Переворот в жизни ~ Мне изменили и ложно обвинили, но теперь самая красивая девушка в школе приближается ко мне Том 1 Глава 54 Дом Итидзё Ай и третья девушка
Мы отправились в магазин товаров для дома в торговом центре у станции.
«Вау, я впервые в таком магазине. Здесь правда интересно», — сказал я.
Хотя большинство покупателей были девушками, даже парню здесь было чем заняться — можно было протестировать массажёры для пальцев, подушки с мягкими бусинами, а ещё здесь продавали необычные бомбочки для ванн и закуски.
«Правда? Я люблю заглядывать в такие магазины, когда есть свободное время. Всегда найдёшь что-то необычное», — улыбнулась Итидзё-сан, кладя в корзинку бомбочки для ванн и милые блокноты.
В международном разделе выстроились американские конфеты и газировки. Я решил попробовать вишнёвую колу. Приятно, что она открывает для меня вещи за пределами моего обычного мира. Один я бы даже не узнал о существовании таких штук.
«Я рада, что тебе весело!» — её лицо озарилось улыбкой.
※
Было уже 4 часа дня — неловкое время. Для приличных старшеклассников пора было закругляться. Я почти ничего не знал о её родителях, так что не был уверен, что предложить дальше.
«Ну что, сэмпай, чем займёмся теперь?» — она смотрела на меня с лёгкой неуверенностью.
«Хочешь поужинать у меня, как обычно? Мама с братом будут рады».
«Заманчиво, но мне неудобно постоянно ужинать за ваш счёт. Сегодня лучше откажусь».
«Понятно...»
Честно говоря, я надеялся провести с ней ещё немного времени.
«Не надо так расстраиваться. Тогда... может, зайдёшь ко мне? Я всегда хожу к тебе, а ты ещё ни разу не был у меня».
«Гхм».
От неожиданного приглашения я издал странный звук.
«Кстати, в это время персонала нет. Так что дома никого».
Итидзё-сан игриво улыбнулась.
«Эй, а это не рискованно? Вдруг что-то... случится?»
«Ой, да ладно. Я просто пошутила, а ты уже весь красный... Забавный ты, сэмпай. К тому же я живу одна, так что не бойся внезапного появления родителей».
Похоже, она не собиралась прекращать меня дразнить. Но в её тоне угадывались нотки, намекающие на тёмную сторону её семейной жизни.
«Ну тогда... пожалуй, я согласен».
«Э?!»
Возможно, она хороша в нападении, но, похоже, не так уж и хороша в защите.
«Твоё лицо такое же красное, Итидзё-сан».
Когда я дразнил её в ответ, она смутилась и запротестовала: «Не дразни меня».
«Ладно, пошли».
Она потянула меня за руки и повела к своему дому.
«Если это ты сэмпай... Я бы была не против, если бы что-то произошло».
Мне показалось, что я услышал, как она тихо сказала это себе под нос.
※
Перспектива Кондо
Я выходил из дома Эри. Эта девчонка, которую родители лишили поддержки, теперь жила одна. Когда я был голоден, просто заходил к ней — и она готовила ужин. Это стало частью рутины.
Но Эри легко теряла голову, её настроение скакало, так что содержать её было хлопотно.
Всё же она была удобна, так что я решил пока её не бросать. По дороге домой зазвонил телефон.
«Кондо-кун? Ты свободен?»
Это звонила та, на кого я положил глаз. Именно она познакомила меня с Миюки.
«Ага, что такое?»
«Да ничего важного... Просто думала, может, завтра встретимся?»
О, да она тоже по уши влюблена.
«Конечно. В чём дело?»
«Ну, я же помогла тебе уничтожить Аоно-куна, верно? Но так и не получила награды. Думала... может, проведём время вместе».
«Хех. Смело для предательницы, вонзившей нож в спину младшей по клубу».
«Только потому, что ты попросил. Ну же, я старалась».
Её сладкий, цепкий голос был музыкой для моих ушей.
«Ладно. Увидимся завтра... президент литературного клуба».