Обретая магию Том 1 Глава 340
Ранее в Обретая магию...
Синбонели исчезли.
Коспексер в одностороннем порядке оказался сильнее малфотоса. Превентивный удар сыграл огромную роль. Как только малфотос упал, он утратил все свои силы.
Однако у малфотоса всё же появился шанс. Его хвост, насыщенный электрическим зарядом, случайно задел коспексера.
Коспексер вздрогнул и отшатнулся. Малфотос, воспользовавшись моментом, быстро поднялся.
Из его поясницы хлестала кровь, но он не обращал внимания. Фыркнув, он с пугающей скоростью бросился на коспексера.
— Такая рана для малфотоса — пустяк.
Похоже, схватка затянется. Что будешь делать?
— Жаль тратить время. Узнаю результат позже.
Роден установил здесь Магический глаз — заклинание 5-го круга, позволявшее наблюдать за этим местом в течение суток.
* * *
Спустя сутки Роден проверил итоги вчерашней битвы.
— Можно сказать, ничья?
Ничья? Нет. Коспексер одержал победу.
— И какой в этом толк? Он его не убил.
Получив серьёзные ранения, малфотос снова сбежал. Всё повторилось, как и в схватке с Роденом.
Коспексер не смог догнать малфотоса, мчавшегося с колоссальной скоростью. Он выпустил несколько шипов из хвоста, но это не принесло особого эффекта.
Теперь здесь какое-то время будет спокойно.
— К счастью. Коспексер тоже получил ранения.
Роден снова отправился в путь, чтобы испытать барьер.
Он остановился недалеко от границы действия барьера.
Перед Роденом стояли двое незнакомцев. Они, казалось, проверяли барьер, внимательно осматривая его пределы.
Эльфы.
— Да уж, лишь бы они не напали.
Напали? Эльфы? Ах да, эти ребята действительно ненавидят людей. Наверное, их так учили предки.
Эльфы заметили Родена спустя некоторое время. Их лица были напряжены, полны недоверия.
— Человек, что ты здесь делаешь?
— О? Вы говорите на языке Магической Империи. Возможно, вам это не понравится, но меня зовут Роден.
После падения Магической Империи у них не было контактов с людьми. Конечно, они говорят на языке Империи.
Лоэль Райц говорил, что язык Магической Империи — это само собой разумеющееся, но для Родена это было совсем не так.
Эльфы, которых он встречал ранее, говорили на общем языке континента. Пусть и не идеально, но вполне достаточно для общения.
— Эльфы, которых я видел раньше, говорили на общем языке.
О? Правда? Эльфы, говорящие на общем языке… Удивительно. В последнее время они сторонились людей.
Разговор с Лоэль Райцем прервался. Эльфы одновременно вытащили свои луки.
— Я не хочу драться, почему вы такие агрессивные? Из-за этого я тоже хочу забыть о вежливости.
— Человек! Что ты здесь делаешь?!
— Я пришёл не для того, чтобы встретиться с вами. Я проходил мимо, увидел барьер и решил его испытать.
Несмотря на враждебность собеседников, Роден сохранял вежливость.
За барьером находилось поселение эльфов. Он пришёл к чужому дому без разрешения, поэтому считал, что должен вести себя учтиво.
— Не лги! Это место, куда людям нельзя!
— Я знаю, что это очень опасная территория. Я не хотел сюда приходить. Меня затянуло в странный портал, и я внезапно оказался далеко от него. Если вам не нравится, что я приближаюсь к вашему дому, я отойду.
Роден поднял руки и медленно повернулся. Жестом он показывал, что уходит.
Но эльфы не собирались его отпускать. Один из них заблокировал Родену путь, направив лук ему в лоб.
— Стой! Я не говорил тебе уходить.
— Я не понимаю, чего вы хотите. Вы хотите драться прямо здесь?
— Следуй за нами. Старейшина решит, что с тобой делать.
Хотя это прозвучало как угроза, Роден продолжал держать руки поднятыми. Он показывал, что не собирается драться, и одновременно соглашался подчиниться.
Почему ты подчиняешься им? Ты мог бы легко с ними расправиться.
— Разве тебе не интересно? Эльфийская деревня. Давай воспользуемся этой возможностью и посмотрим на неё. И…
— Что ты бормочешь? Заткнись и следуй за нами.
— Да, да. Я понял.
Роден снова получил выговор из-за разговора с Лоэль Райцем. Однако он не расстроился.
«Как она выглядит?»
Ожидание увидеть эльфийскую деревню перевесило чувство унижения. Это был шанс увидеть нечто стоящее, пожертвовав немного гордости.
Конечно, он не мог не беспокоиться о том, что входит на вражескую территорию. Он мог попасть в засаду.
Но у Родена было восемь боевых кукол. И сам он являлся магом 8-го круга. Его сила была далеко не той, которой можно пренебречь.
Хотя он не знал ни одного боевого заклинания 8-го круга, тем не менее, он мог победить почти любого.
— Амила, держи его сзади.
— Да. Я держу его.
Эльфийка по имени Амила схватила Родена за талию. Поворачиваясь из стороны в сторону, она указывала ему путь.
«Нужно идти точно по заданному пути. Если сойти с него, попадешь под действие барьера».
Действительно, когда он шёл так, как указывала эльфийка, его чувства не менялись. Он оставался спокойным и любопытным.
Хе-хе-хе, я тоже впервые здесь.
— В твоих пророчествах не было ничего об эльфийской деревне?
Не о деревне, а об этом пути. Прохождение через барьер никогда не упоминалось в пророчествах.
— Ага, вот оно что.
Эльф, шедший впереди, резко обернулся и посмотрел на Родена. Амила, державшая его сзади, толкнула его в спину.
— Я же сказала, заткнись.
— Если будешь продолжать болтать, моя стрела пронзит пространство между твоими бровями. Продолжай говорить, если не боишься.
— Я буду молчать.
Его снова отругали. Это уже второй раз из-за Лоэль Райца.
«Это всё из-за тебя, старик».
Лоэль Райц не мог услышать его мыслей.
Лоэль Райц пребывал в молчании. Роден также замолчал и сосредоточился на ходьбе.
— Вау!
Он пообещал хранить молчание, но не смог сдержаться. Вид, представший перед его глазами, вызвал невольное восхищение.
— Хмф. Это наша деревня. Вам повезло, что это последнее, что вы увидите перед смертью — наша деревня!
— Действительно.
Жилища эльфов гармонично сочетались с деревьями. Дома располагались на стволах, в дуплах, на пнях. Природная форма деревьев была активно использована во всех строениях.
Таких домов насчитывались сотни. На первый взгляд, они казались расположенными хаотично, но в этом беспорядке прослеживался порядок, отличный от человеческого.
«У эльфов большие шаги».
Расстояние между домами, форма тропинок, соединяющих их — всё указывало на особенности эльфийского народа.
Дома находились на деревьях, но лестниц видно не было. Это означало, что они превосходно лазают по деревьям.
Повсюду были установлены опоры для ног. Перемещаясь между ними, эльфы могли преодолевать гораздо большие дистанции, чем люди.
«Как красиво. Как им пришло в голову построить такие дома? Существуют ли деревья, растущие в такой форме?»
По мере их продвижения через деревню, ни один эльф не вышел из своего жилища. Все наблюдали за Роденом изнутри.
— Человек?
— Как человек сюда попал?
— Старейшина его позвал?
Все эльфы говорили тихо, словно это было их природной особенностью. Даже прислушиваясь, было сложно разобрать их слова.
Однако ни один эльф не предпринял попытки напасть на человека. В основном их реакция была скорее любопытной, чем враждебной.
Родена провели через всю деревню к большому дому, расположенному на противоположной стороне.
Здесь также росли несколько исполинских деревьев, а между ними находился дом.
Если бы кто-то смог построить такое жилище искусственно, его бы назвали величайшим архитектором континента.
— Старейшина, это Роэна.
— Что случилось?
— В деревню проник человек, я привела его.
— Человек? Человек добрался сюда?
Дверь распахнулась, и появился эльф. Его называли «старейшиной», но выглядел он как мужчина, едва перешагнувший тридцатилетний рубеж.
— Да, старейшина. Это несомненно человек.
— Действительно человек. Человек в нашей деревне… Хе-хе-хе, это знак конца света?
— Рад знакомству. Меня зовут Роден.
— Человек! Я не собираюсь принимать твою речь. Замолчи и дожидайся решения. Хмм, как же с тобой поступить?
Местные эльфы, казалось, питали сильную злобу к людям. Роден почувствовал себя невиновным преступником, и ему это было неприятно.
— Разве нельзя поступить по закону?
— Закон? Хмм, закон… Интересно, понравится ли это Священному Древу.
Роден инстинктивно почувствовал, что «закон» не предвещает ничего хорошего. Но он решил немного проявить терпение.
Его любопытство к этой деревне пересиливало гнев. Он был на пределе, но пока мог потерпеть.
— Тогда отведите его к Священному Древу.
— Подождите. Я хочу знать, что за закон.
— Хмф. Ты узнаешь.
— Какие же вы недружелюбные.
Роден проявил последнее остаток терпения. Сдерживая гнев, он последовал за эльфами.
Они направились в заднюю часть деревни. Долго шли по узкой тропинке.
Внезапно Роден замер. Навстречу ему шел эльф с юным лицом.
— Верховная старейшина Седра!
— А? Старейшина Айта. Куда ты так спешишь? А это кто?
— В деревню пришел человек, я его поймала. Мы собираемся поступить по закону.
— Это самый верный путь.
Два эльфа вели спокойную беседу. Очевидно, вновь прибывшая была верховной старейшиной, и старейшина Айта проявлял к ней уважение.
Роден остановился. Он не мог отвести взгляд от эльфа по имени Седра.
Старейшина Седра выглядела как девушка лет семнадцати-восемнадцати. Из всех трех эльфов, которых он встретил сегодня, у неё было самое молодое лицо.
Но на самом деле она была самой старшей. Как следовало из титула «верховная старейшина», она занимала наивысшее положение.
Но Роден смотрел на неё не из-за её внешности или положения. Дикая энергия, исходившая от старейшины Седры, заставила его замереть.
— Мы идем.
— Да. Удачи…
— Кто вы? — вмешался Роден.
Старейшина Айта, чья беседа была прервана, резко обернулся и взглянул на него.
— Человек, я не разрешал тебе говорить.
— Кто вы? Почему вы здесь?
— Этот человек меня совершенно не слушает!
Старейшина Айта закричал, но Роден не обратил на него внимания. Его взгляд был прикован к старейшине Седре.
— Ого, человек… Любопытно. Старейшина Айта, могу я забрать этого человека?
— Что? Вы, верховная старейшина?
— Мне и так нечем заняться, а закон я знаю лучше всех, так что я этим и займусь.
— Буду очень благодарен.
Старейшина Айта, взяв Родена за руку, слегка подтолкнул его к верховной старейшине Седре.
— Тогда иди.
— Да, верховная старейшина.
Старейшина Айта, не говоря ни слова, развернулся и ушёл. Он вёл себя так, будто это было само собой разумеющимся.
— Человек… Давно я вас не видела.
— Кто вы?
— Давай сначала сменим место? Я не люблю разговаривать на улице.
Старейшина Седра пошла вперед. Её спина была открыта, поза выглядела беззащитной.
Роден молча последовал за ней. У него и в мыслях не было нападать на верховную старейшину Седру.
Что с тобой?
Лоэль Райц задал вопрос, но Роден не мог дать ответа. Всё его внимание было сосредоточено на верховной старейшине Седре.
* * *
Старейшина Седра вела Родена продолжительное время. Примерно двадцать минут они шли, пока не оказались в месте, где были удобно расположены пни.
Расположение пней было идеальным. Они находились на таком расстоянии друг от друга, что было удобно сидеть и разговаривать. При этом создавалось впечатление, что они появились естественным образом.
— Человек, присаживайся.
— Я ещё не получил ответа. Кто вы?
Роден не стал садиться на пень. Он неотрывно смотрел на верховную старейшину Седру, ожидая ответа.
— Довольно сообразительный.
— Это не тот ответ, который я жду.
— Хе-хе-хе, ты требуешь ответа от меня. Необычное чувство. Встретить такого, как ты… Я живу очень долго.
Старейшина Седра, не обращая внимания на Родена, села на пень. Затем она протянула руку в воздух и извлекла фрукт.
Хрусть!
— Кто вы?
— Я, вероятно, та, о ком ты думаешь.
— А!
Сильнейший шок перевернул мир Родена с ног на голову. Перед ним появилось существо, которое не должно было там находиться.
— Стоит ли так удивляться?
— Дра… кон…
— Человек, не называй чужую расу без разрешения и садись.
— Фу-у-у-у-х…
Роден глубоко вздохнул и с трудом сел на пень. Он ничего не сделал, но чувствовал себя абсолютно обессиленным.