Переродившийся Убийца — Гений Фехтования (Новелла) Том 1 Глава 120
Ранее в Переродившийся Убийца — Гений Фехтования (Новелла)...
Пустошь за пределами таверны.
Раон стоял лицом к лицу с мечником, чьи глаза отливали желтизной.
Вокруг пустыря сгрудилась внушительная толпа – не только завсегдатаи таверны, но и солдаты, привлеченные слухами. Даже успели организовать ставки.
— Этот парень – Турка из отряда наемников «Волки»! Когда он вступает в бой, то хватает, как волк, и уже не отпускает!
— Точно. Не стоит так легкомысленно ввязываться в драку! Давай остановим это.
Старшие разведчики выражали свое беспокойство, но он лишь покачал головой. Добыча, сама пришедшая ему на уровень «Яростного Клыка», — нет причин отказываться.
— Все в порядке. Я из тех, кто не отказывается от навязанной ему схватки.
Раон уверенно улыбнулся и шагнул вперед.
— Черт, говорят же, что у мертвого демона, который наелся до отвала, и вид лучше. Еда же остынет!
«Я закажу еще раз».
— Хм, ну, тогда ладно.
Радин, велев ему заказать то же самое, особенно пиццу, отступил. Повелитель демонов, легкий, как пушинка.
— Турка, командир четвертого отряда наемников «Волки».
— Раон.
Турка проявил уважение, несмотря на то, что Раон был значительно моложе. Однако он не смог скрыть легкого пренебрежения во взгляде. Это означало, что он не полностью верил рассказам о том, как тот в одиночку сразил шестерых акулокротов.
— Посмотрим, на что способна техника владения мечом, которой, как говорят, ты сразил акулокрота одним ударом.
Произнеся эти слова, Турка оттолкнулся от земли и выхватил свой широкий меч. Он обрушил его сверху, словно намереваясь пронзить само небо. Это была атака, в полной мере использующая преимущества массивного и тяжелого меча.
Однако ни мощь, ни скорость, ни траектория не выходили за рамки его ожиданий.
Раон взмахнул «Яростным Клыком» навстречу мечу, который несся вниз, подобно молнии.
Дзынь!
От столкновения мечей, насыщенных аурой, по замерзшей земле пустыря пошли трещины.
— Отбил?
Глаза Турки, скрестившего с ним меч, расширились от удивления. Похоже, он совершенно не ожидал, что тот не увернется, а встретит удар в лоб.
— Я же говорил, — Раон, отодвигая тяжелый меч своим тонким клинком, холодно улыбнулся. — Мой меч свиреп.
— Кхык!
От стремительного удара, словно хищник, обнаживший клыки, меч Турки отлетел вправо. Не упуская этого момента, Раон выбросил свой левый кулак.
Бах!
Кулак, рассекая воздух, врезался Турке в правый бок.
— Кхак!
Турка, согнувшись, словно креветка, рухнул на землю.
— Э-э…
— Т-Турка так легко проиграл?
— Он же входит в десятку лучших в отряде «Волки»?
— Что это за звук, будто камень разбился от удара кулаком?
— Как он смог отбить такой тяжелый меч таким тонким клинком? Это уже само по себе странно.
И наемники, и зрители, полные шока, переводили взгляды с Раона на поверженного Турку.
— Я специально ударил несильно.
Раон небрежно перекинул меч через плечо.
— Кхм…
Турка, оперевшись мечом о землю, с трудом поднялся. Его желтые глаза метались, словно парусник в шторм.
— Ты же просил показать мой меч. Я еще даже не начинал.
— Ааааа!
Стоило ему пошевелить четырьмя пальцами, как Турка, стиснув зубы, бросился вперед. Как и подобает наемнику, прошедшему через многочисленные битвы, он сохранял хладнокровие даже в таком смятении.
Раон взмахнул «Яростным Клыком» навстречу мечу, который рубил по горизонтали.
Дзынь!
Раздался грохот, словно смяли кусок железа, и меч Турки снова отлетел. Казалось, он вот-вот сломается, но глаза его горели. В воздухе он развернулся и снова обрушил меч сверху.
— Вот так-то лучше.
Раон слегка согнул колени и низко взмахнул мечом, словно летящая ласточка.
Дзынь!
Запястье Турки, державшее меч, вывернулось так, словно готово было сломаться. Это был эффект «Яростного Клыка», создающего брешь в обороне противника.
— Кхыыык!
Когда Турка поспешно отступил, Раон ринулся вперед, как ураган.
Бах!
Ворвавшись в пространство Турки, он ударил его левым плечом в грудь.
— Кхыыык…
Турка, закатив глаза, повалился назад. Изо рта у него пошла пена.
Раон легко стряхнул руки и посмотрел назад.
Среди изумленных взглядов он указал на одного из наемников «Волков», стоявшего с разинутым ртом.
— Следующим будешь ты.
Раон, воодушевленный, улыбнулся и поднял меч.
— Мы же не закончим на этом, верно?
Радин, оставив свои вещи в казарме, немедленно направился в кабинет командира.
Командир Милланд, вероятно, готовился к совещанию и рассматривал карту вместе со своим сыном и вице-командиром Терианом.
— Вы должны были вернуться послезавтра, не так ли?
Милланд, воткнув в карту красный флажок, поднял голову.
— Произошло нечто, из-за чего пришлось вернуться.
Услышав серьезный голос Радина, Милланд опустил флажок, а Териан разжал руки.
— Говори.
— Акулокроты подобрались к пятой землянке.
— К пятой? Пятая землянка ведь на окраине леса! — Териан ударил по столу, словно не веря своим ушам.
— Да. Я тоже впервые вижу, чтобы акулокроты поднимались так близко к горе Стерлинг.
— Сколько их было?
— Шесть особей выскочили одновременно.
Радин положил на пол сверток с плавниками акулокротов.
— Ха!
— Неужели они настолько вышли за пределы своей территории…
И Милланд, и Териан, похоже, были настолько удивлены, что не могли оторвать глаз от плавников.
— Погоди-ка! Шесть акулокротов напали внезапно, а вы почему такие целые? Потери! Сколько погибло!
— Потерь нет ни одного человека.
— А?
— Что?
Оба они изумлённо раскрыли глаза, ещё более поражённые, чем когда услышали о появлении акулокротов.
— К-как?
— Вы же не могли одолеть акулокротов собственными силами.
— В этот раз я хочу задать вопрос. — Радин сглотнул и поднял голову. — Раон. Кто этот парень?
В его глазах читался неподдельный ужас, словно он вновь переживал события этого раннего утра.
— То, что мы остались живы, — это благодаря Раону. Он первым оповестил нас о приближении акулокротов и в одиночку уничтожил всех шестерых. У меня даже не было возможности вмешаться.
— В одиночку расправился с шестью акулокротами? — Голос Териана дрожал.
— Именно. Он просто подавил их. Одним взмахом он моментально поразил пятерых акулокротов, а когда последний из них попытался уйти под землю, он метнул кинжал и разнёс землю.
Взгляд Радина всё ещё был полон дрожи.
— Я видел множество воинов и героев на этой проклятой земле, но юношу столь юного возраста, обладающего подобной силой, встречаю впервые. Какого же монстра вы нам прислали?
— …
Милланд не дал ответа, лишь пристально вглядываясь в карту.
— А как насчёт навыков разведки?
— Я был в ярости.
— Что?
Милланд сузил глаза, услышав ответ, совершенно не относящийся к заданному вопросу.
— Определение местности, следов монстров, времени и погодных условий, ориентация по карте и направлению — он знал всё, будто прожил здесь несколько лет в качестве разведчика. Он даже знал о пустошах, где земля была мягкой.
Радин глубоко вздохнул.
— Из-за его превосходства, мы немного повздорили, но в критический момент он, напротив, успокоил меня.
— То есть, и характер у него неплохой?
Милланд, словно погружённый в раздумья, постучал по старому столу почерневшими от копоти пальцами.
— Да. Он не выставлял напоказ свои заслуги и не хвастался своими знаниями. Хоть мы знакомы всего два дня, но он хорошо поладил с разведчиками. Если бы я не видел его в бою, я бы подумал, что это наёмник или охотник, познавший нужду с детства.
— А как другой парень?
— Дориан? Если честно, он ещё более загадочен. — Радин плотно зажмурился.
— Ещё более загадочен?
— Да. У него с собой множество всяких вещей. Я за всю свою жизнь не думал, что буду спать на матрасе и пить горячий чай во время разведки.
— А какой у него характер?
— Добрый. Немного пуглив, но внимателен к окружающим и всегда позаботится о необходимом. Мы знакомы недолго, так что не могу сказать наверняка, но оба они кажутся достойными парнями.
Радин искренне поделился своими впечатлениями от Раона и Дориана.
— Так ответьте же! Откуда взялись эти странные чудовища! Они ведь из знатной семьи, верно? Я должен был догадаться по их аристократичной внешности!
— Эти дети…
Когда Милланд уже собирался ответить, снаружи послышался торопливый стук.
— Командир!
Один из адъютантов, Чарльз, с покрасневшим лицом распахнул дверь и вошёл.
— Что случилось?
— Э-это, ну…
— Успокойся и говори.
— Помните новобранцев, прибывших два дня назад?
При упоминании «новобранцев» глаза всех троих в кабинете одновременно сверкнули.
— Один из этих новобранцев затеял стычку с Туркой из отряда наёмников «Волки». Говорят, они сражаются настоящими мечами перед «Инеевой Ветвью»!
— Что? Почему?
— Это же очевидно. Услышав слухи о том, что он в одиночку справился с акулокротами, Турка вызвал его на поединок. — Териан ответил так, словно сам стал свидетелем этой сцены.
— «Волки»…
Милланд нахмурился. Отряд наёмников «Волки» был весьма полезен в бою благодаря своей храбрости и боевому духу, однако они чрезмерно любили драться. Если не было сражений снаружи, они устраивали их внутри, так что с ними было много хлопот.
— Схватка становится слишком ожесточённой, нужно вмешаться, пока кто-нибудь не получил серьёзные травмы. Даже если Раон достаточно силён, чтобы одолеть акулокротов, он не сможет победить Турку, закалённого в реальных боях.
— Хаа, вот же проблема.
Милланд щёлкнул языком и посмотрел на Териана.
— Иди, останови драку и приведи Раона сюда.
— Слушаюсь.
Териан кивнул и покинул кабинет. Радин, сказав, что пойдёт с ним, присоединился к нему.
— Хм-м…
Милланд, глядя на плавники акулокротов, лежащие на полу, тихонько вздохнул.
— Неужели грядут перемены?
Старому воину, посвятившему жизнь защите этого места, перемены были не по душе. Он тихо вздохнул, надеясь, что его старое тело сможет выдержать эти грядущие изменения.
— «Волки» вечно только проблемы создают! — Радин нахмурился, спеша к «Инеевой Ветви».
— Поэтому я и говорил! У них же мозги из мышц! Не стоило их принимать!
— Они действительно безрассудны, но и в бою от них большая польза. В ближнем бою им нет равных. — Териан спокойным взглядом констатировал факт.
— Замолчи, это правда, — Радин облизнулся и кивнул. — В любом случае, если эти ублюдки тронули нашего новичка, я им этого просто так не оставлю.
— Ты же говорил, что он странный монстр.
— Монстр он или не монстр, раз уж он попал в 3-й разведывательный отряд, значит, он мой подчинённый! Пока он сам не уйдёт, я должен его защищать. К тому же, я жизнью обязан Раону.
— Хех.
Териан усмехнулся. Радин, невзирая на свою внешность, был типичным северянином с крепкой душой.
«К слову».
Лишь бы он не сильно пострадал.
Даже обладая выдающимся талантом, Раон из зигхартов не сможет одолеть Турку, закаленного в реальных сражениях.
Сражение с монстрами и битва с людьми — это совершенно разные вещи.
Уааааааа!
Едва они ускорили шаг, как показалась вывеска «Инеевой Ветви», и послышались крики. Вокруг уже собралась такая толпа, что и протиснуться было негде.
— Хап!
Териан оттолкнулся от земли, перепрыгнув через стену зевак.
— Э…?
Приземлившись на краю импровизированной арены, он застыл, как вкопанный, увидев неожиданную картину.
«Почему они…»
Пятеро отважных наемников, не отступавших даже перед монстрами, лежали на земле, бледные как смерть.
И.
Бааах!
Раздался оглушительный звук, будто раскололся камень, и еще один наемник, словно кол, вонзился в землю.
— Уаааааааааа!
— Он снова победил!
— Шесть побед подряд! Молодец в одиночку уложил шестерых наемников «Волков»!
— Это невероятно! Слухи оказались правдой!
— Демон меча! Демон меча!
Зрители, восхваляя Раона, в одиночку одолевшего шестерых наемников «Волков», ревели от восторга.
— Ха…
Териан, подбородок которого дрожал, посмотрел направо.
Светловолосый мечник, источавший леденящую ауру, направил меч на отряд наемников «Волков».
— Развлечение окончено, нападайте все и сразу.
От мощи, исходящей из его алых глаз, Териан невольно отступил назад.