Переворот в жизни ~ Мне изменили и ложно обвинили, но теперь самая красивая девушка в школе приближается ко мне Том 1 Глава 157 Премьер-министр и начало расплаты
—Перспектива Угаки, генерального секретаря—
Меня вызвал премьер-министр в официальную резиденцию.
«Угаки-кун. Прости, что позвал тебя так внезапно.»
Необычно смиренный для него тон. В голосе сквозила усталость. И не без причины. Скандал вокруг городского советника Кондо не сходит с новостей, и уже поползли слухи, что его «чёрная касса» связана с центральным правительством. Жёлтая пресса может выпустить разоблачительную статью уже на следующей неделе.
Особенно на фоне истории с травлей, устроенной сыном Кондо — это настоящий пожар. В нашем гиперчувствительном к буллингу интернет-обществе утечка необработанных аудио- и видеозаписей только подлила масла в огонь. Вместо затухания скандал набирает обороты. А теперь ещё и политическая составляющая.
Конца этому не видно.
«Вы выглядите измотанным, премьер-министр.»
Даже мне стало смешно от фальшивости собственного тона.
«Да, верно. Ситуация с Кондо — полный хаос. Если выйдет какая-нибудь беспочвенная утка, это ударит по нам на предстоящих выборах. А это пошатнёт мои политические позиции.»
Почти что признание. Он мне настолько доверяет? Или это блеф?
«Совершенно верно. Я считаю, нам нужно как можно скорее взять ситуацию под контроль.»
Премьер-министр фыркнул. В этом смешке сквозило издевка, будто он говорил: «Ты единственный, кто вышел сухим из воды после той пресс-конференции».
«Я рассчитываю на тебя. Ты единственный, на кого могу положиться. Если потребуются средства, я не против выделить часть из закрытого бюджета.»
Даже с таким самодовольным выражением он сваливает это на меня?
«Разумеется. Я разберусь.»
Премьер-министр налил виски из графина и протянул мне бокал.
Я вдохнул аромат. Чёткие ноты мизунары и винных бочек. Скорее всего, отечественный single malt.
«Благодарю за поддержку. В следующей кадровой перестановке твоя фракция получит привилегированное положение.»
Пустые обещания. В наших кругах они ничего не значат.
«Благодарю. Буду ждать с нетерпением.»
Кажется, мои слова и мысли сейчас существуют в параллельных реальностях.
Я сделал глоток. Вкус горькой карамели и терпкость сухофруктов распространились по языку.
«Это виски из Киото?»
Премьер-министр улыбнулся, впечатлённый.
«Верно. Мой избирательный округ. Как всегда, тонкое чутьё.»
Я хладнокровно наблюдал, как человек у власти бросает лёд в свой бокал.
Какая расточительность — тонкости винных бочек полностью потеряются. Он всегда был таким.
Скучная попойка, но кое-что интересное я всё же узнал.
Маленький человечек передо мной явно впал в панику.
Кондо ещё может принести пользу.
※
—Перспектива Итидзё Ай—
Я вздохнула, пробегая глазами по отчёту.. Это как среда, пропитанная концентрированной человеческой злобой.
Исходя только из косвенных улик, зачинщик в этом деле — Кондо из футбольного клуба. А главный кукловод, скорее всего, Тачибана, глава Литературного клуба.
Но я до сих пор не понимаю, что двигало Тачибаной, когда она организовала оба этих инцидента. Ревность? Злорадное развлечение?
Неужели этого достаточно, чтобы растоптать чью-то жизнь?
Чтобы отвергнуть нечто столь чистое, как привязанность?
Такое ощущение, что она даже не воспринимала другого человека как личность. Вот какое чувство холода у меня возникает.
«Одзё-сама, всё готово.»
«Спасибо.»
Я взяла телефон из рук Курои.
«Номер Тачибаны уже введён. Вам остаётся только нажать кнопку вызова — соединение будет анонимным.»
Я глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Та, кому я сейчас позвоню, уничтожила драгоценную рукопись сэмпая. Именно поэтому мне нужно сохранять ясный и хладнокровный ум.
Я медленно нажала кнопку вызова.