Покинутый герой (Новелла) Том 6 Глава 765 Природа горя

~6 мин. чтения · 1,574 слов

Джесси повернулась к закату, сцепив руки за спиной. Ее губы растянулись в легкой задумчивой улыбке.

— Роузберн, да? Это только начало. Если мы когда-нибудь доберемся до Южного континента, мне придется нанести визит в их поместье.

— Подожди, — сказала я, поднимая взгляд. Она приподняла бровь, и я быстро отвела взгляд.

— Ты... и...инквизитор?

Она моргнула, рассеянно коснувшись своих волос. — Я апостол.

— Но я... извини.

— Не беспокойся о таких вещах, это ни к чему тебя не приведет. Все, что тебе нужно знать, это то, что я сейчас ищу кое-кого, и ты дала мне несколько советов. Я запомню это.

Не взглянув больше ни на кого, она растворилась в тени, исчезнув из виду. Я все еще сидела напротив Фейбла, слегка задыхаясь, уставившись на свиток, оставленный там, где она стояла. Мне потребовалось почти пять минут, чтобы понять, что она никогда не делилась тем, что знала о состоянии Божественных сфер.

После еще нескольких минут молчания я неуверенно взяла его и дрожащей рукой поднесла к звездному свету. Слова были потрескавшимися и выцветшими, пергамент хрупким. Я читала молча, одними губами произнося слова.

Уважаемый король Бритлайта и повелитель Круга. Приношу извинения за поздний ответ. Потребовалась некоторая подготовка, чтобы обезопасить записи. Инквизиторы собрали их в архив по приказу папы. Вот что мне удалось найти.

Рабыня, о которой идет речь, была приобретена на Фастин-роуд при перевозке на основное предприятие. Сотрудник, о котором идет речь, заметил вспышку золотого света и мощный магический круг. Затем появилась рабыня, одетая в красивое платье из неизвестной ткани и с пространственным кольцом. Ее схватили, когда она была еще без сознания, отобрали все вещи и посадили в клетку. Неделю спустя она пришла в себя, когда ее перевели в учреждение, где она содержалась.

В архивах ничего не было почти четыре месяца, до того дня, когда ее купил герой солнца. Покупатель пришел осмотреть товары для ежемесячного аукциона и был заинтересован рабыней. Она была немедленно наказана, что привело к смертельной травме. Леди Кейтлин, неосознанно действуя на благо мира, взяла на себя смелость использовать ее в качестве примера для остальных. К сожалению, Герой Солнца и его свита стали свидетелями этой сцены. Неясно, узнал ли он ее, или это было чистое несчастье, которое заставило его заявить на нее права. Как бы то ни было, остальное зафиксировано в отчете инквизитора, поданном после ее судебного разбирательства и вынесения приговора во время Фестиваля Солнца около шести месяцев назад.

Через шесть месяцев после фестиваля? Это было примерно в то время, когда я сбежала в Хартленд, возможно, когда Витрасс впервые обнаружил меня.

Считай, что ты оказал мне услугу, король Бритлайта. Я был вынужден прибегнуть к некоторым довольно сомнительным связям, чтобы получить эту информацию, но так и не смог выяснить, что случилось с её кольцом или платьем. Полагаю, продано. Но с инквизиторами всегда нелегко иметь дело, особенно когда они знают все грязные секреты твоего дома. Иногда я думаю, что одной дочери было недостаточно. Мне следовало отдать им и своего сына. Возможно, когда эта война уляжется, я отправлю его к тебе. Он мог бы научиться быть хозяином в собственном доме.

— Лорд Косин, четвертое звено Южного круга.

Я выронила письмо из рук на колени и прислонилась головой к Фейблу. Несколько слезинок продолжало стекать по моим щекам.

Кто-то что-то написал на письме красными чернилами, обведя герб дома Роузберн внизу несколько раз. Линия была темной и неровной, местами она разрывала пергамент, рядом с ней был вопросительный знак. Почерк Джесси?

У меня скрутило живот, когда я перечитала отчет. Почему Алверин запросил отчет о моем пребывании на складе? Он просто так заинтересовался, или в этом был какой-то более глубокий смысл, который я не смогла увидеть? Он просто хотел подлить масла в огонь? Еще одно воспоминание, которое может меня сломать?

Возник еще более насущный вопрос: почему у Джесси оказался отчет, который должен был находиться непосредственно в распоряжении Алверин? Было ли это как-то связано с ее целью в Бритлайте?

Я застонал, потирая свой рог. Возможно, я слишком много думал обо всем этом. Мы видели одно и то же видение, и все же это были два совершенно разных переживания. Единственным общим фактором между нами был Роузберн. Она, казалось, заинтересовалась ими, и, судя по ее заметкам на гербе, она не знала, кто они такие. Теперь она знала. Была ли эта связь чистой случайностью?

Полог палатки открылся, и Р'Лисса вышла наружу. Она тихо ахнула, опускаясь на колени рядом со мной, и взяла меня за руку, нежно сжав ее.

— С тобой все в порядке? Джесси пришла?

— Я в порядке. Просто... — Я замолчала, глядя на нее снизу вверх. — Когда тебя призвали, у тебя было пространственное кольцо?

Она моргнула, застигнутая врасплох. — О, да. Я думаю, у всех нас было пространственное кольцо. Бог Жизни также подарил мне платье. Оно было довольно милым, но не совсем в моем вкусе. Полагаю, твое тебе не понравилось?

Я покачала головой. — Я не знаю. Я очнулась в фургоне, одетая в лохмотья, но мне кажется… наверное, так и было. Мне просто, гм, не повезло.

Она поджала губы. — В кольце было много полезных предметов и информации. Там было несколько книг с заклинаниями, о которых эльфы никогда не слышали, и инструкции о функциях моих способностей. Там были и более простые вещи, такие как продукты питания и плащ на случай плохой погоды.

Не говоря ни слова, я протянула ей свиток.

— Что это? Письмо? — Она взяла его и просмотрела содержимое. Чем больше Р'Лисса читала, тем больше хмурила брови. Она сжала пергамент крепче, сминая его.

— Кто дал тебе это? — тихо спросила она.

— Джесси. Я думаю, она нашла его в Бритлайте и хотела знать, чей это герб, — сказала я.

Ее глаза наполнились слезами. — Я ничего об этом не знала! Ты, должно быть, была так одинока. Я просто… Я не могу себе представить...

Сжав кулаки она скомкала письмо. Я прикусила задрожавшую губу.

— Я тебе не говорила?

— Нет! Ты нам ничего не сказала. Я немного знаю о том, что произошло после Хартленда, но ничего не знаю о Хай-Вэлли или путешествии с Солтайром. Я знаю об Орле только потому, что Люк рассказал мне. И даже он не знает, что произошло.

— Знание о том, что произошло, ничего не изменит. Это не вернет ее к жизни. — Прошептала я.

Выражение ее лица смягчилось. — Нет, но горе требует свидетеля. А у тебя так много причин для скорби.

— Я не могу. Я не могу этого забыть. Я не могу забыть ее.

— Так не бывает. Я не знаю, что творится в глубине твоих золотистых глаз, но я точно знаю, что ты до сих пор не простила себя. Ты так старалась похоронить все так глубоко, чтобы больше не пришлось столкнуться с этим лицом к лицу, и все же это происходит. Я вижу это по твоему лицу, по твоим глазам, каждый раз, когда кто-то упоминает слово или имя, которое напоминает тебе об этом. Каждый раз, когда тебе снится сон или видение. Разве ты не видишь этого, Хив? Ты переживаешь все это заново, испытывая боль и утрату, и все же оказываешься бессильной изменить то, что произошло.

Она обняла меня за плечи и притянула к себе. Я шмыгнула носом, обвив хвостом ее талию. Она грустно улыбнулась и погладила меня по плечу.

— Я могу тебе кое-что пообещать, Хив. Ты никогда не забудешь жестокости своего прошлого, как бы сильно ни старалась. И я не думаю, что ты должен это делать. Исцеление - это не значит забыть о боли. Главное - двигаться дальше, несмотря ни на что. Что бы ты ни выбрала, боль будет. Тебе может быть больно носить это в себе, или больно преодолевать это и отпускать.

— Я пыталась это сделать, — фыркнула я. — Но это никогда не срабатывало. Сколько бы раз я ни решала, я всегда возвращаюсь к тому, с чего начала.

— Вот что я хочу сказать, — мягко сказала она. — Ты носишь свое бремя с собой. Стоит ли удивляться, что, когда ты оборачиваешься, оно все еще там?

— Но я...

Она улыбнулась, подняв руку, чтобы погладить меня по щеке. Я отвернулась, сильно прикусив губу.

— Не могла бы ты рассказать мне об этом? Просто что-то незначительное, вроде того, что произошло в видении? Что ты увидела, что так сильно напугало тебя?

Я вытерла глаза рукавом. Этот жест был бесполезен, потому что снова полились слезы. Инстинкт подсказывал мне отвергнуть ее предложение, повернуться и зарыться лицом в мех Фейбла. Но кое-что из сказанного ею поразило меня.

Горе требует свидетеля.

Я мысленно вернулась в Хартленд, когда набралась смелости рассказать "Охотникам за славой", кто я такая и что я сделала. Несмотря на то, что я боялась, что они отвергнут меня, у меня было такое чувство, будто с моих плеч свалился груз. И с тех пор, даже по сей день, я больше не чувствовала вины за свои действия в Западном университете. Мне было грустно из-за гибели людей, но, по крайней мере, я была права в своем выборе.

Я снова вытерла слезы и сделала долгий, глубокий вдох. — Я... я не могу.

— Ты можешь. Ты боишься меня, не так ли? Боишься, что если ты поделишься своими самыми темными глубинами, своей самой уязвимой сущностью, я воспользуюсь этим, чтобы причинить тебе боль.

Я вздрогнула и крепко зажмурилась.

— Ты доверяешь мне, Хив? Ты покажешь мне свои шрамы?

Доверяла ли я ей? Мои губы приоткрылись, но я не смогла произнести ни слова в ответ. Как я могла доверить кому-то свои секреты? Разве мне не было больно каждый раз, когда я это делала?

Но это была Р'Лисса. Та, кто добровольно попала в плен к демонам ради меня и несколько месяцев ухаживала за мной, пока я не выздоровела. Та, которая обнимала меня и каждое утро расчесывала мне волосы. Та, которая позволяла мне вытирать слезы своим платьем. Мой разум, возможно, говорит "нет", но сердце говорит "да".

Я склонила голову и тихо произнесла — Хорошо.