Покинутый герой (Новелла) Том 2 Глава 113 Отпуск?

~5 мин. чтения · 1,228 слов

Мы нашли карету в нескольких милях от дороги, где кучера с явным беспокойством ждали нашего возвращения. Судя по их напряжённым лицам, они не стали бы ждать нас ещё час. Обратная дорога прошла в гнетущей тишине, и все были на взводе, кроме Файрена, который, казалось, был в хорошем настроении.

В моих воспоминаниях всё ещё горел яркий образ сияющего столба света. Тела бандитов, охваченные пламенем, превратились в пепел, а их мучительные крики эхом отдавались в моей голове. Их крики преследовали меня, но я знала, что Солтайр принял на себя основную тяжесть этого бремени. Он сидел, уставившись в пол, и никак не реагировал, даже когда Трита нежно переплела свои пальцы с его.

Возможно, Файрен был прав. Это действительно была война, и, похоже, бандиты выбрали не ту сторону. Папа, казалось, был согласен и даже приказал нам уничтожать любые города и поселения, которые встанут у нас на пути. Это был трудный выбор, и, возможно, у него даже не было правильного ответа.

Пытаясь забыть о крови на наших руках, я погрузилась в воспоминания о Демоне. Его заклинания были на ступень выше, чем у Огненных Демонов у Врат, и он использовал приёмы, которые помогли мне понять, как использовать магию Души на более высоких уровнях. Знания были там, скрытые в битвах, и я наслаждалась тем, что мне нужно было их извлечь. К тому времени, как мы прибыли в Хай-Вэлли, я чувствовала себя уверенно, используя заклинания четвёртого круга Песнопений Души так же естественно, как и любые другие. (Прим. переводчика: "Песнопения Души" более корректный перевод того, что ранее я называл "Заклинаниями Души")

Карета резко остановилась перед особняком лорда Байрона, и стражники открыли дверь, чтобы выпустить нас. Сам лорд ждал нашего прибытия в окружении гарема из полуобнажённых, безжизненных на вид рабынь. Он восседал на роскошном троне, поигрывая тонкими золотыми цепочками. Время от времени он притягивал кого-нибудь поближе, чтобы поцеловать или покусать его плоть, иногда так сильно, что до крови.

— "Итак, вы вернулись. Надеюсь, у вас хорошие новости?" — спросил он, когда мы приблизились.

— "Самые лучшие. На обратном пути мы закрыли ворота и уничтожили значительную группу бандитов."

Глаза лорда слегка расширились, а в голосе послышались нотки благоговения. — "Вы говорите, бандиты? Я рад, что вам удалось решить наши проблемы. Тогда вы поедете дальше? Жаль, я надеялся, что у меня будет время показать вам некоторые тонкости владения рабами. Я вижу, вы решили показать её красоту всему миру?"

Ему удалось испортить свою детскую гримасу похотливым взглядом в мою сторону. Я вздрогнула, почувствовав, как его взгляд скользит по моей обнажённой коже. Солнечная Чистка не ослабила хватку настолько, чтобы позволить мне накинуть плащ, и я была одета в откровенные платья, продиктованные раной. Я чувствовала себя не более прикрытой, чем рабыни рядом с ним. Файрен нахмурился, потянувшись к мечу, но Солтайр едва заметно покачал головой.

— "Боюсь, проблема с бандитами гораздо серьёзнее, чем одна группа. Похоже, демоны..."

Лорд Байрон взмахнул рукой, прерывая Солтайра. — "Ты достал главного? По словам моих шпионов, он был примерно шестого уровня".

— "Ну да, но..."

— "Проблема решена!" — весело воскликнул Лорд, хлопая в ладоши. — "Даже самая мерзкая змея умирает без головы. Я бы хотел, чтобы мы устроили праздничный пир, но, боюсь, неожиданное появление врат уже выбило вас из графика. Вам нужны продукты для путешествия?"

Как ни старался, Солтайр не мог вставить ни слова. В конце концов, Трита положила руку ему на плечо, отводя его назад. — "Спасибо за вашу доброту, лорд Байрон. Если вы действительно хотите, чтобы мы отступили, мы так и сделаем."

"Очень хорошо. Мне невыносима мысль о том, что я буду мешать герою дольше, чем необходимо. Не тогда, когда на каждом углу рассказывают истории о драконах и демонах. Стража более чем способна справиться с оставшимися бандами. Мы гордый народ, поэтому я прошу вас оставить нам то, с чем мы можем справиться", — усмехнулся лорд Байрон.

Когда мы повернулись, чтобы уйти, он сунул руку в карман и крепко сжал что-то. Волна тьмы пронзила мою душу, и я налетела на Файрена. Он обнял меня, осторожно избегая Солнечной Чистки, и с беспокойством посмотрел на меня.

Знакомые тени дразнили мой разум, и я начала оглядываться через плечо на Лорда. Но его поза вернулась к нормальной, и он просто смотрел на меня с легким удивлением. — "Я буду ждать!" — позвал он, подмигнув мне.

Я вздрогнула, отстраняясь, чтобы догнать Солтайра и Триту. — "Не обращай внимания. Он сам по себе".

Я не могла забыть это чувство, сначала на барже, потом с демоном, а теперь и здесь. Какие бы планы ни строились в этом городе, я не хотела в них участвовать. Я думала об угнетённых людях, живущих на противоположном берегу реки, и их отчаяние разрывало мне сердце. Но то, как лорд Байрон подмигнул мне, усилило моё отвращение. Какое бы будущее он ни имел в виду в своих прощальных словах, я не собиралась его переживать. Одна только мысль о том, что я стану его личной игрушкой, была невыносима.

Солтайр остановил нашу компанию на мосту, чтобы понаблюдать за проплывающими внизу баржами. Трита скользнула к нему, и на ее щеках появился слабый румянец.

— "Мы много бегали и ссорились. Можно нам отдохнуть денек?" — спросила она, беря Солтайра под руку. Она прижалась к нему, касаясь грудью его руки и хлопая ресницами.

Солтайр наклонил голову, встречаясь с ней взглядом. Его лицо озарила широкая улыбка, прогоняя мрачность, которая не покидала его со времен бандитов. — "Почему нет? Если ему не нужна наша помощь, это дает нам несколько дополнительных дней. Разве тебе не нужно было время, чтобы изучить свои новые заклинания, Хивия? В дороге это будет нелегко."

Трита пристально посмотрела на меня, высвободив часть своей ауры. Я быстро кивнула, не собираясь вмешиваться. Получив моё согласие, она широко улыбнулась и прижалась ещё теснее к Солтайру.

— "При одном условии", — внезапно сказал Файрен, удивив всех. Мы в изумлении повернулись к нему, и он улыбнулся. — "Мы не должны пренебрегать тренировками. Я предложил свои навыки и знания и намерен ими поделиться. В первую очередь нам нужно укрепить командную работу. Давайте запланируем по пять часов тренировок каждый день."

— "После обеда", — твёрдо добавила Трита. — "Так что утро и вечер будут свободны."

Солтайр на мгновение задумался, а затем кивнул. — "Думаю, это хорошая идея. Давайте запланируем остаться на неделю. Нам редко выпадает возможность расслабиться и осмотреть город, так что давайте воспользуемся этим. С течением времени наши дни, скорее всего, станут тяжелее."

После того, как мы составили несколько общих планов и расписаний для нашей компании, Трита и Солтайр удалились, пообещав встретиться с нами снова на следующий день. Мы с Файреном смотрели им вслед, озадаченные внезапной переменой событий.

Искатель приключений почесал в затылке. — "Что на них нашло?"

— "Развитие их отношений", — вздохнула я. Когда-то я мечтала о такой возможности, но сейчас я была просто благодарна за возможность изучать новые заклинания. — "Пойдём, люди начинают пялиться."

Без прикрытия Солтайра мои демонические черты начали привлекать нежелательное внимание. Файрен кивнул и остался рядом, почти защищая меня, пока мы пересекали мост. Я не знала, куда мы направляемся, но в голову мне пришла мысль о старой церкви.

Когда мы только прибыли, я боялась раскрыть свою личность, но опыт, полученный в Вириде, придал мне смелости. Когда мы остановились перед полуразрушенной церковью, Файрен с любопытством взглянул на меня. — "Что это?"

Я открыла рот, чтобы ответить, но не смогла подобрать слов. Зачем я здесь? — "Неважно, давай…"

Но прежде чем я успела закончить, раздался взволнованный голос. — "Это ты!"