Повелитель тайн Том 8 Глава 1395 Повседневная жизнь обычного человека (1)
— У тебя есть шанс получить аудиенцию у Его Святейшества Папы.
Бартон услышал, как мужчина в тёмно-синей мантии епископа сказал ему это.
Но как бы он ни старался, он не мог разглядеть черты его лица, которое словно было покрыто серой дымкой.
Конечно, это было неважно. Для него, благочестивого верующего в Господа, получить аудиенцию у Его Наместника на земле было, безусловно, величайшей честью в жизни Бартона.
Он был так взволнован, что едва мог говорить. Слегка дрожа, он следовал за епископом, шаг за шагом входя в зал.
Бартон также не мог в деталях описать этот зал. Он знал лишь, что тот был величественным и роскошным и источал огромное давление, заставляя его покорно опустить голову.
Наконец, он подошёл к ступеням.
В этот момент он, казалось, получил разрешение и подсознательно поднял голову.
И тогда он увидел большую собаку с золотой шерстью.
Эта собака была одета в роскошную тёмно-синюю мантию, подобную занавесу, носила инкрустированную множеством драгоценных камней Тройную корону и сидела на огромном троне, молча глядя на него.
— ... — Бартон остолбенел.
Это... Это Его Святейшество Папа? — Бартон был одновременно потрясён и напуган, и сильный страх поднялся из глубины его сердца.
Он резко открыл глаза и увидел рассветный свет, озаривший потолок.
Ху… Ху… — Бартон сел, тяжело дыша, пытаясь как можно скорее избавиться от влияния сна.
— Что случилось? — его жена заметила неладное и села.
Бартон покачал головой:
— Кошмар.
Он не сказал жене правду, что ему приснилось, будто Его Святейшество Папа — большая собака с золотой шерстью.
Он был готов поспорить, что его жена с ужасом на лице сказала бы:
— Как ты мог допустить такую богохульную мысль?
И в этот момент он мог бы лишь пожать плечами и сказать:
— Просто шучу.
Нельзя приносить проблемы в семейную жизнь, это рай на земле для отдыха… К тому же, женщинам трудно понять глубокие вопросы, их сильная сторона — эмоциональное мышление и сострадание… — Бартон перестал зацикливаться на сне, встал с кровати и пошёл в ванную чистить зубы.
Позавтракав и поцеловав жену и детей на прощание, он покинул дом и сел на безрельсовый общественный экипаж, направляясь к месту работы на окраине города.
Он работал в «Фонде сбора и защиты древностей Лоэна», получал неплохую зарплату и считался представителем среднего класса в таком месте, как Стон, столица Графства Ист-Честер.
По дороге Бартон со скукой разглядывал улицы.
Поскольку Стон не сильно пострадал от недавней войны, он сохранил своё былое процветание. Экипажи, велосипеды, пешеходы и бродячие собаки сновали взад-вперёд, создавая оживлённую и шумную картину.
Бартон давно привык к этому зрелищу и обычно не обращал на него внимания, но из-за ночного кошмара при виде каждой бродячей собаки ему становилось не по себе, словно это было воплощение Его Святейшества Папы, требующее поклона и уважения.
— Клянусь Бурей, прими мою исповедь. — Бартон поднял правую руку, сжал её в кулак и легонько ударил себя в левую грудь.
Через некоторое время он прибыл в «Фонд сбора и защиты древностей Лоэна». Здороваясь с коллегами, он вошёл в свой кабинет.
Повесив шляпу и пальто, Бартон расслабился и неторопливо приготовил себе чёрный чай с добавлением каких-то странных трав — он приближался к среднему возрасту, его энергия во всех отношениях шла на убыль, и он всегда надеялся найти простой и нетрудный способ немного поправить своё тело.
Приготовив чай, Бартон взял несколько газет, лежавших на столе, намереваясь сначала прийти в норму, а потом приступать к работе.
«Экономическая ситуация в Баклунде в прошлом квартале значительно улучшилась...»
«В Море Соня и Бушующем море появился ещё один пират, которого называют „королём“, — „Королева Звёзд“...»
«Переговоры о торговле фруктами в Заливе Диси...»
Медленно дочитав газеты, Бартон отхлебнул чаю и приступил к работе.
«Письмо от Фурнала?» — разбирая бумаги на столе, Бартон обнаружил письмо от старого друга.
Он был Археологом и тесно сотрудничал с «Фондом сбора и защиты древностей Лоэна».
Бартон тут же взял нож для писем, достал послание и принялся внимательно читать:
«Мой дорогой друг,
Мы с учениками обнаружили в горах графства Сивеллас несколько интересных руин. Возможно, они остались от выживших Четвёртой Эпохи...
В тот период истории, о котором мы знаем ещё недостаточно, они по разным причинам покинули города, ушли в горы и леса, прекратили контакты с внешним миром и стали жить племенными общинами...
Возможно, они всё ещё чего-то придерживались, но это давно кануло в Лету, оставив после себя лишь полуразрушенные строения и множество Останков...
Мы с учениками собираемся провести здесь охранные раскопки в надежде найти более полезные артефакты, которые помогут нам восстановить часть истории Четвёртой Эпохи. Интересно ли это вашему фонду?
...Я официально приглашаю вас прислать команду для подтверждения подлинности и значимости нашей работы...»
Ехать в горы… — Первое, что пришло в голову Бартону, были не артефакты и история, а жужжащие насекомые, сырость и мрак, и лагерь, за которым наблюдают дикие звери.
Он покачал головой, взял ручку и бумагу, готовясь составить по этому письму документ для подачи начальству.