Обретая магию Том 1 Глава 494
Ранее в Обретая магию...
Заграждение, окутавшее горный массив Парома, отличалось от искажающего барьера. Возможно, это было связано с тем, что он появился стихийно, не имея четкой структуры.
— Голова раскалывается.
Прошёл уже месяц с начала исследований Родена, но прогресс был крайне медленным.
— Ничего не получается?
— Да. Не то чтобы совсем нет прогресса, но он слишком медленный. В таком темпе понадобится год.
— Может, стоит сделать небольшую передышку и попробовать снова? Мастер, вы в последнее время выглядите обеспокоенным.
— Хм, правда?
Стоило ему повернуть голову, как он видел ящики, где содержались фамильяры. Хотя снаружи они были закрыты деревом, Роден знал, что внутри находятся фамильяры.
Глядя на двести ящиков с фамильярами, он ощущал растущее нетерпение. Ему хотелось как можно скорее перевезти их в безопасное место.
— Может, отправимся на поиски фрувалов?
— Охота на фрувалов? Возможно. Но нам нельзя всем отправляться. Нельзя допустить, чтобы с ящиками, где находятся фамильяры, что-то случилось, пока я буду искать фрувалов. Сейчас фамильяры гораздо важнее фрувалов, поэтому здесь нужно оставить больше боевых кукол.
— Я отберу десять человек.
— Да. Возьмём десять человек и отправимся на один день.
— Заодно поищем и Арию.
— Хорошо.
Карис выбрал десять человек. Среди них оказалась и Атрия, красующаяся своим копьём.
— Атрия, может, отдохнёшь здесь?
— Нет, мастер. Видите мою пятую точку? Я так долго отдыхала, что на ней уже мох растёт.
— Убери свою пятую точку и готовься.
На слова Родена Атрия мгновенно вскочила. В подобных делах она всегда реагировала быстрее всех.
***
Роден сначала прибыл на место, где происходила битва между акуосом, бегемотом и паразитом. В это самое время подоспела Эйдос и осматривала акуоса.
— Вы уже здесь.
— Ты пришла.
— Как обстановка?
— Они всё ещё сражаются. Но территория акуоса заметно сократилась.
— Это хороший знак.
Роден лично двинулся, чтобы оценить масштабы акуоса.
Земля, которую ранее поглотил акуос, превратилась в огромную впадину. Образовался глубокий каньон, достигающий пяти километров в глубину.
— Он действительно сильно уменьшился. Проверь.
— Серьёзно?
Используя заклинание полёта, он измерил ширину провала. Почти пять километров земли превратились в каньон. Это означало, что территория акуоса настолько сократилась.
— Как думаешь, сколько ещё продлится?
— Не знаю. Я впервые вижу такое сражение. Но, возможно, в течение года всё закончится?
— Год… К счастью, не так уж и долго. Мне было лень постоянно сюда летать.
Хотя Роден посетил это место впервые за долгое время, Эйдос заглядывала сюда каждые пять дней. Каждый раз она проверяла состояние акуоса и даже вела записи.
— Если это займёт слишком много времени, придется искать другое решение. Я тоже не могу заниматься этим вечно…
…испорчу! Важно найти братика!
Услышав внезапное магическое сообщение, Роден замер. Боевые куклы, уловившие сообщение, также выглядели озадаченными.
— Мастер!
— Это Ария. Где?
Боевые куклы окружили Родена. Магическая связь была установлена лишь с юго-восточного направления.
— Что случилось?
— Я пойду.
К счастью, юго-восток от их текущего местоположения был областью, которую Роден уже проходил. Он мог сократить путь на целый день, используя телепортацию вместо заклинания полёта.
— Не знаю, что происходит, но пойдём вместе.
— В ожерелье.
Этого было достаточно. Боевые куклы вошли в ожерелье. Когда они остались вдвоём с Эйдос, Роден тут же применил заклинание.
— Массовая телепортация.
Хотя он использовал его в спешке, заклинание сработало точно. Фигуры Родена и Эйдос аккуратно исчезли.
***
Роден мгновенно переместился на место, куда обычно добирался два дня пути. Сразу же, применив заклинание полёта, он направился на юго-восток. Эйдос, хоть и не понимала всей ситуации, последовала за ним.
— Ария!
— Роден? Помоги!
Он позвал Арию, но ответил ему Кори. Очевидно, Ария не могла использовать магическую связь.
— Ларри, Бьянка!
— Б-братик…
Ответ Бьянки он услышал, но Ларри молчал. Как и Ария, он не мог воспользоваться магической связью.
— Я двигаюсь к вам с северо-запада.
— Мы бежим на юг.
Связь была установлена, но это не означало, что они находились близко. Судя по силе сигнала, лететь предстояло ещё долго.
— Похоже, что-то случилось.
— Да.
Так прошло около десяти минут. Роден прекратил полёт. Резко приземлившись, он застыл с непроницаемым выражением лица.
— А… ария…
Останки Арии были разбросаны повсюду. Ядро, работающее на магической силе, также перестало функционировать.
В голове образовалась пустота. Ни одной мысли. Он был на грани того, чтобы сойти с ума от гнева на весь мир.
— Роден, возьми себя в руки.
— Фух, фух… Джена! Клиф, Терис, Фройан, Ариус! Соберите останки…
— Понял, мастер.
Роден призвал половину из десяти боевых кукол, которых он привёл с собой, и снова начал полёт. Задача призванных пятерых заключалась в сборе и охране останков Арии.
Он был близок к потере рассудка, но благодаря Эйдос смог снова обрести самообладание.
То, что ядро Арии перестало функционировать, вызывало гнев, но ещё оставались люди, нуждающиеся в спасении. Он не мог просто стоять и погружаться в ярость.
— Ты в порядке?
На вопрос Эйдос Роден не дал ответа. Он сконцентрировался исключительно на заклинании полёта, думая лишь о Кори, Ларри и Бьянке, которых, вероятно, преследовали.
— Похоже, ее поразило заклинание 9-го круга.
Роден несся с предельной скоростью, такой, с какой даже дракону Эйдос было бы сложно угнаться.
— Там.
На очень большом расстоянии Роден заметил группу Кори, спасавшуюся бегством. Он также увидел и того, кто готовил заклинание позади них. Это был фрувал с костяными пластинами на спине.
— Взорвись!
Ба-бах!
Перед ними произошел колоссальный взрыв. Фрувал, готовивший заклинание, был отброшен этой мощью и рухнул на землю.
— Прыжок.
Роден сократил дистанцию с помощью короткой телепортации и огляделся.
Группа Кори, услышав грохот взрыва, мгновенно прекратила свое бегство. Хоть они и осматривались по сторонам, на их лицах читалось облегчение.
— Вы в порядке?
— Не в порядке. Ария… Ария…
— Хватит. Не открывай рта.
Фрувалов, преследовавших группу Кори, насчитывалось одиннадцать.
Роден хладнокровно наблюдал, как они его окружают. Его взгляд был прикован к тому, кто стоял в центре.
— Маг 9-го круга…
— Хм… Ты, должно быть, Апониас.
Эйдос узнала его. Похоже, это был давно действующий фрувал.
— Ты меня знаешь?
— Карвис мертв, а ты все еще усердно трудишься. Бесполезное занятие.
— А ты кто?
Апониас не узнал Эйдос. Несмотря на то, что фрувалы были разумны, он не мог запомнить лицо, которое видел мельком тысячи лет назад.
Эйдос же узнала Апониаса с первого взгляда. Она не могла его не запомнить, ведь Карвис постоянно держал его при себе.
— Госпожа Эйдос, вы же не просите пощадить его, потому что знакомы?
— Нет. Я не дружу с этим ребенком. Я просто узнала его в лицо.
— К счастью…
— Хм, какой-то человек смеет…
Маг 9-го круга Апониас не смог правильно оценить силу Родена. Даже несмотря на то, что один из его соратников был отброшен взрывом, он не воспринял это всерьез.
— А Ларри?
— Без сознания. Не умер, но сильно ранен.
Роден легко взмахнул рукой в сторону земли. Целительная аура поднялась с почвы и исцелила группу Кори.
Увидев это, лицо Апониаса застыло. Лишь тогда он осознал, что Роден — необычайно сильный противник.
— Кто ты?
— Может, мне стоило убить вас, а не Карвиса, в первую очередь? Я не ожидал такой раздражающей ситуации.
— Так это был ты! Ничтожный человечишка, убивший господина Карв…
Ба-бах!
Апониас не успел договорить. От взрыва, вызванного лишь одним взглядом Родена, его отбросило далеко назад.
— Призыв всех.
Роден призвал оставшихся пятерых боевых кукол из своего ожерелья.
Они, даже без отдельной команды, заняли позиции вокруг группы Кори.
— Атакуйте!
Апониас, приподняв верхнюю часть тела, отдал приказ начать атаку. В ответ десять фрувалов одновременно применили заклинания.
— Хм!
Роден приложил значительное усилие к своей мане, замедляя скорость проявления заклинаний, используемых фрувалами. Одновременно он сформировал огромный сгусток молнии и направил его в десяти разных направлениях.
Вжу-у-у-у-х!
— Кха…
— Кха!
— Кх…
За исключением одного, среди них не было сильных противников. Их уровень не превышал 6-го круга, поэтому они не смогли выдержать даже слабое заклинание Родена.
— Т-ты…
— Тебя зовут Апониас? Ты хорошо потрудился, служа Карвису.
— Что?..
— Умри.
Бах!
Голова Апониаса взорвалась. Естественно, это была мгновенная смерть.
Роден испустил вздох.
Апониас и другие фрувалы, по человеческим меркам, были врагами и злом. Чтобы выжить, их необходимо было уничтожить.
Однако, если разобраться, фрувалы тоже были жертвами. Они были созданы драконами и всю жизнь служили им. Ослушаться приказа дракона для них было изначально немыслимо.
— Здесь много раненых.
— Да, мне придется двигаться вместе с ними.
— Похоже, так и будет. Роден…
Эйдос тихо позвала Родена.
Роден, которого видела Эйдос, был опасным человеком. Это не означало, что его характер был опасен. Это означало, что сила, которой он обладал, была чрезмерно велика и опасна.
К счастью, у него почти не было корыстных мотивов. То есть, вероятность того, что он использует свою силу, чтобы погрузить мир в хаос, была чрезвычайно мала.
— Что?
— Ты больше не обычный человек. Ты обладаешь силой, которую боятся даже драконы.
— Я знаю.
— Не волнуйся. Не гневайся. Если ты поддашься эмоциям, этот мир постигнет катастрофа. Даже я не смогу тебя остановить.
Слова Эйдос оказали сильное воздействие на Родена.
Он стал сильнее. Слишком сильным. В этом и заключалась проблема. Он достиг положения, в котором больше не мог, как раньше, свободно странствовать по миру и поступать по своему усмотрению.
— Я понял. Я буду стараться всегда сохранять хладнокровие.
— Судя по тому, что ты демонстрировал до сих пор, тебе можно доверять. Я ухожу.
— Да. Сосредоточьтесь на восстановлении.
— Хорошо. Когда полностью восстановлюсь, я тебя навещу. Перемещение.
Фигура Эйдос, использовавшей заклинание, исчезла. Она переместилась к границам Леса Чудовищ.
Эйдос не могла использовать телепортацию внутри Леса Чудовищ. Поэтому от границы Леса Чудовищ до своего логова ей приходилось лететь самостоятельно.
Роден тихо вздохнул и осмотрел группу Кори.
— Похоже, урон значительный?
— Фух… Но раны Ларри уже немного затянулись. А вот Ария… Ария… ха-а…
— Ничего. Ария вернется.
Летя, Роден немного успокоился.
Ария не исчезла. Раз ядро боевой куклы было уничтожено, она, должно быть, вернулась в свое истинное тело.
Тело боевой куклы может быть создано заново. Если бы Ария пожелала, он смог бы воссоздать для неё тело, превосходящее первоначальное.
— Вер…нётся?..
— Да. Я спас её, когда она была на грани смерти.
Роден ограничился этими словами. Кори было бы сложно понять, если бы он начал вдаваться в детали о боевых куклах и прочих вещах.
— Приведите себя в порядок.
— А? Ага…
— Братик, куда мы направляемся? — поинтересовалась Бьянка, но Роден сделал вид, что не услышал.
Его волнение было настолько велико, что он не мог оставить их в столь опасном месте. Он бы чувствовал себя спокойнее, если бы просто запер их в каком-нибудь безопасном уголке.
— Массовая телепортация.
Роден очертил радиус, охватывающий всех присутствующих, и мгновенно исчез с поля зрения.
* * *
Роден материализовался на песчаном берегу. Над головой кружили чайки, а вокруг множество людей, наслаждающихся отдыхом.
Здесь, на Западном континенте, события, происходившие в другом мире, казались позабытой историей. Нигде не наблюдалось ни малейшего намёка на войну.
— Роден, где мы оказались?
— Братик!
— Отдохните здесь некоторое время.
В этот момент солдаты, заметив появление незнакомцев, откуда-то появились. Их было около сотни.
Однако атмосфера не ощущалась враждебной, поскольку Роден уже появлялся здесь неоднократно.
— Приносим извинения. Вы случайно не маг Роден?
— Да, я Роден.
— Рады вас видеть. У нас есть приказ от командира Рэнта. Если наши гости прибудут, отнеситесь к ним с должным радушием.
— Благодарю. Позаботьтесь о них. Среди них есть те, кто ещё не оправился.
Число людей в группе Кори значительно сократилось, осталось около ста человек. Когда-то их было более двухсот, что означало, что почти половина погибла от рук фрувалов.
Если бы их оставили без присмотра, сто человек быстро превратились бы в пятьдесят. Именно поэтому он привёл их на остров Батол, самое безопасное место на континенте.
— Хорошо. Можете на нас рассчитывать.
— Роден, это королевство Ардия?
— Да. Отдохните здесь некоторое время. Приведите себя в порядок. Я скоро вернусь.
Несмотря на прибытие на остров Батол, он не планировал оставлять их здесь надолго. Внутренние дела королевства Ардия также омрачались проблемами из-за ретроградов, поэтому это место нельзя было считать абсолютно безопасным.
Однако оно было безопаснее, чем нынешний Западный континент. Предпочтительнее было оставаться здесь, пока численность фрувалов не уменьшится.
— Понял. Прости. Из-за нас ты один испытываешь трудности. Ария… мне очень жаль.
— С Арией всё будет в порядке. Я сейчас займусь её починкой.
— Правда?
— Да. Увидимся позже.
Роден и пять его боевых кукол вновь исчезли. Наблюдая за пустым местом, где они только что стояли, Кори издал глубокий вздох.
«Всему виной я».
Желание спасать людей. Безусловно, оно присутствовало.
Однако стремление к славе было сильнее. Поэтому он действовал опрометчиво, что в итоге привело к потере многих товарищей.
Конечно, это было не только его единоличное решение. Решения, касающиеся действий отряда наёмников, как и прежде, принимала командир Джоэл.
Джоэл всегда принимала решения, взвесив мнения всех. Если бы он активно выступил против, весьма вероятно, что было бы принято иное решение.
«Фух… Я ещё не повзрослел».