Обретая магию Том 1 Глава 262

~8 мин. чтения · 1,963 слов
Ранее в Обретая магию...
Роден пытается наладить контакт с фамильяром, который выглядит как Дзито. Он навещает его несколько дней, прежде чем отправиться в тренировочный лагерь спецотряда. Там он встречает Лоэля Райца и рассказывает о своем прошлом. После этого они узнают, что Валис Нова перекрывает им путь. Роден придумывает план, чтобы обмануть организацию, и телепортируется в Хостанг с Дженой и Броксом, чтобы отвлечь их, пока Карис, Клиф и Эмилия остаются позади. План удается, и группа воссоединяется.

Роден вернулся к задней части родной горы.

Дзито, едва прибыв, взмыл в небо, чтобы встретиться с существом, очень похожим на него.

Сам же Роден присел под деревом, где находилось гнездо, и закрыл глаза. Устроившись на мягкой траве, он проверил оставшуюся магическую силу.

— Как и ожидалось, магическая сила… сильно расходуется.

С увеличением дистанции телепортации увеличивался и расход магической силы. На этот раз, после перемещения, у него осталась лишь половина магической силы.

Хотя вернуться в исходную точку было возможно, Роден решил провести здесь медитацию.

Полностью истощать магическую силу было неразумно. Если бы в исходном месте внезапно завязался бой, он бы не смог ничего сделать и стал бы легкой мишенью.

Он приступил к медитации, поглощая окружающую ману. Мана резонировала, проникая в его тело и исходя из него.

— Квинь?

— Квунь.

Как только Роден начал тренировку, существо, похожее на Дзито, осторожно высунуло голову из гнезда. Заметив Родена, тренирующегося внизу, оно тут же спустилось.

Существо неуклюже обошло Родена. В полете, расправив крылья, оно выглядело великолепно, но на земле его вид был довольно забавным.

— Квунь? Квунь?

— Квинь! Квинь!

Они кружили вокруг Родена, словно играя в догонялки. Иногда Дзито шел впереди, а иногда существо, похожее на него, возглавляло эту игру.

Тем временем медитация Родена подошла к концу. Он открыл глаза, осмотрелся и слегка усмехнулся.

— Давно не виделись.

— Квунь.

— Ты меня помнишь? Правда?

— Квунь.

Как и следовало ожидать, Роден совершенно не понимал, что оно говорит. Поскольку контракт не был заключен, эмоции также не передавались.

— Через некоторое время мне будет трудно сюда приходить. Я всё ещё маг 7-го круга.

— Квунь.

— Кви-и-нь.

— Пойдём со мной. Я не буду заставлять тебя делать то, что тебе не нравится. Мне просто неспокойно оставлять тебя здесь одного.

Роден осторожно протянул руку. Очень медленно, стараясь не напугать существо.

Существо, похожее на Дзито, неподвижно смотрело на медленно приближающуюся руку Родена. Затем оно перевело взгляд на лицо Родена, снова на руку и слегка отступило назад.

— Я тебя пугаю? Не стоит. Ты же видишь? Я очень хорошо лажу с Дзито.

— Квинь! Квинь!

Топ-топ.

Существо, сохраняя дистанцию, снова начало кружить вокруг Родена. Казалось, оно размышляет, стоит ли идти с ним.

Дзито, которому, видимо, понравилось, как существо кружится, присоединился к нему. Как и во время тренировки Родена, они снова начали кружить вокруг него, словно соревнуясь друг с другом.

— Эй! У меня голова кружится.

— Квинь!

— Не хочу, ты, фамильяр. Эй! Квунь. Ты тоже решай.

— Квунь.

Роден встал, отряхиваясь. Существо, испугавшись, отпрыгнуло назад, но затем снова приблизилось.

— Я тебя не съем. Иди сюда.

Роден снова протянул руку. Тогда существо медленно подошло и схватило передней лапой указательный палец Родена.

Наконец-то существо открыло ему своё сердце. Хотя нельзя было сказать, что оно полностью открылось, Роден почувствовал облегчение от того, что оно решило присоединиться к нему.

— Если ты идёшь со мной… Хотя нет. А ты можешь телепортироваться со мной?

Существо отличалось от Дзито и Ундайн, с которыми у Родена был заключен контракт. Будучи фамильяром, оно являлось отдельным живым существом, не принадлежащим Родену. Существовала высокая вероятность, что они не смогут телепортироваться вместе.

— Квунь?

— Кажется, не получится. Хмм.

Вжух!

Пока Роден размышлял, какое имя дать существу, оно село ему на левое плечо. Дзито занял противоположное плечо и издал звук, похлопывая Родена.

— Я же говорю, есть большая вероятность, что не получится.

— Квунь?

— Ты не такой, как он. У нас с тобой нет контракта. И в данный момент я не могу заключить его с тобой.

— Кву-у-нь!

Чтобы заключить контракт, нужно призвать фамильяра из мира духов, но это существо уже было призвано. Первый этап заключения контракта уже был нарушен.

Кроме того, Роден уже заключил контракт с Дзито, поэтому ему было трудно заключить контракт с другим фамильяром. Он никогда не слышал о призывателе, заключившем контракт с двумя фамильярами.

Поэтому он не знал, возможно ли это или нет. Но отсутствие призывателей с двумя фамильярами означало, что это очень сложно.

— Давайте проверим. Скачок.

Роден переместился на расстояние около 10 метров с помощью короткой телепортации. Дзито, сидевший на правом плече, переместился вместе с ним.

Однако существо, сидевшее на левом плече, осталось на месте.

— Видишь? Вот такие проблемы возникают.

— Квунь.

— Квинь.

Телепортироваться вместе было невозможно. Но Роден не хотел оставлять существо.

— Для начала давай придумаем тебе имя. Я не могу постоянно называть тебя «существо, похожее на Дзито». Какое имя тебе подойдёт?

— Кву-унь.

— Квинь.

Роден подпёр голову рукой. Дзито повторил его жест, а существо, посмотрев на Дзито, сделало то же самое.

— У вас обоих одинаковый характер. Я буду называть тебя Акто.

— Квунь?

— Акто. Это имя, которым я буду тебя называть.

Имя было выбрано. Произнеся несколько раз «Акто», Роден обнаружил, что имя довольно легко произносится.

— Квунь?

— Значение? Вообще никакого. Я просто дал ему похожее имя, потому что он напоминает Дзито. Кстати, что нам делать? Дзито, тебе придётся привести Акко. Сможешь?

— Квинь!

— Квунь.

Роден решил оставить Дзито. Дзито знал, где находится Роден, поэтому они смогли бы прийти вместе.

— Хорошо. Приходите как можно скорее. Поняли?

— Квинь.

Роден потрепал Дзито и Акко по головам и применил магию. Вскоре заклинание телепортации 7-го круга было завершено.

***

Роден вернулся туда, где его ждала Карис. Это был лес недалеко от портового города Мелкос.

— Сколько времени это займёт?

Поездка на карете заняла много времени, но со скоростью Дзито и Акко это не должно было занять много времени. Максимум два дня. Роден предполагал, что они смогут встретиться уже завтра днём.

— Вы вернулись, мастер?

— Да. Всё было спокойно?

— Да, мастер. Но, мастер, вам нужно одеться.

— А! Дзито же здесь нет.

Роден достал мантию из подпространства и надел её. Он чувствовал себя немного неуютно без привычной текстуры мантии Дзито.

— Где Дзито?

— Я оставил его. Он придёт вместе с Акко. Ах, да. Акко — это имя, которое я дал существу, похожему на Дзито.

— Мастер, вам наконец-то удалось его убедить.

— Поздравляем, мастер.

Роден отправился к задней горе у своего родного дома сразу после обеда. Было ещё только два часа дня.

— Да. Это заняло немного больше времени, потому что он очень пугливый. Он придёт самое позднее через два дня, так что позаботьтесь о том, чтобы его не напугать.

— Хорошо.

— Пора отправляться. Было бы неплохо добраться до Мелкоса до конца дня.

Как только Роден вошёл в карету, Карис тут же тронул её с места.

Лоэль Райц поприветствовал Родена, вошедшего в карету.

Убедил его?

— Да. Мне повезло. Когда я закончил медитацию и открыл глаза, он смотрел на меня.

Он отреагировал на твою магическую силу.

Пока Роден разговаривал с Лоэль Райцем о том о сём, солнце село. Вдали уже виднелись стены Мелкоса.

Несмотря на наступление ночи, Роден продолжал двигаться к портовому городу Мелкос. Как и ожидалось, у городских ворот почти никого не было.

Роден прошёл через открытые ворота после короткой проверки.

— Мастер, город…

— Они не могут отправлять корабли. Морские пути заблокированы из-за пиратов.

Империя Ингрем подготовила 800 заключенных в качестве выкупа за освобождение заложников. Это было доказательством их поражения от пиратской банды Одноглазого Джека.

Карательный отряд Центрального континента давно потерпел поражение от пиратской банды Одноглазого Джека. Роден узнал об этом ещё в портовом городе Хасон, когда собирался отправиться в Лес Чудовищ.

Все военно-морские силы Центрального и Западного континентов были разбиты пиратской бандой Одноглазого Джека. Фактически, морские пути находились под контролем Одноглазого Джека.

— Я не понимаю, как жалкие пираты смогли победить военно-морской флот.

— Поражение военно-морского флота Империи Ингрем было неизбежно. Ещё несколько лет назад Ингрем была страной, не имеющей выхода к морю. Спешно созданный флот не мог быть элитным.

Как и для любой армии, для военно-морского флота требуется огромное количество времени. Наспех созданный флот никогда не будет сильным.

Время на постройку кораблей, оружие, используемое только на кораблях, навыки управления кораблями, морские сражения, знание морских течений и многое другое.

Для Империи Ингрем, привыкшей к сухопутным сражениям, всё это было новым и сложным. Без основательной подготовки в течение как минимум 20 лет, создание сильного флота было невозможным.

— Вы правы, мастер. Море — это совершенно другой мир, нежели суша.

— Эмилия, у тебя есть опыт плавания по морю?

— Да. Мы с Броксом плавали по морю с принцессой Эланериэн.

— Правда?

Карис и Джена посмотрели на Эмилию и Брокса, словно услышали что-то невероятное. Клиф тоже принял странное выражение лица.

— Принцесса выходила в море?

— Разве принцесса не ненавидела море? Она же терпеть не могла солёную воду. Или я ошибаюсь?

— Да, она действительно ненавидела. И когда мы плавали с ней по морю, она тоже это ненавидела.

У принцессы Эланериэн была серьёзная мизофобия.

Она выбрасывала одежду, если на ней торчала хоть одна нитка, и сразу же искала способ принять душ, если замечала на себе хоть пылинку.

И такой человек вышел в море, где невозможно избежать солёной воды и высокой влажности. Для тех, кто знал принцессу Эланериэн, это было невероятно.

— И всё же она вышла в море?

— Да. Это было, когда остались только я и Брокс. Мы вышли в море. Наверное, отплыли где-то отсюда.

Клифа уже давно не было, так как его подарили Верховному Императору Остении. Карис и Джена отправились в подземелье болот Карамос.

Когда из боевых кукол остались только Эмилия и Брокс, принцесса Эланериэн взяла их в качестве охраны и вышла в море.

— Зачем?

— Мы отправились на какой-то остров.

— Остров? Зачем ей понадобилось туда?

— Не знаю. Мы ждали на корабле. Принцесса Эланериэн одна сошла на берег и куда-то ушла. Она вернулась через пять дней, но не сказала, зачем ходила.

Родена это заинтересовало.

Когда остались только Эмилия и Брокс, до гибели империи оставалось совсем немного времени.

Если в столь напряжённый момент она отправилась на остров, значит, у неё были веские причины.

— Этот остров находится далеко отсюда?

— Ах, мастер. Я не уверена, что мы отплывали именно отсюда.

— Сколько времени заняло ваше плавание?

— Примерно три дня. Но принцесса Эланериэн использовала магию, чтобы ускорить корабль. Я не знаю, насколько быстрыми были корабли той эпохи, но думаю, мы проплыли довольно далеко.

Три дня пути с ускорением от мага 9-го круга. На парусном судне той эпохи путешествие заняло бы как минимум 10 дней, а возможно, и все 20.

— Вы помните направление?

— На юг. Мы плыли, ни разу не меняя курса. Принцесса Эланериэн тоже не очень хорошо знала морские пути, поэтому она выбрала место отправления к северу от пункта назначения и просто плыла на юг.

— Хмм.

Роден сначала снял номер в гостинице. Он арендовал самый большой флигель и обосновался там.

— Я покажу вам карту.

В гостиной дома он развернул две карты: карту времён Магической Империи и современную карту. Роден совместил две карты и посмотрел на Эмилию и Брокса.

— Вы понимаете, где находится место отправления?

— Брокс, разве это не здесь?

— Да, должно быть, здесь. Мы же не шли по земле, а летели. Мы вылетели из этих гор и полетели прямо, так что, скорее всего, это здесь.

Эмилия и Брокс указали на песчаный пляж, расположенный примерно в 20 км к западу от портового города Мелкос.

Из-за выступающего рельефа это место не подходило для строительства пристани. А поскольку поблизости не было источников пресной воды, оно не годилось и для курорта.

— Вы собираетесь туда отправиться?

— Решу после того, как узнаю обстановку. Сначала нужно зайти в порт.

— Не знаю, найдём ли мы там корабль.

— Если нет, придётся использовать яхту, и это меня беспокоит. Из-за Лоэль Райца я не могу использовать телепортацию, чтобы скрыться.

Раньше, когда начинался шторм, Роден телепортировался в портовый город Хасон. А когда погода улучшалась, он снова телепортировался в море, доставал яхту и плыл дальше.

Но теперь, с Лоэль Райцем, он не мог так поступить. Даже если начнётся шторм, ему придётся переждать его в море.

— Разве это не опасно?

— Мы же будем в море, а не на суше. В крайнем случае, придётся использовать заклинание управления погодой носовой фигуры.

— А! Если можно изменить погоду, то большой опасности нет.

— Ундайн предупредит нас о погоде заранее, так что мы сможем отвести грозовые тучи в сторону.

Роден отправился в порт со своими спутниками.

Он узнал, есть ли корабли, идущие в Центральный континент, но, как и ожидалось, кораблей не было.

Последний раз гражданские парусники ходили в Центральный континент целых два года назад.

И даже тогда не было никакой информации о том, удалось ли им добраться до места назначения.

— Вот такие дела. Головная боль.

— Мастер, что вы будете делать?

— Сначала нужно, чтобы Дзито вернулся и разведал обстановку. А до тех пор я подумаю.