Переворот в жизни ~ Мне изменили и ложно обвинили, но теперь самая красивая девушка в школе приближается ко мне Том 1 Глава 153 В полицейском участке

~2 мин. чтения · 515 слов

—Перспектива Икэнобэ Эри—

На следующий день я пришла к полицейскому участку в назначенное время.

«Икэнобэ-сан!»

Частный детектив сразу же окликнул меня. Мне стало немного спокойнее. А если бы он не пришел? Если бы это была ложь? Это была моя последняя надежда, и я вся дрожала от волнения.

«Спасибо, что пришли.»

Я поклонилась как можно вежливее.

«Конечно. Прошу сюда. Мы зайдем через черный ход.»

С привычной легкостью он провел меня к заднему входу участка. Несколько офицеров заметили нас, отдали честь и пропустили внутрь.

Затем все сразу вернулись к работе, будто ничего не произошло. Он шел прямо в комнату для свиданий, словно имел на это полное право. Хотя он и не был полицейским, движения его были отработаны до автоматизма.

«Я бывший сотрудник полиции. Поэтому мне доступны такие вещи.»

Заметив мой вопросительный взгляд, он кратко объяснил.

«Пожалуйста, подождите здесь. Кондо-кун скоро подойдет.»

С этими словами Аояма-сан отошел вглубь комнаты.

Я ждала, беспокойно озираясь, гадая, когда же он появится.

Примерно через пять минут дверь за стеклянной перегородкой открылась.

Кондо-кун медленно вошел. С нашей последней встречи прошло не так уж много времени, но его лицо выглядело изможденным.

«Эри? Что ты здесь делаешь? Ты пришла ко мне?»

Он явно не знал о моем визите. Он вошел, опустив голову, но лицо его озарилось, когда он увидел меня. Такой милый. Наконец-то я увидела его. Того, кого люблю.

«Да. Один добрый человек помог мне. Мне дали особое разрешение на встречу.»

«Понятно… Понятно! Спасибо. Мне было так одиноко все это время. Я правда рад.»

Его необычно смиренные слова тронули меня.

«Ты в порядке? С тобой там не обращаются ужасно?»

«Тут только ужас. Я должен быть особенным, но полицейские относятся ко мне как к преступнику.»

Бедняжка. Кондо-кун, всегда такой уверенный, теперь выглядел таким маленьким. Его гордость была ранена, и он начинал терять себя.

«Все будет хорошо. Кто бы ни отвернулся от тебя, я всегда буду на твоей стороне.»

Через стекло мы оба протянули руки. Я хотела почувствовать его тепло, хотя бы немного — но ощутила лишь холодную, безжизненную поверхность.

«Верно. У меня талант к футболу. Как только я выберусь отсюда, я снова начну играть…»

Цепляясь за последнюю крупицу надежды, он заговорил быстро.

«Да… верно.»

Но я знала правду. И поэтому не могла сказать больше.

«Что случилось? Ты же знаешь, какой у меня талант, да, Эри?»

Видя его таким — жалким — я не могла вымолвить ни слова.

Но тут детектив неожиданно вмешался в разговор и выложил правду.

«Позвольте мне сказать.»

«Ты кто, черт возьми?»

«Кондо-кун. Футбольный клуб расформировывают. Ваша рекомендация официально аннулирована… и вас, вероятно, исключат из школы. В мир футбола вы не вернетесь.»

В тот момент его лицо выражало крах всего мира.

«Что? Нет… Этого не может быть. Я должен быть жемчужиной японского футбола…»

«Вам пора начать смотреть правде в глаза.»

С вздохом детектив вышел из комнаты.

«Нет… нет… НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!»

Его крик эхом разнесся по крошечной комнате для свиданий.

Я больше не могла сдерживаться, и слова сорвались сами:

«Послушай, Кондо-кун. Я тоже потеряла всё. И ты тоже, верно? Так что… давай умрем вместе?»

Я улыбнулась ледяным, пустым голосом и посмотрела на него — а он уставился на меня, будто увидел призрака.