План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 116 Должен ли я еще раз поставить на кон свою жизнь? (4)
Я и не заметил, как наступил день банкета, так как был занят.
Даже Гислен решил забыть о работе всего на один день и отдохнуть.
“Хотел бы я иногда просто расслабиться и повеселиться.”
Гислен любил повеселиться.
В те времена, когда он был королем наемников, он оставлял все хлопотные задания своим подчиненным и выбирал только те, которые казались ему интересными.
Но сейчас у него было слишком много дел, и даже если бы он хотел хорошо провести время, у него не было такой роскоши.
“Тц, мне нужно побыстрее все закончить, чтобы я мог расслабиться.”
Несмотря на ворчание, Гислен широко улыбался, когда неторопливо направлялся в банкетный зал.
Банкетный зал в замке Фенрис был не особенно большим, но там было относительно немного вассалов и слуг, так что проблем с проведением мероприятия не возникло.
Несколько вассалов возражали, утверждая, что было бы недостойно впускать слуг, но Гислену было все равно, и он продолжал претворять свои планы в жизнь.
Его философия заключалась в том, что, если вы собираетесь повеселиться, все должны присоединиться и пошуметь вместе.
“Было бы здорово позже построить огромную площадь и пригласить всех жителей поместья.”
В идеале, он хотел бы пригласить жителей поместья и на этот раз.
Но каким бы маленьким ни было население поместья, он не смог бы собрать всех в замке.
Из чувства сожаления Гислен раздал каждому дому бесплатный алкоголь и мясо.
Жители поместья, которые получили бесплатные напитки и мясо, а также слуги, которые попали на банкет, обычно устраиваемый для знати, с радостью восхваляли своего господина.
Поскольку это было бедное поместье, где было мало развлечений, все, от мала до велика, с нетерпением ждали дня банкета.
Все, за исключением одной группы.
Клод и маги собрались в углу банкетного зала, перешептываясь между собой.
Их лица были мрачными.
“Пожалуйста, только один человек...”
“Обязательно должен быть кто-то, у кого проявятся побочные эффекты.”
“Мы не можем пропустить ни одного. Мы должны найти его и провести жеребьевку.”
Они отчаянно прочесывали толпу, надеясь найти кого-нибудь, у кого проявлялись побочные эффекты, цепляясь за малейшую надежду.
Такого поведения не ожидали от тех, кто обычно гордился своей логикой и рациональностью, но это был признак того, насколько они были встревожены.
‘Даже если богиня и не послала Короля Демонов, возможно, она послала хотя бы пару прыщей.’
Клод широко раскрыл глаза и пристально уставился на вход в банкетный зал.
Он был полон решимости внимательно вглядываться в лица каждого входящего.
* * *
К тому времени, когда основные приготовления были закончены и наспех собранная группа заняла свои места, в банкетном зале появился Гислен.
“Разве банкет еще не начался? Просто начинайте.”
Как правило, самый высокопоставленный человек появлялся последним, но Гислен не заботился о таких вещах.
Когда лорд плюхнулся в кресло и начал вгрызаться в мясо, вассалы закричали от удивления.
“Начали!”
Оркестр поспешно заиграл какую-то мелодию.
Поскольку они были собраны на скорую руку, никто из них не отличался особым мастерством. В обычных условиях им с трудом удавалось взять нужные ноты, но из-за нехватки времени на подготовку даже это было непросто.
Лязг!
Как только двери открылись, люди, ожидавшие начала банкета, хлынули внутрь.
Они были одеты не так экстравагантно, как дворяне, но все были в чистой одежде, явно приложив некоторые усилия к своему внешнему виду.
Еще одной их общей чертой было то, что их лица ярко светились, излучая здоровый румянец.
“Ах, ах...”
Клод отвернулся.
Причина, по которой у него защипало глаза, определенно заключалась в освещении.
Это было не потому, что он был на грани слез из-за предстоящей потери!
‘Черт возьми...’
Клод выругался себе под нос, оглядывая людей, входящих в банкетный зал.
Здесь чисто. Там чисто. Везде все гладко.
Были различия в оттенках кожи и морщинах, но ни у одного человека кожа не выглядела нездоровой.
Хуже выглядели только маги, стоящие рядом с Клодом и с тревогой оглядывающиеся по сторонам.
Когда почти все собрались, Гислен поднял руку, чтобы остановить музыку.
Честно говоря, слушать ее было тяжело, настолько она раздражала.
“Спасибо вам всем за то, что приложили все усилия для управления делами поместья. Дел будет по-прежнему много, так что отдохните до завтра.”
Это была простая, прямолинейная речь, но все кивнули в знак согласия.
К настоящему времени было хорошо известно, что их лорд не из тех, кто склонен к излишним формальностям, как типичный дворянин.
Затем Гислен как-то странно улыбнулся, обращаясь к Клоду и магам.
“Как вы все знаете, Главный управляющий и маги заключили со мной пари.”
При упоминании о косметике в зале воцарилась тишина, как будто там умерла мышь.
Наконец-то пришло время подтвердить исход пари, который, казалось бы, имел очевидный результат.
“Мнения о косметике могут быть весьма субъективными. Я уверен, что большинство из вас уже пробовали этот продукт.”
Гислен откинулся на спинку стула и заговорил непринужденным тоном.
“Если у кого-то возникли побочные эффекты, пожалуйста, сообщите об этом. Я позабочусь о том, чтобы вам выплатили компенсацию.”
Никто не шагнул вперед.
В конце концов, даже если бы у кого-то были побочные эффекты, кто бы осмелился выступить перед своим лордом?
К счастью, оказалось, что побочных эффектов действительно не было.
“Похоже, что никаких проблем нет. Я оставлю суждение об этом пари за присутствующими. Пожалуйста, расскажите честно о косметике, созданной мной.”
Сначала люди колебались и нервно оглядывались по сторонам, но вскоре, один за другим, начали высказываться.
“Эффект действительно потрясающий. Я никогда раньше не видел подобного продукта.”
“Состояние моей кожи значительно улучшилось. Кажется, оно действительно работает.”
“Побочных эффектов не было! Это безупречный косметический продукт!”
“Не могли бы вы дать мне еще один? Пожалуйста!”
Как только один или два человека начали делиться своим мнением, толпа быстро оживилась, осыпая косметику похвалами.
После того, как эффективность продукта была доказана, многие выразили свое разочарование при мысли о том, что, возможно, они больше не смогут пользоваться им в будущем.
В конце концов, похвала косметике сменилась восхищением самим лордом.
“Это действительно невероятно! Мы были поражены, когда вы показали нам новый метод ведения сельского хозяйства, а теперь вы приготовили такой продукт!”
“Это будет настоящий хит! Это станет фирменным продуктом нашего поместья!”
“Пожалуйста, создавайте больше продуктов! Отныне мы будем доверять всему, что вы создадите!”
Комплименты продолжали поступать.
Гислен надменно откинулся на спинку стула с довольным выражением лица, как бы поощряя их продолжать восхвалять его.
Когда люди начали уставать и шквал комплиментов утих, Гислен взглянул на Клода и магов.
“Ну что? Я думаю, у нас есть ответ.”
“Угх...”
Лица Клода и магов мгновенно побледнели.
Несмотря на все их молитвы, ни у кого не было протеста!
Подумать только, ему действительно удалось создать эффективный косметический продукт.
Теперь они даже не могли найти выход из положения.
Глаза Клода задрожали, когда он огляделся. Все в банкетном зале уставились на него, ожидая, что он объявит о своем поражении.
“Хаа...”
Клод глубоко вздохнул, на мгновение уставившись в потолок, а затем расплылся в самоуничижительной улыбке.
“Что ж, тут ничего не поделаешь. Кто бы мог подумать, что лорд снова добьется успеха? Где, скажите на милость, вы научились создавать такие вещи?”
Независимо от причины, ему пришлось смириться со своим проигрышем.
Потому что это означало... быть "игроком".
Конечно, это была полная чушь.
"Отлично. Я признаю свое поражение.”
Теперь он был приговорен к двадцати годам рабства.
Что ж, это было вполне естественно, учитывая, что он рисковал своей жизнью.
Когда Клод с готовностью кивнул и признал свою потерю, вокруг него поднялся ропот восхищения.
Так спокойно принять двадцать лет рабства — неудивительно, что он занимал должность главного управляющего поместьем Фенрис. Хотя, это также намекало на то, что он был не совсем в своем уме.
Со смиренной, почти беспомощной улыбкой Клод покачал головой.
Он слегка вытянул кулак в сторону Альфио и заговорил.
“Я проиграл, но это был хороший бой. Тем не менее, это был отличный поединок, не так ли, брат?”
Альфио, стоявший там в оцепенении, медленно повернул голову.
Он увидел лицо Клода, на котором сияла улыбка, несмотря на то, что он признавал свое поражение.
“Хех.”
Альфуа ухмыльнулся и занес кулак в сторону Клода... Затем внезапно широко раскрыл ладонь.
Свист!
Пламя вырвалось из ладони Альфиоо, дико мерцая.
“Угх!”
Венди быстро дернула Клода за шиворот.
Хотя его лицо и не обгорело, в итоге он упал на пол.
“Эй, братан! Что, черт возьми, все это значило?”
Клод потер зад и поднял голову.
На лицах Альфио и других амгов застыло ужасающе холодное выражение.
“Да, да? Подожди секунду. Ты собираешься атаковать? Прямо на глазах у лорда? Сегодня должен быть радостный день!”
“Я собираюсь убить его.”
Альфио и маги начали истощать свою ману.
Поняв, насколько серьезной стала ситуация, Венди быстро схватила Клода и выбежала из банкетного зала.
Какой бы способной она ни была, она не смогла бы встретиться лицом к лицу с двадцатью шестью магами.
“Поймайте его и убейте!”
Альфио и маги бросились за ними в паническом бегстве.
Люди были ошеломлены, на их лицах застыло недоумение от внезапного поворота событий.
Гислен слегка махнул рукой и заговорил.
“Не беспокойтесь о них. Развлекайтесь. Я сам займусь этими парнями.”
Даже когда лорд ушел, гости смогли расслабиться и насладиться банкетом.
Венди, ворча про себя из-за того, что пропустила вечеринку, взвалила Клода на спину и побежала вокруг поместья.
“Бегите! Если нас поймают, мы покойники!”
“Заткнись.”
Разъяренные Альфио и маги преследовали их без передышки.
Погоня, наконец, закончилась, когда вмешался Гислен и всех успокоил.
* * *
“У нас проблема.”
Теперь, после двадцатилетнего рабства, Клод говорил с серьезным выражением лица.
Он выглядел так, словно его избили.
“Не бывает дня, чтобы у тебя не было проблем, не так ли? Ладно, что на этот раз?”
“Успех косметики заслуживает похвалы. Любой, кто попробует ее, не сможет не удивиться. Я бы хотел, чтобы у меня было несколько таких косметических средств, которые можно было бы отправить Анне.”
“В чем проблема, если она пользуется успехом?”
“Стоимость ингредиентов слишком высока, чтобы производить их в больших количествах. Но если мы производим их в небольших количествах, это происходит слишком медленно. Вот в чем проблема.”
В этой косметике используется много трав.
Самым дорогим среди них был цветок под названием “Благословение феи”.
Это был тот же цветок, который использовался для лечения дочери Джиллиана, и он был дороже золота того же веса.
Хотя на самом деле использовалось лишь небольшое количество, стоимость изготовления все равно была значительной.
“Все в порядке. Мы просто продадим их дворянам по более высокой цене. В любом случае, основной рынок сбыта этого продукта - дворяне.”
“Хорошая стратегия, я понимаю. Но нам все равно нужно, чтобы дворяне покупали ее, чтобы получать прибыль, верно? Даже прислуга замка отказалась ее использовать. Джиллиан использовал ее из лояльности, но дворяне такими не будут.”
“Вот тут-то и пригодится маркетинг.”
“Что? В этом сельском поместье нет ни одной знати.”
Гислен кивнул, как будто уже что-то планировал.
“Я еду в столицу.”
”Что?”
“Там собираются все аристократы, которые любят общаться, не так ли? Я собираюсь наладить связи и продавать там косметику.”
“Хаа... Столичные аристократы известны своей придирчивостью. Почему вы думаете, что они купят ваш продукт? Если он плохо будет продаваться, вы просто потеряете деньги и даже не вернете потраченное.”
“Что, если я заставлю их использовать его силой?”
”Что?”
Глаза Клода расширились. Заставлять дворян что-то использовать? Было ли это вообще возможно?
“Я похищу их примерно на две недели, запру, а затем выпущу, как только их состояние улучшится.”
“Вы с ума сошли?”
“Но разве они не будут благодарны, когда их кожа станет выглядеть лучше?”
“Благодарны? За что?.. Нет, неважно. Они поймут это слишком поздно. "Что? Так это был не яд?”, примерно так они скажут.”
“Хм, значит, все равно ничего хорошего, да.”
“Конечно, нет. Давайте, пожалуйста, постараемся быть разумными.”
По правде говоря, даже Гислен после этого инцидента понял, что проблема определенно существует.
Если бы у них не было такой репутации, как у герцогства Дельфин, было бы чрезвычайно сложно продать это дворянам.
“Давай подумаем об этом, когда придет время. Нам все равно нужно продолжать производить продукт, поэтому продолжай заказывать материалы.”
“Угх… Ну, это не значит, что мы можем разработать что-то подобное и не продавать это.”
Клод был не совсем против продажи этого продукта.
На континенте не было ничего более эффективного, чем это.
Лучшим подходом было бы сделать так, чтобы он завоевал популярность среди столичной знати.
В конце концов, именно они задавали тенденции в королевстве.
Как только это начнет продаваться знати, они заработают кучу денег.
Все, что им было нужно, - это чтобы несколько человек воспользовались этим на первых порах. Если бы им это удалось, другие начали бы стекаться с деньгами в руках. Но проблема заключалась в том, чтобы заполучить этих первых нескольких человек.
“Поскольку очевидно, что поначалу это не будет хорошо продаваться, почему бы нам не производить меньше, пока оно не наберет популярность?”
“Нет, пока не накопим его. Как только кто-нибудь начнет его использовать, он будет продаваться как сумасшедший. Если мы начнем готовиться тогда, это займет слишком много времени.”
“Это правда, но… чем больше товаров не продается, тем больше будут наши убытки. Стоимость единицы товара слишком высока. Если товар не будет продаваться должным образом, мы даже не сможем выйти на уровень безубыточности. Кроме того, существует ограничение на то, сколько мы можем хранить.”
“Не волнуйся. Я поеду в столицу и посмотрю, что можно сделать. В худшем случае я буду заниматься продажами от двери к двери. Есть люди, которые продают таким образом, не так ли?”
“...От вашей стратегии продаж у меня начинает болеть голова.”
Клод сомневался, что кто-то станет покупать косметику у какого-то деревенщины, который ходит от двери к двери.
Одно дело, если бы они просто рекламировали косметику должным образом, но, зная Гислена, он мог бы на самом деле вытащить нож и угрожать людям, чтобы они ее купили.
Если об этом станет известно, это не только повредит репутации Гислена, но и бросит тень на всех, кто его окружает.
“Давайте еще немного подумаем о продажах от двери к двери. Возможно, было бы лучше просто наладить отношения с дворянами.”
“Я тоже уже подумываю об этом. Ха, заводить друзей нелегко.”
“...Верно. Это нелегко.”
Клод не делал ставку на это.
Эффективность продукта была неоспорима, так что рано или поздно он должен был завоевать популярность.
И когда это произойдет, найдутся знатные люди, желающие его купить, и, естественно, возникнут связи.
Проблема заключалась в том, что это не произойдет быстро, и до тех пор они будут иметь избыточные запасы, что приведет к убыткам, и это его беспокоило.
“Итак, когда вы собираетесь уходить? Потребуется некоторое время, чтобы накопить достаточный запас.”
“Я уйду, как только у нас будет достаточно денег для продажи. Во время тестирования мы делали больше, так что это не займет много времени.”
“Уф, понял. Счастливого пути. Заведите много хороших друзей, хорошо? Надеюсь, это хорошо будет продаваться.”
Клод изо всех сил старался скрыть свою радость и изобразить сочувствие на лице.
Только поездка в столицу займет месяц.
Учитывая время, необходимое для его продвижения, лорд будет отсутствовать довольно долго.
Клод планировал воспользоваться отсутствием Гислена, чтобы немного отдохнуть и успокоить свой уставший разум и тело.
‘Пожалуйста, просто уедь уже.’
Но ответ, который он получил от Гислена, был как гром среди ясного неба.
“Что значит "счастливого пути”? Ты идешь со мной.”