После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями (LN) Том 3 Глава 12.5 Послесловие автора

~2 мин. чтения · 522 слов
Ранее в После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями (LN)...
Соута и Наги вернулись домой после праздников. Они провели время с родителями Соуты, которые благословили их отношения. Вернувшись в Токио, они провели вечер вместе, обсуждая свое прошлое и будущее, и выразили взаимную любовь и преданность. На следующий день Наги отправилась на учебу, а Соута встретился с другом Эйджи. Позже они присоединились к друзьям в кафе, где обсуждали недавние события и строили планы на будущее, радуясь своему счастью и дружбе.

Всем привет! Давно не виделись. Это Сацуки Хирю.

"После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями" достигла своего третьего тома. Я бесконечно рад, если вам понравилось читать её до этого момента.

Третий том погружается в прошлое Соуты. Те, кто читали веб-версию, могут удивиться, увидев здесь Эйджи и остальных. Тома 1 и 2 имели небольшие отличия от веб-версии, но Том 3 отличается больше всего. Если вам интересно, как Соута справился без Эйджи и остальных, пожалуйста, загляните в веб-версию. Там также есть IF-история с момента выпуска первого тома, представляющая встречу Соуты и Наги в детстве, вдохновлённая фразой Наги: «Если бы только я встретила Соуту гораздо, гораздо раньше—»

Возвращаясь к 3 тому, Соута преодолел своё прошлое и стал ещё ближе к Наги. Их непременно ждут ещё более сладкие дни.

…Звучит как финальный том, но я не знаю, является ли это концом. Я пишу каждый том так, как будто он может быть последним, но благодаря вам, читателям, история продолжается.

Ещё раз, выход третьего тома и переиздание второго тома — всё это благодаря вам, тем, кто взял в руки эту книгу. Огромное вам спасибо.

В 3 томе мы также получили намёки на историю Эйджи и Кирики. Это появлялось в веб-версии, но для книги это в новинку. Их полная история может быть рассказана где-то в будущем.

Небольшое отступление: манга-адаптация «После того, как я спас Ледяную Принцессу из другой школы, мы стали друзьями» от Kuro Wanta-сэнсэй в настоящее время выходит в Alive+. Первый том манги вышел в январе этого года и даже был переиздан. Второй том выйдет в июле, одновременно с этим 3 томом, так что, пожалуйста, обратите на него внимание. Все персонажи потрясающе красивы и милы. Правда. Если вам интересно продолжение, читайте в Alive+. В приложении Kadokomi все главы изначально бесплатны, так что попробуйте и его.

Теперь моя благодарность.

Во-первых, Мисуми-сэнсэй, работавшей над 3 томом. Я бесконечно благодарен за великолепную Наги и всех остальных. Наги в фурисодэ на обложке и все остальные в фурисодэ и хакама выглядят божественно. Спасибо вам, искренне.

Моему редактору — спасибо. Ваше руководство сделало 3 том эмоционально насыщенным. Разговоры Соуты с родителями стали отличным дополнением, добавив глубины. Спасибо.

Kuro Wanta-сэнсэй, занимающейся мангой, — я всегда с нетерпением жду её работы. Наги, Соута, Эйджи, Кирика и Хикару все так красивы и милы. Спасибо.

И, наконец, всем, кто был причастен к 3 тому, команде манги и вам, читателям, взявшим эту книгу в руки.

Огромное вам спасибо.

До новых встреч, дорогие читатели, где-нибудь, когда-нибудь.


Вот и подошёл к концу 3 том! Он меня порадовал, было интересно (хотя вся эта сцена с крутым Соутой выглядит нереалистично для русского читателя...).

И раз уж сам автор пояснил за свои другие работы, я не буду исключением, и тоже поясню за другие его работы. Так например вебка данного тайтла начала выходить на ранобэлибе от команды NBF Team. Буду с нетерпением ждать, когда смогу прочитать альтернативную версию 3 тома или ифку про детское знакомство Наги и Соуты в их переводе! (Кстати, переводом манги по этому тайтлу занимается эта же команда).

Так же начал выходить спинофф про отношения Эйджи и Кирики! Но... я вряд ли буду его переводить.

Спасибо, что читали тайтл в моём переводе, и до скорых встреч! ヾ(^ ∇ ^).