего, без этих ребят не было бы Данмачи. Искренне благодарю всех, кто потрудился над этим томом: Elberet, Chaika, Demilord, Holly, Kalamandea и в особенности Dayt, что взялся продолжать дело. Плюс особая признательность нашему милому еноту — Лессе, за возвращение меня в проект. Ведь именно с него стартовала моя работа в Руре.

«(со мной бывает весьма сложно работать — прошу у вас за это прощения)» работать? Расскажу секрет: мне нужно заливать текст на релиз, а они ещё правят)) Так что наделал металлические наконечники на ботинки — пинать стану часто и крепко)))

Хм… Немного спойлеров: впереди новые приключения Бэлла.

До встречи в следующем томе!

От Demilord(редактура)

Разве неправильно пинать подчинённых, чтоб работали шустрее и выложили хоть одну главу после многих лет тишины?

Всем привет. Радуйтесь, фанаты подземелий, грудастых лоли и всего такого... Странно это признавать, но Данмачи всё-таки ожила. Было тяжело, немало членов команды полегло в битве со Слаком, однако мы справились.

Хочу поблагодарить абсолютно всех, кто вкалывал над тайтлом. Грейсон уже перечислил, повторяться лень С: Так что спасибо преданным читателям, ждавшим возвращения Бэлла. Вы настоящие герои, ребята. Ни одна девчонка не ждала солдата из армии так, как вы — Данму.

Надеемся, что только что залатанная лодка не треснет. Значит, впереди быстрая встреча! Увидимся в следующем томе.

 

Р. S. (Грейсон) ага, треснет она, лучше кому-то затрещину влеплю...