Обретая магию Том 1 Глава 264
Ранее в Обретая магию...
Однако в этом искажении пространства было задействовано множество магических кругов, запрещающих доступ. Словно создатель намекнул, что не стоит использовать ключ, даже если он окажется в руках.
— Стоит ли создавать проход?
Он мог бы пробить проход силой, но это шло бы вразрез с волей создателя данного пространства. Поэтому он не мог принять решение легко.
— Хм, раз уж добрался сюда, не могу же я просто так вернуться.
Он собрал окружающую ману и распределил её по различным точкам в магическом круге. Так как он фактически создавал дверь там, где её не должно было быть, это заняло немало времени.
На создание прохода у него ушло три дня. Когда он закончил последний этап, мощный звук разнёсся по океану.
Бу-у-у-у-у-у-у!
Роден заранее применил двойное заклинание тишины. Он предвидел этот звук и подготовился.
Тем не менее, звук, прорвавшийся сквозь магию, вызвал у него головокружение. Звон в ушах был настолько сильным, что он невольно поморщился.
— Непросто.
Только спустя долгое время звон в ушах рассеялся. И только тогда он смог нормально осмотреться.
По ту сторону прохода виднелся остров. Искажение пространства скрывало сам остров и около пяти километров прилегающего моря.
— Поплыли.
Призвав ветер, он направил яхту в проход, ведущий в искажённое пространство.
Вскоре после того, как Роден вошёл, проход сам собой закрылся.
***
Яхта медленно приближалась к острову. Когда она достигла песчаного берега, Роден подхватил Лоэль Райца на плечо.
— А я уж думал, ты меня забыл.
— Как такое возможно?
Подняв Лоэль Райца, он применил магию полёта. Он мог бы поместить яхту в подпространство, но решил оставить её.
Возможно, из-за искажённого пространства, внутри не было волн. Поверхность океана была неподвижна, словно вода в водоёме.
Он полетел к песчаному берегу острова.
Песок под ногами был не мягким, а твёрдым. Это произошло из-за того, что пространство находилось в застывшем состоянии очень долгое время.
— Фух, призываю всех.
По зову Родена материализовались все пять боевых кукол.
В то время как Карис, Джена и Клиф рефлекторно заняли оборонительные позиции, Эмилия и Брокс быстро оценили обстановку вокруг. Сопоставив свои воспоминания с текущим окружением, они одновременно кивнули.
— Мастер, это то самое место.
— Да, это определённо то место, которое я помню. Однако… кажется, оно стало немного заброшенным.
— Хм, я так и думал. Теперь я примерно понимаю, почему это пространство было скрыто.
Когда Роден обнаружил, что пространственное искажение отличается от того, что было в императорском дворце, он догадался о причине создания этого пространства. Поэтому, входя сюда, он испытывал лёгкое чувство вины.
— Правда?
— Мастер, что это за место?
— Скорее всего, это гробница принцессы Эланериэн.
— Ах!
Боевые куклы одновременно ахнули.
Эмилия и Брокс, в особенности, широко раскрыли глаза, а затем их лица приобрели задумчивое выражение.
— Эмилия, Брокс. Вы были дольше всех с принцессой Эланериэн, верно?
— Да, мастер.
— Верно, мастер.
Принцесса Эланериэн оставила Эмилию и Брокса в заранее подготовленном секретном месте и пришла сюда. И здесь она тихо ушла из жизни.
— Сколько ей было лет, когда вы видели её в последний раз? Больше ста?
— Да, намного больше.
— Больше ста двадцати.
Эмилия и Брокс видели принцессу Эланериэн уже как пожилую женщину. Её дни были сочтены.
— Клифа отправили к Остении раньше. Карис, Джена.
— Да, мастер.
— Сколько лет было принцессе Эланериэн, когда вы её видели?
— Примерно восемьдесят. Точно не скажу.
— Я тоже не знаю точно. Наверное, Карис прав.
Хотя они долгое время были вместе, разница во времени, когда боевые куклы видели принцессу Эланериэн в последний раз, была довольно существенной — целых сорок лет. Это немалый срок.
Принцесса Эланериэн готовила это секретное убежище не менее сорока лет. Без твёрдой веры в грядущую кончину она не смогла бы посвятить столько времени подготовке.
— Это определённо гробница. Зря я сюда пришёл?
— Мастер, давайте всё же осмотримся? Если это гробница, мы просто уйдём.
— Хм, хорошо.
Они миновали песчаный берег и двинулись в глубь острова.
Там, где должна была расти трава, остались лишь высохшие следы. Это была особенность искажённого пространства.
В искажённом пространстве живым существам трудно выжить. Поскольку естественные процессы нарушены, ветер стихает, а со временем воздух становится разреженным.
Это место было запечатано не менее пяти тысяч лет. Только солнечный свет проникал сюда беспрепятственно.
— Дзито, Акто. Не хотите осмотреть окрестности?
— Квинь!
— Квунь!
Мгновенно исчезли мантия и пояс. Они поднялись на достаточную высоту и обозрели весь остров.
Роден, разделяя их зрение, осматривал остров. В центральной части виднелось какое-то строение.
— Кажется, это в центре.
— Мастер, здесь есть тропинка.
— Пойдём.
Они двинулись к центру острова, следуя за Клифом, который нашёл тропинку.
На небольшом возвышении виднелся скромный каменный дом.
Несмотря на отсутствие травы, у дома был двор. Крыша имела необычную форму, покрытая большими плоскими камнями.
— Мастер?
— Хм?
Роден взялся за дверную ручку и на мгновение замер. Причина была в магии, наложенной на дверь.
— Здесь наложены всевозможные опасные заклинания. Создатель хотел убить любого, кто попытается открыть эту дверь.
— А! Ее нельзя открыть?
— Нет, не в этом дело. Просто я понимаю чувства принцессы Эланериэн, когда она создавала эту дверь.
— А! Понятно.
Каково это — создавать собственную гробницу? Роден не мог себе этого представить.
Было ясно, что она не хотела, чтобы кто-то приходил сюда. Никто не любит, когда чужаки вторгаются в его гробницу.
— И еще она запечатана.
— Запечатана?
— Внутри нет воздуха. Похоже, весь этот дом — ее гробница.
— Ах! Значит, внутри тело.
Она создала пространство без воздуха. Она постаралась замедлить разложение своего тела.
Пока действовала магия, тело не разлагалось. Благодаря искажению пространства здесь была безопасная среда, защищенная от внешних воздействий.
— Раз уж мы здесь, открою дверь.
Роден мгновенно разобрался в сложном магическом круге. Влив магическую силу, он временно остановил часть, отвечающую за магический замок.
— На день должно хватить. Заходим.
Фш-ш-ш…
Он приоткрыл дверь. Он почувствовал, как воздух снаружи устремился внутрь.
Воздух в этом пространстве появился, когда Роден открыл вход в искаженное пространство. Часть этого воздуха теперь втянуло в здание.
Когда внутрь проникло достаточно воздуха, Роден распахнул дверь. Свет снаружи осветил внутреннее пространство.
— Свет.
Он создал шар света, чтобы лучше рассмотреть внутреннюю часть дома.
Комната была небольшой. У каждой стены стояло по кровати, а в центре находились стол и стулья. А на полу…
— Ах!
— Мастер, это принцесса Эланериэн.
— Это точно она.
Эмилия и Брокс сразу узнали тело, лежащее на полу.
Карис и Джена, которые расстались с принцессой Эланериэн раньше, долго всматривались в лицо, прежде чем кивнуть.
— Хм.
Роден осторожно вошел внутрь.
Не прикасаясь, он осмотрел тело. Благодаря вакууму, тело сохранилось практически в первозданном виде. Оно выглядело так, будто прошло не больше десяти дней с момента смерти.
Стол и стулья были обычными. На них не было никакой магии.
Кровати были другими. Правая кровать была обычной, а левая имела какой-то механизм.
— Странные стены.
Снаружи дом выглядел как каменное сооружение. Абсолютно каменный, без единого окна.
Но изнутри было видно то, что снаружи. С помощью магии стены были сделаны прозрачными изнутри.
— Мастер.
— Видите палочку в руке принцессы Эланериэн?
— Да, мастер.
— Это устройство, предотвращающее вакуум. Она постоянно вливала в него магическую силу, чтобы в этом пространстве не было вакуума. А когда принцесса Эланериэн умерла, здесь образовался вакуум.
Обычно магическая сила вливается для активации магии, но принцесса Эланериэн сделала наоборот. Она сделала вакуум в этом пространстве состоянием по умолчанию и постоянно вливала магическую силу, чтобы предотвратить его.
Пока она была жива, она постоянно поддерживала это пространство пригодным для «жизни».
А когда она умерла и перестала вливать магическую силу, здесь образовался вакуум.