Повелитель тайн Том 4 Глава 935 "Встреча"
Андерсон, с аппетитом уплетая лепешку из маниоки с кремом, поднял взгляд на Даница. Задумчиво прожевав, он произнес:
— Сам не знаю почему, но мне совсем не хочется уезжать из Западного Балама. Ха-ха. Раз уж я здесь, как охотник за сокровищами, я не могу вернуться с пустыми руками. В этих бескрайних лесах полно заброшенных храмов, где ждут своего спасителя золото, драгоценности и, возможно, мистические предметы!
Даниц вздернул подбородок и допил остатки Гвадара. Этот оранжево-желтый напиток из местных фруктов отлично утолял жажду, а содержащийся в нем кофеин помогал бороться с усталостью в тропическую жару. Отставив чашку, Даниц вытер рот салфеткой и хмыкнул:
— У меня такое чувство, что ты что-то замышляешь.
— Я тоже на это надеюсь, — беззаботно улыбнулся Андерсон, прихлебывая кофе.
В Баламе были отличные кофейные плантации, почти не уступающие знаменитым сортам Фейнапоттера. Не дожидаясь ответа Даница, Андерсон добавил:
— Вообще-то, разве это плохо? Я обеспечиваю тебе бесплатную защиту, а ты служишь мне переводчиком. Все в выигрыше.
Вспомнив, что он всего лишь 7-я Последовательность и находится в розыске у половины мира, Даниц нехотя признал правоту охотника.
Кашлянув, он буркнул: — Но иногда я буду просить тебя держаться подальше.
— Если скажешь «пожалуйста», то без проблем, — легко согласился Андерсон.
Даниц накинул капюшон и направился к выходу из отеля, готовясь начать дневное расследование. По пути он внезапно спросил:
— У тебя бывало такое? Часто снится сошествие ангела, окутывающего тебя слоями крыльев... Нет, это не только сон. Иногда у меня бывают такие же галлюцинации наяву.
Андерсон покосился на боксерскую перчатку Даница. Помолчав пару секунд, он спросил:
— Ты верующий какой-то тайной организации? Или контактировал с древним артефактом?
Лицо Даница застыло, и он выдавил улыбку:
— Если бы всё было так просто, я бы давно догадался о причине!
В дверях они столкнулись плечами с тремя входящими мужчинами. Андерсон по привычке оценил их: хозяин и двое слуг. Хозяин был высоким смуглым мужчиной с мягкими чертами лица — метис Лоэна и Балама. Он был одет по северной моде: шелковый цилиндр, черный сюртук и трость с золотым набалдашником. Двое слуг выглядели как обычные рабочие с плантаций. У одного из них, метиса с полным лицом, на поясе висела рапира.
Андерсон равнодушно отвел взгляд и последовал за Даницем на улицу. Он с интересом указал на проезжающие мимо конные повозки в форме гробов:
— Не хочешь прокатиться в такой? Смерть — это не то, чего стоит бояться. Может, в какой-то момент ты сам откроешь крышку и снова встанешь.
— Как пират, я верю в Повелителя Штормов. Гробы для нас — табу, — отрезал Даниц.
Андерсон купил стопку свежих газет у уличного мальчишки. Пока они искали повозку, Даниц взял одну копию и быстро пробежал глазами заголовки. Внезапно его взгляд зацепился за новость:
«...Печально известный пират Адмирал Ада Людвиг был убит безумным авантюристом Германом Воробьём. Его корабль "Черный тюльпан" захвачен Миреллой, именующей себя Посланницей Смерти...»
Даниц замер с открытым ртом. Теперь он понял, почему Герман предупреждал его о Нуминозном Епископате! Этот маньяк прикончил сильнейшего из семи адмиралов!
— Взгляни на это, — Даниц протянул газету Андерсону.
Тот быстро прочитал текст, присвистнул и рассмеялся:
— Похоже, у него скоро появится новая кличка: «Гибель пиратских адмиралов»!
В то же время в отеле, в роскошном номере.
Клейн стоял у окна, наблюдая за двумя Охотниками на улице. Потирая запонку на рукаве, он закончил письмо Леонарду:
«...Подозреваю, что злой дух внутри Инса Зангвилла принадлежит пути Охотника. Ведите расследование в этом направлении. Прилагаю характеристику "Хранитель душ". Она принадлежит бедняге, которого "выпасали". Я освободил его и обещал вернуть характеристику Церкви».
В Восточном Баламе.
Леонард, только собравшийся на утреннее совещание, увидел посланницу с четырьмя головами. Привычно приняв письмо, он обнаружил внутри сверкающий предмет.
«Клейн по-прежнему верен Ночным Ястребам...» — с теплотой подумал он. В ответ он положил в конверт двух прозрачных кольчатых червей — «Червей Времени». Оплатив золотой, он отправил их обратно.
В коридоре он встретил Дэйли Симон.
— Новые зацепки? — спросила она.
— Есть подозрение на злого духа пути Охотника, — ответил Леонард.
— Тогда у него должен быть инстинкт провокатора, — задумчиво кивнула Дэйли. — Он может намеренно оставлять нам следы.
На борту «Синего мстителя».
Элджер вслушивался в просьбу своего матроса.
— Капитан, ходят слухи, что в руинах гавани Банси находят золото и ценности. Мы могли бы зайти туда?
Элджер сохранял беспристрастное лицо. Всё шло по его плану: он сам через подставных лиц распространил эти слухи в Баяме. Ему нужно было вернуться в Банси для расследования Мира, но так, чтобы команда не заподозрила его личный интерес.
— Хорошо, — ответил он. — Если по пути не будет происшествий, зайдем на день.
Клейн, вернувшись над серый туман, принес радиопередатчик в реальный мир. Наступал конец июня, и он решил задат пару вопросов о «Красном Ангеле» через радиопередатчик. В комнате внезапно похолодало, и радиопередатчик начал выстукивать сигналы...