План вернувшегося наёмника Том 1 Глава 34 Это безумное место (2)

~7 мин. чтения · 1,797 слов

С наступлением вечера атмосфера в лесу становилась все более зловещей.

Несмотря на усталость от постоянных сражений, наемники не могли быстро заснуть.

Это было из-за гротескных завываний, которые время от времени доносились издалека и действовали им на нервы.

Группе удалось заснуть только после того, как они разожгли костер и повесили лампу, чтобы осветить окрестности.

Однако Гислен не ложился. Он просто неподвижно сидел перед костром.

“Вы не собираетесь спать, молодой господин?”

“Мне нужно кое-что проверить.”

“Что проверить?”

“Монстров.”

“Простите?”

Когда Велинда нахмурилась и спросила, Гислен тихо ответил.

“Монстры, которые постоянно появлялись днем, не появляются ночью. Должна быть какая-то причина.”

“Не может быть...”

Велинда быстро поняла смысл слов Гислена.

Всего два дня назад монстры атаковали безжалостно, днем и ночью.

Но за последние пару дней ни один монстр не нападал ночью.

“Вы хотите сказать, что в этом районе есть монстры, которые передвигаются только ночью?”

“Точно. Другие монстры, должно быть, слишком напуганы, чтобы двигаться.”

Услышав их разговор, наемники поблизости с трудом сглотнули.

Если бы это был первый день, они бы рассмеялись, посчитав его наивным дворянином.

Однако за последние пять дней способности, которые продемонстрировал Гислен, были какими угодно, только не обычными.

Его слова звучали убедительно.

****

По прошествии времени, когда темнота полностью поглотила окрестности, начал завывать дурной ветер.

Когда Гислен встал со своего места, Джиллиан, Каор и Велинда тоже поднялись с мрачными лицами.

[Они наблюдали за нами из темноты.]

“Молодой господин.”

Услышав зов Джиллиан, Гислен кивнул.

Что-то было рядом.

Те, у кого были обостренные чувства, могли почувствовать, как на них устремляются удушающие взгляды.

Несколько наемников, выглядевших встревоженными, тоже встали и огляделись по сторонам.

За пределами света лампы ничего не было видно. Но все они знали, что в темноте что-то скрывается.

Нити маны протянулись от Гислена во все стороны.

Оценив количество наблюдателей, окружавших их, Гислен нахмурил брови.

‘Это неожиданно.’

[Их было около двухсот… Они упорно преследовали нас, пока мы не выбились из сил. Разъяренный граф Бальзак в одиночку погнался за ними, но смог убить только около десяти.]

Число, которое почувствовал Гислен, превысило триста.

Ничего не поделаешь, информация не совсем совпадала, учитывая разницу во времени.

“Всем оставаться на месте.”

Наемники, сжимая оружие, с тревогой осматривались по сторонам.

Кнут!

Что-то хлестнуло, как хлыст, и сорвало одну из подвесных ламп.

Лампа была поглощена темнотой, ее свет быстро угасал.

Однако в этот краткий миг на мгновение появилась человекоподобная фигура.

[Они начали отнимать у нас свет и зрение.]

Кнут! Кнут!

Кнуты полетели снова, унося с собой еще несколько ламп.

[Только позже мы узнали, что они обладали способностью сливаться с темнотой и испытывали крайнее отвращение к свету.]

Когда количество ламп уменьшилось, вокруг быстро потемнело.

Каор со свирепым выражением лица собирался атаковать вместе с корпусом наемников "Цербер".

В нем проснулся первобытный инстинкт, вызванный ощущением, что на него охотятся.

Однако Гислен протянул руку, чтобы остановить его, спокойно вглядываясь в темноту.

Каор раздраженно зарычал.

“Что это? Они просто прячутся и наблюдают за нами. Они не могут быть настолько сильны. Они не посмеют снова напасть на нас, если мы нападем и раздавим их.”

“На сегодня хватит.”

“Что значит ”хватит"?"

Внезапно зловещее присутствие, окружавшее их, начало постепенно исчезать.

Крррр…

Оставив после себя странный, жуткий смех, существа полностью исчезли.

[Они приходили к нам каждую ночь, наблюдая за нами. Солдаты не могли передохнуть ни минуты, и у нас постепенно погас свет.]

Почувствовав, что таинственные существа отступили, наемники снова зажгли лампы.

Гислен покачал головой.

“Оставьте лампы.”

"Почему? Разве не было бы лучше, если бы здесь было ярче?”

[Мы пожалели об этом. Нам следовало разобраться с ними в тот момент, когда мы почувствовали их на озере. Но к тому времени, когда мы поняли это, было уже слишком поздно. Мы потеряли и день, и ночь. Времени на отдых не было, и мы зашли слишком далеко, потеряв чувство направления.]

Гислен твердо обратился к наемникам.

“Если мы хотим разобраться с ними здесь, мы должны оставить лампы.”

Наемники посмотрели на него с недоверием.

Как он мог быть так уверен в том, что справится с тем, о чем они даже не подозревали?

“Кто они такие?”

В ответ на вопросы наемников Гислен тихо произнес одно-единственное слово.

“Бледноликие.”

[Они были потомками древней расы, некогда блиставшей цивилизацией и интеллектом, а теперь превратившейся в монстров. В этом лесу они жили как ‘охотники тьмы’, известные как Бледноликие.]

* * *

Группа перестала прокладывать тропу или двигаться дальше.

Вместо этого они срубили деревья на небольшом расстоянии от озера, чтобы расчистить поляну, и отдохнули там.

Пока наемники отдыхали, Джиллиан подошел к Гислену.

“Молодой господин, что вы собираетесь делать?”

“Я планирую разобраться с ними, прежде чем мы двинемся дальше. Иначе они продолжат преследовать нас.”

“Как мы сможем поймать то, что только наблюдает за нами из темноты? Даже если мы попытаемся напасть, они просто убегут.”

“Посмотрим, что произойдет сегодня вечером. Подготовьте наемников с луками и стрелами.”

“Хм, понятно.”

Джиллиан кивнул.

Если бы враги просто наблюдали за ними издалека, то запуск града стрел мог бы стать хорошей стратегией.

Когда снова наступила ночь, все были на взводе.

Возможно, благодаря удаче или из-за Бледноликих, в течение дня никто из монстров не нападал.

Теперь наемники отдохнули и, восстановив силы, держали луки натянутыми, не сводя глаз с темноты.

Кррр…

Они чувствовали, как воздух вокруг них наполняется зловещими взглядами.

Среди напряженного противостояния Гислен закричал.

“Огонь!”

Пи-и-и!

В одно мгновение более сотни стрел полетели во все стороны.

Наемники, собравшись в круг, без колебаний выпустили стрелы, целясь каждый в свою сторону.

Однако…

Крррр…

Единственным ответом был гротескный, издевательский звук, как будто над ними смеялись.

Наемники были сбиты с толку.

“Что за чертовщина?”

“Ни одного попадания? Это невозможно!”

Все они чувствовали, что что-то скрывается в темноте, за пределами видимости.

Эти существа намеренно демонстрировали свою враждебность. Даже те, у кого были притуплены чувства, могли это почувствовать. Очевидно, что их окружало множество монстров, но ни одна из стрел ни во что не попала, бесполезно улетев в пустоту.

“Ч-что это за монстры?..”

“Ни одного попадания?”

Страх начал охватывать наемников, заставляя их в ужасе отступать назад.

Недовольный растущей паникой, Джиллиан скривил губы и начал направлять ману.

Он планировал наполнить стрелы маной, сделав их более сильными и точными.

Но в этот момент Гислен схватил его за руку, останавливая.

“Не надо. Пока нельзя использовать ману.”

”Молодой господин?"

“Если ты воспользуешься ею сейчас, все станет только хуже. Мы должны прятать нашу ману.”

“Что вы имеете в виду?..”

“Я скоро объясню. На данный момент ясно, что наши атаки не работают.”

[Бледноликие, которые слились с темнотой, могли пропускать все физические атаки сквозь себя. Это означало, что, кроме графа Бальзака и его рыцарей, которые могли владеть маной, никто не мог причинить вреда Бледноликим. Это было одновременно и благословением, и проклятием для этой древней расы...]

Вшух!

Лампы снова начали исчезать, одна за другой.

С каждым исчезновением света окружающая темнота становилась все гуще, и перепуганные наемники жались все теснее друг к другу.

Гислен стоял неподвижно, просто наблюдая, как уносят лампы.

[Бледноликие всегда стремились сначала погасить свет вокруг себя. Они не учли, что оружие, наполненное маной, может излучать свой собственный свет.]

Когда оружие наполняется маной, оно испускает свет.

Хотя свечение можно подавить, мало кто прилагает усилия, чтобы скрыть его полностью.

Чтобы навредить Бледноликим, нужно было атаковать их с помощью маны.

Бледноликие могли легко уклоняться от атак в темноте, но как только свет выявлял их формы, они переставали быть неуязвимыми.

Если бы те, кто способен использовать ману, преследовали Бледноликих сейчас, они могли бы нанести им некоторый урон.

Однако Гислен мысленно покачал головой.

"Это только ухудшило бы ситуацию."

[Граф Бальзак, несомненно, один из сильнейших воинов королевства, был чрезмерно уверен в своей силе. Когда Бледноликие поняли, что не могут встретиться с ним лицом к лицу, они начали похищать его солдат.]

Больше половины ламп, которые они зажгли в первую ночь, теперь погасли.

Наемники в темноте были явно потрясены и не знали, что делать.

Крррр…

Бледноликие, казалось бы, удовлетворенные, издали леденящий душу смешок, прежде чем снова исчезнуть.

Их метод охоты заключался в постепенном усилении давления, подавлении воли жертвы к борьбе и вселении страха.

“Общий сбор. Я все объясню.”

Как только бледноликие исчезли, Гислен собрал наемников и начал объяснять, что он о них знает.

Услышав его объяснение, все в шоке открыли рты.

Монстры, которым невозможно причинить физический урон без света? Они никогда не слышали о таком.

Но после того, как они выпустили свои стрелы и увидели результаты, у них не осталось выбора, кроме как поверить в это, каким бы невероятным это ни казалось.

“Тогда, может, нам стоит установить больше ламп и окружить территорию факелами?” - предложил один наемник.

“Это только выиграет нам немного времени. В конце концов, они заберут весь свет.”

“А как насчет этого?” – спросила Велинда, поднимая кинжал. Вскоре его начало окутывать голубое свечение.

Если бы они могли просто почувствовать присутствие существ, даже если они не могли видеть их отчетливо, они могли бы убить их. Как только оружие приблизилось бы, какая-то часть существ оказалась бы на свету.

“Ты, как всегда, умна, Велинда,” - похвалил Гислен, заставив ее гордо вскинуть подбородок.

“В конце концов, я выпускница Королевской академии.”

“Красиво врешь. В любом случае, мы не можем использовать ману.”

“Как вы узнали, что я лгу? И почему мы не можем использовать ману?”

“Если мы это сделаем, они изменят тактику охоты.”

[Мы нашли следы пленных солдат. Они были съедены заживо. Разъяренный граф Бальзак уничтожил все вокруг себя, уничтожив все в радиусе десятков метров, когда появились Бледноликие. Однако, зная о его силе, Бледноликие держались подальше, прячась в темноте, чтобы не попасть на свет. В конце концов, нам ничего не оставалось, как наблюдать, как похищают все больше солдат.]

Если Бледноликие решат избежать прямой конфронтации и вместо этого будут преследовать их, похищая одного за другим, они все будут уничтожены в мгновение ока.

Имея лишь несколько человек, способных использовать ману, и их количество было ограничено, они подвергались риску полного уничтожения.

По мере того, как Гислен продолжал объяснять, лица его спутников становились все бледнее.

Углубляясь в лес, они уже сталкивались с более могущественными монстрами, что приводило к более тяжелым потерям.

А теперь представьте, что эти существа будут приходить каждую ночь, чтобы попытаться похитить их? От одной мысли об этом кружилась голова.

“Что же нам тогда делать? Разве они уже не пометили нас как свою добычу? Может, нам просто повернуть назад?” - с тревогой спросил один из наемников.

Гислен решительно покачал головой.

“Мы должны сразиться с ними здесь.”

[С нашими силами это было невозможно. Мы могли выиграть битву, но Бледноликие не собирались сражаться с нами напрямую. Мы терпели неудачу снова и снова, и только когда прибыл сэр Алоиз, королевский маг, и его отряд магов, нам удалось уничтожить их.]

Даже авангард из его прошлой жизни, более сильный, чем нынешние наемники, неоднократно терпел неудачу в своих попытках завоевать Лес Монстров.

Это было не потому, что им не хватало сил, а потому, что у них не было информации.

А тот факт, что бледноликие были необычайно разумны для монстров, еще больше усложнял ситуацию.

Но Гислен отличался от них.

"Я убью их всех, прежде чем они поймут, что происходит."

У него была вся необходимая информация, и он был тщательно подготовлен.

Все шло именно так, как он и планировал.