Ничтожество из графского семейства. Часть 2. Законы Охоты Том 1 Глава 2 Взрыв. Произошедший инцидент. [2]
Ранее в Ничтожество из графского семейства. Часть 2. Законы Охоты...
Серый дым скрывал ясное небо.
«Вперёд.»
Альберу шагнул с крыши без малейшего колебания. Мана дрожала вокруг него.
«Хммм.»
Альберу повернул голову.
— Наследный принц! Я создам все заклинания! Просто делай, что хочешь!
Альберу уже собирался применить магию полёта сам, но Раон опередил его и поднял всю группу в воздух. Осмотревшись, он направился прямо к главному дворцу.
«Кто вы?!»
В это время кто-то в небе преградил им дорогу — это был королевский маг.
«Ах, Ваше Высочество!»
Увидев Альберу, Кейла и Чхве Хана, он быстро подлетел ближе. На лице мага смешались радость, глубокая печаль и чувство вины.
Столица Королевства Роан.
И особенно Дворец Короля в самом сердце Королевского Дворца просто обрушился.
В этом не было никакого смысла.
«Прошу прощения, Ваше Высочество.»
«Докладывай.»
Спокойный вид Альберу слегка напугал мага, но тот вскоре полетел к дворцу и начал отчёт.
«Из-за цепи мощных взрывов все колонны разрушились одновременно, и королевский дворец рухнул.»
Хааа
Чхве Хан тяжело вздохнул.
Колонны дворца были уничтожены разом.
Он прекрасно понимал, что это означает.
Альберу облизнул губы и наконец задал вопрос.
«…Количество эвакуированных людей не должно быть слишком маленьким.»
«…Сейчас мы спасаем пропавших и собираем тела погибших.»
В главном дворце, где жил король, включая стражу и слуг, выполнявших разные обязанности, было гораздо больше людей, чем в остальных дворцах.
Кейл наклонил голову и взглянул вниз.
«Были ли признаки перед случившимся?»
Альберу спросил сухо, и маг быстро поведал всё известное.
«В миг взрыва Магическая служба уловила огромную волну маны. Но ни до, ни после никаких магических следов не обнаружили, включая всю территорию до ограждений.»
Из дворца не доносилось никаких криков.
Однако все были поглощены эвакуацией нескольких человек.
«Другие магические следы?»
«Около часа назад Принцесса Орсена была на аудиенции у Его Величества в Главном дворце.»
«И?»
«Дворец обрушился сразу после её отъезда.»
«И?»
«В какой-то момент на пути Принцесса Орсена просто исчезла.»
Альберу повернулся и уставился на мага.
«…И никто этого не заметил?»
Наследница герцога, прибывшая во Дворец.
«Были.»
«Но?»
«Говорят, они исчезли из виду в одно мгновение.»
В этот миг брови Альберу чуть приподнялись, а Кейл посмотрел на мага.
Маг сглотнул и продолжил.
«Это произошло не из-за маны.»
«Если не мана, то, возможно, другой способ перемещения?»
«Да.»
Кейл не был магом, но он видел подобное перемещение раньше.
В испытании «Скуки», под действием иллюзии в храме Запечатанного Бога, Кейл встретил Чхве Чон Гуна, охотников Чон И Ран и Пак Со Джина.
«Я отдаю свою карму.»
Охотница Чон И Ран исчезла мгновенно, не прибегая к мане.
«Как именно это случилось?»
«Это та часть, которой я не знаю.»
Способности этого мага были не слишком высоки.
Взгляд Альберу опустился вниз.
«Продолжим слушать уже внизу.»
Взгляды Альберу и Второго принца скрестились.
— Мы опускаемся.
После слов Раона группа начала спускаться.
Разрушенный королевский дворец.
Топ.
Кейл приблизился к руинам, ступая по обломкам сломанной колонны.
«Ваше Высочество! Главнокомандующий!»
Многие узнали Альберу, Кейла и остальных. Но немало людей были так сосредоточены, что не замечали ничего вокруг.
«Побыстрее уберите большие обломки!»
«Здесь раненые!»
С неба хаос был не так заметен, но на земле царил полный беспорядок.
«Пожалуйста, подходите с этой стороны! Кажется, мои лёгкие ранены.»
«Ноги, он говорит, ничего не чувствует!»
Это была настоящая катастрофа.
«Это дворец Роана?»
Чхве Хан смотрел прямо перед собой.
Королевский дворец превратился в огромный холм из обломков. Он обвалился так сильно, что не сохранил формы, а некогда красивые украшения теперь выглядели уродливо и странно.
«Здесь труп! Похоже на слугу.»
Чхве Хан отвернулся, увидев руку трупа, торчащую из кучи обломков.
Однако Кейл и Альберу не отвели взгляд от этой жуткой картины.
Альберу и Второй принц не обменялись приветствиями.
«Вы эвакуировали всех членов королевской семьи?»
Второй принц устало ответил на вопрос Кронпринца.
«Третий этим занимается.»
«Ваше Высочество!»
Глава корпуса магов, оставшийся во дворце, сразу подошёл к Альберу.
«Отчёт.»
«Да!»
Маг средних лет был весь в пыли.
«Сейчас мы разбираем крупные завалы, которые постепенно осыпаются, с помощью магии, но работа идёт медленно.»
Чхве Хан, стоявший неподвижно, не выдержал и спросил от досады.
«Нельзя ли расчистить все завалы мощной магией?»
Узнав Чхве Хана, маг покачал головой.
«…С такой мощной магией трудно отделить обломки от людей и вытащить их. К тому же, вмешательство может угрожать выжившим и помешать расследованию.»
Маг взглянул на Альберу и продолжил.
«Сейчас мы пытаемся отыскать биологические следы внутри дворца. Однако...»
«Прямо здесь ущерб самый серьёзный.»
Развалины королевского дворца напоминали огромный холм, а в его центре скрывалась королевская резиденция.
Альберу на миг сомкнул веки, потом распахнул их и обратился ко второму принцу.
«Я возьму это на себя.»
«Тогда я...»
«Тебе нужно заняться охраной и защитой королевского дворца. Прогресс в разборе завалов оставляет желать лучшего, так что позаботься об этом.»
Защита королевского дворца лежала на плечах второго принца. Даже гвардия входила в состав армии.
Второй принц, осознавая всю важность, уточнил у Альберу.
«... Ты это мне предлагаешь?»
«Верно.»
//То, что Альберу доверил Второму принцу охрану, говорит о том, что он доверяет второму достаточно, чтобы быть уверенным в том, что тот не решит совершить государственный переворот в этот критический момент
Второй принц замер на секунду, после чего низко поклонился.
«Понял... Старший брат.»
Альберу усмехнулся в ответ второму принцу и отвернулся от него.
«Доверься мне.»
Второй принц поклонился ещё раз и поспешил прочь.
Это выглядело как полное признание Альберу в роли кронпринца и будущего короля.
Альберу повернулся спиной и к Кейлу.
«Я разберусь с этим.»
Кейл шагнул вперёд.
Вуу вуу…… Вуу вууун……
Почва вокруг Кейла начала слегка дрожать.
«Ого! Что это? Магия?»
«Если магия, то велите ему прекратить! Если тряска усилится, всё обвалится!»
«... Это Главнокомандующий?»
«Что?»
«Похоже, он прибыл вместе с Наследным принцем, да?»
Работавшие над разбором завалов подняли головы.
- Теперь моя очередь.
‘Это возможно?’
- Не трогать конструкции, связанные с пострадавшими.
Супер Камень отреагировал на мысли Кейла.
- Я много раз делал это в прошлом.
В древние времена Супер Камень чаще защищал и спасал от разрушений, чем сам разрушал.
- В конце концов, эти королевские дворцы тоже сделаны из земли и камней.
Кейл протянул руки к королевскому дворцу.
Его величественный облик исчез, сменившись кучей камней.
Вуу вуу-вууун…
Земля вокруг Кейла задрожала.
«...Ах.»
Воскликнул один из служащих, тащивший кусок мрамора.
Тук.
Это был мелкий обломок.
Один за другим, по всей площади, каменные предметы стали взмывать в небо.
«Все, хватит колдовать!»
После крика лидера корпуса магов люди стали отступать шаг за шагом.
Обломки под их ногами тоже воспарили вверх.
‘Кейл-ним.’
Чхве Хан наблюдал за Кейлом.
Кейл казался сосредоточеннее, чем обычно.
‘Это гораздо сложнее.’
Чхве Хан это осознавал.
Гораздо труднее контролировать силу, чем просто разрушить. Не так-то просто её обуздать.
«Колонны!»
«Наконец-то...!»
Зрители стиснули кулаки.
Десять массивных колонн, державших королевский дворец. Девять из них взлетели в воздух.
«Хватит! Уберите их, и поиски ускорятся!»
Один маг в шоке крикнул Кейлу.
«Здесь выжившие!»
«И здесь тоже!»
Кейл взглянул на Альберу.
«Ты их спасёшь.»
Альберу кивнул, тут же поднял руку и скомандовал.
«Возобновите поиски.»
- Человек, я займусь перемещением! Не переусердствуй!
Раон передал это в уме Кейла и мгновенно перенёс обломки, колонны и крышу, поднятые Кейлом, в сады королевского дворца и иные места.
Бум! Бум! Бум! Бум!
Колонны с грохотом опустились в разных точках, будто вбитые в землю.
«Эй, это...»
У изумлённых внезапным событием и у тех, кто видел группу Кейла в небе или слышал вести о дворце, у всех разом отвисли челюсти.
«Его Высочество с Главнокомандующим!»
«Это колонны Королевского Дворца! Его Высочество здесь! И Главнокомандующий тоже!»
Вскоре по всему королевскому дворцу разнеслось, что Альберу и Кейл прибыли.
Напряжение, беспокойство и ужас, сковывавшие людей, стали понемногу спадать у тех, кто узнал новости.
Но лица очевидцев обвала омрачились ещё сильнее.
«...Слишком много...»
«Не говори.»
Рыцарь заткнул рот младшему.
Он отлично понимал, что тот хотел сказать дальше.
Погибло слишком много народу.
Люди взирали на следы борьбы за жизнь, отчаянные попытки спастись, бледные лица товарищей, которых утром ещё приветствовали.
Нижние уровни обрушившегося дворца пребывали в ещё большем хаосе.
«Ваше Высочество.»
Лидер корпуса магов торопливо следовал за Альберу.
Альберу замер у единственной колонны, к которой Кейл не притронулся.
«...Этот парень мертв.»
Мастер Меча, всегда стоявший при короле Зеде в свите вместе с камергером.
Он погиб.
Альберу опустился на колено и осмотрел тело Мастера Меча.
Кейл остановился позади и огляделся.
Эти колонны стояли в королевской резиденции, так что они оказались именно там.
«...Даже глаза не закрыл.»
«Похоже, убит одним ударом, без шанса ответить.»
Услышав Чхве Хана, Альберу закрыл веки Мастера Меча и добавил.
«Нет признаков использования тайного хода.»
Взгляды Кейла и Альберу скрестились.
«Следов применения секретного прохода из резиденции, известного мне, не обнаружено.»
«Камергера тоже нигде не видно.»
Король вместе с камергером пропали без вести.
Они обменялись взглядами и одновременно подумали о паре вариантов.
«Похищен или телепортировался.»
Камергер обладал магией.
Или король с камергером телепортировались сами, или их обоих утащили.
«В любом случае, вероятность того, что они ещё живы, высока.»
Альберу мгновенно поднялся.
«Главнокомандующий...»
«Я направлюсь в герцогство Орсена и Торговую Гильдию Флинна.»
Альберу указал на Чхве Хана.
«Инструктор, пожалуйста, пойдите с ним.»
«С тобой всё будет нормально?»
На вопрос Чхве Хана, который волновался за безопасность Альберу без сопровождения, тот громко рассмеялся.
Чхве Хан счёл его смех ледяным.
«Я не могу быть в порядке. Кто бы ни стоял за этим и с какой бы целью ни действовал, сначала мне нужно выяснить правду.»
«Понял.»
Чхве Хан решил, что нынешний Альберу разобьёт в пух и прах любого, кто попытается к нему приблизиться.
«Тогда я ухожу.»
С этими словами вокруг ног Кейла возник круг телепортации, а Чхве Хан встал сзади него.
– Человек, мы идём в герцогство Орсена?
«Сначала стоит заглянуть к месту пожара?»
Серый дым вился над стенами королевского дворца.
Наверняка это дело рук герцога Орсена.
Принцесса Орсена пропала, а большая часть семьи герцога якобы сгорела.
Кейл припомнил слова фальшивого Хилсмана, который украл деньги и скрылся.
«Второй сын семьи Флинн, поддержанный Принцессой Орсена, вот-вот станет наследником.»
Союзничал ли второй сын с принцессой?
Резиденция короля связана была с охотниками и герцогом Орсена.
Два места уничтожены.
Почему же Торговая Гильдия Флиннов остаётся нетронутой в такой ситуации?
«Торговая Гильдия Флинна. Туда и отправляемся.»
– А! Это место я знаю благодаря Биллосу, который мастерски транжирит деньги!
Вуу вуу вууун…
Круг телепортации засиял, и тело Кейла начало исчезать.
«Что бы ты ни разузнал, расскажи мне всё.»
«Обязательно расскажу.»
Закончив короткий разговор с Альберу, Кейл обратился к кругу телепортации и сказал Чхве Хану.
«Чхве Хан, вынь меч.»
«Что?»
Чхве Хан уточнил, что имелось в виду.
Кейл произнёс шёпотом.
«Мы ворвёмся сразу.»
Пааааах…!
От ослепительного света Кейл моргнул, и его взгляд сразу упал на входную дверь Торговой Гильдии Флинна.
Второй сын, вероятно, снюхался с охотниками.
Едва его назначили наследником, как Биллос едва не погиб и умолял Кейла разрушить Торговую Гильдию Флинна.
Хоть Биллос и не очнулся, чтобы всё выложить, он не из тех, кто просит о таком на эмоциях.
Ибо Флинн – это была мечта Биллоса.
«Кто вы такие! Откуда взялись! Назовитесь!»
«…Неужто это сам Главнокомандующий?»
Привратники у двери направили мечи на Кейла и Чхве Хана.
«Чхве Хан, времени в обрез.»
Человек с ценной информацией.
Нужно захватить его, пока не скрылся. Плюс обыскать на следы и улики.
Для сего требуется внезапный налёт.
«Сначала вышибить дверь.»
«Есть.»
Чхве Хан тут же вскинул меч.
Квааанг…
Дзинь…!
Дверь рухнула, и в здании Торговой Гильдии Флинна взвыла громкая сирена.