Обретая магию Том 1 Глава 492
Ранее в Обретая магию...
Перед открытым проходом Роден на секунду перевел дух. Поскольку заклинание света ещё не было использовано, внутри царил мрак.
— Пожалуйста, отступите на шаг. Мне нужно призвать и остальных.
— Слушаюсь, мастер.
Боевые куклы уступили место. Роден призывал по десять человек за раз, заполняя проход боевыми куклами.
— Куклы-кони… Эх, хотелось бы мне призвать и кукол-коней, но места совсем нет.
— Мастер, могу я спросить, почему вы это делаете?
— То, что вы увидите внутри, может вызвать шок. Предупреждаю заранее, потому что я полагаю, вы будете удивлены.
— Я не знаю, что это, но я постараюсь сохранять хладнокровие.
Роден снова повернул голову к темному проходу. И, используя ману, он сотворил длинное вертикальное заклинание света.
Это отличалось от световой сферы. Свет протянулся длинной полосой, освещая весь потолок прохода, и внутри стало светло.
— Ах!
— А?
— М-мастер, это…
Сначала по обеим сторонам прохода появились фамильяры низшего ранга. Они, как и раньше, находились в стеклянных ящиках.
— Это фамильяры низшего ранга. Следуйте за мной.
— Хорошо, мастер.
Роден двинулся вперед по освещенному проходу. В конце коридора с фамильярами низшего ранга располагалась дверь.
Скрип…
Роден сам открыл дверь. И снова он разместил на потолке длинную линию света.
— Хм… Мастер, здесь тоже, похоже, фамильяры.
— Кажется, они более высокого ранга, чем те, что мы видели ранее.
— Мастер, фамильяры живы. Кто же запер их здесь?
Роден дошел до конца, где раньше был Акто, и развернулся. Он стоял лицом к боевым куклам.
— Это вы.
— Что?..
— Принцесса Эланериэн насильственно извлекла души фамильяров и поместила их в боевых кукол. Это и есть вы сейчас.
Роден кратко объяснил и медленно закрыл глаза. Теперь настало время боевым куклам самим все обдумать.
— Ах!
— Это… мы…
— Фамильяры низшего ранга, которых мы видели раньше, — это куклы-кони?
— Да, верно. Куклы-кони тоже слышат этот разговор. Сто существ, которых вы видели перед этим, — это куклы-кони, а сто существ здесь — это боевые куклы.
Боевые куклы оглядывались по сторонам, рассматривая фамильяров. Все они были еще живы, но их жизненные функции были остановлены, что казалось странным.
— Вот что мастер хотел нам показать…
— Верно. Я давно хотел вам это показать, но откладывал решение. Хотя я и говорил, что в любой момент дам вам свободу, похоже, я подсознательно боялся, что вы меня покинете.
— Ничего страшного. Я понимаю.
— Я не могу представить, что вы чувствуете сейчас. Поэтому я не знаю, что сказать.
Хотя Карис и сказал, что понимает, Родену было немного грустно.
Роден не мог представить, что они чувствуют, внезапно увидев свои истинные тела. Для него, кто ни разу не терял своего тела, было бы лицемерием опрометчиво говорить «я понимаю».
— Мастер, вы случайно не знаете, кто из них кто?
— Нет. Принцесса Эланериэн не записала и этого. Считайте всё это своим и внимательно осмотрите.
Роден спокойно ждал.
Боевые куклы осматривали фамильяров одного за другим, пытаясь сопоставить их со своими наклонностями. Тот, кто любил летать, сосредоточенно рассматривал фамильяров с крыльями. Тот, кто любил воду, проявлял интерес к фамильярам с перепонками.
— Ты в порядке?
— А? О чём вы?
— Тебе не неприятно? Ваши души были насильно извлечены и помещены в боевых кукол. Вам пришлось жить как боевым куклам, потеряв свои настоящие тела.
Роден мог бы понять, если бы боевые куклы были недовольны. Он был готов принять их решение, даже если бы они захотели немедленно вернуться в свои тела фамильяров.
Но никто из боевых кукол не выказывал недовольства. Наоборот, они с интересом и радостью рассматривали фамильяров.
— Я знаю, о чём беспокоится мастер. Возможно, в тот момент, когда мою душу извлекали, мне было неприятно. Но я не помню того времени.
— И всё же…
— Более того, сейчас я нисколько не жалуюсь на жизнь в качестве боевой куклы. Если бы это было во времена, когда я каждый день жил в страхе под властью принцессы Эланериэн, то, возможно, но сейчас я доволен.
Карис говорил от имени всех, но и другие боевые куклы думали так же.
Сейчас они не хотели возвращаться в тела фамильяров. Если с их нынешними телами что-то случится, им, возможно, придётся вернуться в тела фамильяров, но об этом можно было подумать и позже.
— Правда? Хм, может, это я странный?
— Это было излишнее беспокойство. Но, мастер, если наши настоящие тела погибнут, мы тоже умрём?
— Наверное, да. Хотя они кажутся отдельными, на самом деле они связаны.
— Тогда… я бы хотел перенести своё настоящее тело в другое место. Здесь, кажется, немного опасно.
В коридоре с фамильярами с пола поднималась вода, и стены были не в лучшем состоянии. За долгое время почти не осталось целых мест.
— Конечно, нужно перенести. Давайте подумаем о безопасном месте.
— Нельзя ли перенести их туда, где находится настоящее тело Арии?
— Там тоже не очень. Дракон хорошо создал пространство, но оно слишком долго было заброшено. Нужно найти другое безопасное место и снова создать искажение пространства-времени.
— Ох… Спасибо, мастер.
Искажение пространства-времени, если его активировать, замедляло течение времени внутри по сравнению с внешним. Роден мог установить соотношение до двухсот к одному.
Однако это не затрагивало само заклинание искажения; оно подвергалось обычному течению времени снаружи.
— Где будет лучше? Пожалуй, место, куда можно будет время от времени наведываться?
— Мастер, мы тоже можем перемещаться в пространстве. Достаточно, чтобы место было безлюдным.
— Правильно. Я и так собирался перенести Арию. Где же будет лучше?
Ни одна из боевых кукол не выразила желания вернуться в тело фамильяра. Все они были довольны своей нынешней жизнью.
Единственным сожалением было то, что они не знали, чья именно душа находилась в каком фамильяре. Было обидно, что они не могли точно определить свою личность.
— А что насчет кукол-коней?
— Нужно спросить. Как я уже говорил, я никого не собираюсь принуждать. Это касается и кукол-коней.
— Жаль. Вместе с ними было бы намного удобнее.
Роден намеревался предоставить куклам-коням право выбора. Как и боевые куклы, они имели право решать за себя.
— Давайте поменяемся местами.
— Да, мастер.
Боевые куклы одна за другой вошли в ожерелье. После того как последним исчез Риос, Роден направился обратно ко входу, находившемуся далеко.
Там он начал снова призывать кукол-коней, по десять штук за раз. Немного отступив, он призвал еще десять, и снова, отойдя, еще десять.
Таким образом он призвал всех кукол-коней и решил предоставить им выбор.
— Вы большие, вам, наверное, трудно осматриваться, верно? Я даю вам время. Вы слышали наш разговор, так что если хотите вернуться в тела фамильяров — оставайтесь здесь до завтрашнего утра. Если же хотите остаться в виде кукол-коней — возвращайтесь в ожерелье. Понятно?
— Фыр-р-р!
Не успел Роден закончить, как около десяти кукол-коней вошли в ожерелье. Они решили еще побыть куклами-конями.
Остальные еще не сделали свой окончательный выбор.
— Не торопитесь с решением. Подумайте спокойно и взвешенно.
— Фыр-р-р!
Роден оставил кукол-коней и вышел наружу. Добравшись до места, где он ранее встретил Брокса, он заметил, что воды стало еще больше.
— Похоже, времени действительно остается мало.
Роден задумался над местом хранения настоящих тел боевых кукол.
Лес Чудовищ он отмел сразу. Хотя он и освоил там пространственные перемещения, это место все еще оставалось неудобным для частых посещений.
— Может, купить дом и хранить их в подвале?
Эта мысль была тут же отвергнута.
Сейчас это не имело бы большого значения. Он мог бы сам охранять их или нанять людей, и безопасность была бы обеспечена.
Но нужно было думать и о том, что произойдет после его смерти, в отдаленном будущем. Если учитывать сотни или тысячи лет, то подвал был не лучшим выбором, так как его, как и это место, могло затопить.
***
Он дал им один день. Утром Роден пересчитал оставшихся кукол-коней.
Примерно половина кукол-коней исчезла в ожерелье, но примерно половина осталась на месте. Это были фамильяры, желавшие вернуться в свои истинные тела.
— Сюда. Я буду возвращать души в их настоящие тела по одной.
— Фыр-р-р…
— Не стоит извиняться. Никто не осудит вас за желание вернуть свое тело.
Роден подозвал ближайшую куклу-коня и магическим кругом начал манипуляции. Он аккуратно стер магический круг, связывавший душу.
Вскоре кукла-конь рухнула на месте. С исчезновением души кукла-конь превратилась в артефакт, испещренный сложными заклинаниями.
Следующая кукла-конь подставила свою спину. Роден, остановив куклу-коня, осмотрелся.
«Я что-то неправильно понял?»
Он деактивировал магический круг, удерживавший душу куклы-коня. Теперь фамильяр должен был открыть глаза, но реакции не последовало.
Разве фамильяр не должен двигаться?
— Вот и я думаю. Почему никаких изменений…
В тот момент, когда Роден отвечал на слова Лоэль Райца, издалека послышалось слабое движение. Фамильяр, находившийся на противоположной стороне прохода, медленно открыл глаза.
Ха-ха-ха, вот так дела!
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха…
— Ах!
Кукла-конь предназначалась для перевозки людей. Новоявленный фамильяр также был похож на лошадь и предназначался для той же цели. В итоге, конечная цель осталась той же, изменилось лишь тело.
В этом не было ничего удивительного.
Среди фамильяров низшего ранга почти не было боевых. Половина была рабочими, а половина — транспортными.
В результате, половина фамильяров, которые не вошли в ожерелье и остались, становились транспортными фамильярами, отличаясь лишь внешним видом.
Посмотрите на его реакцию. Этот парень в замешательстве. Он не ожидал, что снова очнется в похожем теле.
Ха-ха-ха… Конечно, он в замешательстве, ведь его новое тело слабее!
И действительно, очнувшийся фамильяр выглядел растерянным. Он постоянно осматривал свое тело с ошарашенным видом.
Как и сказал Лоэль Райц, новое тело было слабее куклы-коня. Было совершенно естественно, что кукла-конь, созданная с огромным трудом магом 9-го круга, оказалась сильнее фамильяра низшего ранга.
Кроме того, кукла-лошадь, при необходимости, могла войти в ожерелье и делиться с Роденом зрением и слухом. Фамильяр же, вернувшись в свой мир, терял связь с этим миром.
Исчезает.
Эх… Посмотри, как фамильяры спешно исчезают. Забавно, забавно.
Куклы-лошади, которые остались, чтобы вернуться в свои настоящие тела, незаметно исчезали в ожерелье. Они решили, что лучше быть куклой-лошадью, чем слабым фамильяром низшего ранга, да ещё и с той же функцией.
В итоге, все куклы-лошади, которые выжидали, исчезли. Осталась лишь одна кукла-лошадь, ставшая артефактом после потери души.
— Эй, не сломай это!
Очнувшийся фамильяр низшего ранга расправил четыре ноги. По мере того как он увеличивался в размерах, стекло из кледиала внутри начало изгибаться.
Роден поспешно подбежал и использовал заклинание. Стеклянный ящик из кледиала, в котором был заперт фамильяр, открылся сверху и снизу.
— Кве-е-е-ень! Квень!
— Я не понимаю, что ты хочешь сказать. У нас с тобой нет контракта. В общем, как тело?
— Кве-е-е-ень!
— Если хорошо — налево, если плохо — направо.
Не успел Роден закончить говорить, как похожий на лошадь фамильяр низшего ранга быстро переместился направо. Похоже, ему не нравилось обретённое тело.
Может, он хочет вернуться в куклу-лошадь? По-моему, так и есть.
— Да ладно, не может быть. Он целый день взвешенно думал и принимал решение.
Ты думаешь, все люди такие, как ты? Сколько бы ни думал и ни решал, можно и пожалеть.
— Проверим? Хочешь вернуться в свою прежнюю куклу-лошадь? Тогда сюда. Если нет, то в другую…
Не успел он договорить, как фамильяр двинулся. От удивления Роден на мгновение остолбенел.
— Эй, я же вчера ясно сказал, чтобы ты взвешенно подумал и принял решение!
— Кве-е-е-ень!
— Ох, какой же ты упрямый. Ладно, отсюда нужно выбираться. Влажность высокая, и дышать тяжело, наверное, вход завален.
Роден оглядел оставшихся фамильяров.
99 фамильяров низшего ранга и 100 фамильяров среднего и высшего ранга. Даже Роден не мог перенести их всех за один раз.
— Сначала выходи сюда.
— Кве-е-е-ень!
Сначала он поместил куклу-лошадь, в которой раньше была душа фамильяра, а теперь душа исчезла, не в хранилище ожерелья, а в подпространство. Так он не запутается.
— Где будет лучше? Карис, Джена, Клиф, Риос, Фройан, Терис, Алкас, Бериос, Адель, Майтон.
Роден призвал десять боевых кукол, чтобы вместе подумать. Кариса, Джену и Риоса он включил, потому что у них был большой жизненный опыт, а остальные имена просто пришли на ум.
— Как думаете, где лучше хранить фамильяров?
— Хотелось бы знать условия.
— Место должно быть безлюдным. Хотя искажение пространства-времени внешне незаметно, всё же нехорошо, если там будет много людей. Кто-то с острым чутьём может его заметить.
Хотя он и сказал так, он считал, что вероятность этого почти равна нулю.
Даже Родену было трудно заметить искажение пространства-времени. Он собирался добавить туда ещё и барьер, так что даже дедушка дракона, не то что дракон, не заметил бы существования искажения.