Преподобный Гу Том 1 Глава 47 На самом деле я не хотел тебя убивать
Дождь лил как из ведра.
Небо заволокло темными тучами, и горы, простиравшиеся вдали, слились в черную массу.
Завеса дождя переплела небо и землю.
*Треск!*
Небо внезапно озарилось яркой вспышкой, и молния, словно серебряная змея, прорезала небо, а затем в одно мгновение исчезла.
Наступало лето, и поздние весенние проливные дожди, казалось, приносили с собой нотки летнего тепла.
На горе Цин Мао, сопротивляясь ветру и дождю, возвышались бескрайние просторы нефритово-зеленого бамбука. Стволы бамбука по-прежнему были прямыми, как копья, а кончики бамбука устремлялись прямо в небо.
В деревне Гу Юэ ряд за рядом стояли бесчисленные дома с высокими колоннами, не поддаваясь мокрому дождю. За пределами деревни караван снова отправился в путь.
— Идет сильный дождь, будьте внимательны на дороге.
— Не отставайте, Гу Мастера позаботьтесь о своих Гу как следует, особенно о жирном черве, чтобы он не застрял на горной дороге!
— Используйте голову и будьте внимательны, вы кучка смертных. Если потеряете хоть одну вещь, вы за это поплатитесь!
Со стороны торгового каравана то и дело доносились крики.
Пробыв в деревне Гу Юэ три дня, караван направился по горной тропе к следующему пункту назначения.
Проливной дождь очистил небо и землю, и дороги вокруг деревни были вымощены булыжником, что было еще хорошо. Однако примерно через пятьсот метров дорога превращалась в грязную и узкую горную тропу.
Голова гордого страуса была опущена, его разноцветные радужные перья намокли под дождем и слиплись в кучу. Он напоминал промокшую и перепачканную курицу.
Жирный червь шевелил своим огромным телом, медленно продвигаясь вперед. Дождевая вода билась о его черную кожаную броню, образуя потоки воды, стекавшие по обеим сторонам его тела на землю.
Большие волосатые горные пауки также были насквозь промокшими, их зеленовато-черные волоски слиплись.
Напротив, жаба Гу радостно поквакивала, неся товары и Гу Мастеров, прыгая вперед по горе. Была и крылатая змея, которая уже втянула свои крылья. Толстое змеиное тело радостно двигалось по мутной воде.
Чтобы защитить товары и не дать им промокнуть под дождем, Гу Мастера в этот момент демонстрировали свои способности.
На телах нескольких жирных червей в центре стояли Гу Мастера. Их руки были высоко подняты, а в дюйме от их ладоней в воздухе парил Золотистый Червяк Гу.
Медно-зеленая первобытная сущность словно испарялась, вливаясь в тело Золотистого Червяка Гу. Все тело Гу сияло, словно золотая фасолина, выступая в роли ядра, поддерживающего огромный пузырчатый купол светло-золотистого цвета.
Пузырчатый купол в форме полусферы покрывал большую площадь, полностью укрывая жирного червя, но места все равно оставалось более чем достаточно.
Когда капли дождя ударялись о пузырчатый купол, все они отскакивали в сторону, как если бы попадали в зонт. Однако Золотистый Червяк Гу постоянно потреблял первобытную сущность, и в конце концов Гу Мастера первого ранга больше не могли этого выносить.
Вскоре один из Гу Мастеров закричал:
— Моя первобытная сущность почти исчерпана, кто может меня заменить?
— Я могу! — почти сразу же другой Гу Мастер бросился к нему и заменил его.
Несколько Гу Мастеров, тянувших повозки или управлявших горными пауками, активировали в своих телах Зеленый Шелк Гу.
Под его воздействием их волосы начали бурно расти.
У обычного человека было не менее ста тысяч прядей волос. Сто тысяч прядей волос, каждая длиной от пяти до шести метров, переплетались и покрывали тела Гу Мастеров вместе с их ездовыми животными, образуя непроницаемый волосяной плащ.
Зеленый Шелк Гу был Гу первого ранга, часто используемым для защиты. При его активации за один раз расходовалось 30% медно-зеленой первобытной сущности, в отличие от Золотистого Червяка Гу, который требовал непрерывной выработки первобытной сущности.
Зеленый Шелк Гу можно было объединить с Черным Кабаном Гу первого ранга и усовершенствовать в Черную Гриву Гу второго ранга.
При активации Черной Гривы Гу волосы росли не только на голове, но и по всему телу. В течение нескольких секунд на теле Гу Мастера вырастала броня в виде черной гривы.
Черную Гриву Гу можно было усовершенствовать до Гу третьего ранга — Стальную Гриву Гу.
Помимо Золотистого Червяка Гу и Зеленого Шелка Гу, многие Гу Мастера из каравана также использовали Водяного Паука Гу. Тела этих Гу Мастеров были покрыты тонким слоем голубой водяной оболочки.
По поверхности водяной оболочки непрерывно циркулировала вода. Капли дождя, попадая на водяную оболочку, тут же сливались с ней.
По мере того как Гу Мастера продолжали мокнуть под дождем, водяная оболочка на их телах становилась все толще и толще. Время от времени им приходилось активировать Водяного Паука Гу, чтобы сбросить излишки воды. В этот момент толстая водяная оболочка уменьшалась до изначальных размеров.
Что касается смертных, то они постоянно находились в движении, присматривая за товарами на грязной дороге. Большинство из них были одеты в соломенные плащи, но в спешке и суматохе соломенные плащи не могли уберечь от дождя, и все они были насквозь промокшими от дождевой воды.
“Эта проклятая погода!” — в сердцах ругались смертные.
В дождливый день идти по горной тропе было еще труднее.
В такую погоду, каким бы сильным ни был мастер боевых искусств, в конце концов, он все еще оставался смертным. Промокнув и переутомившись, можно было легко простудиться и заболеть, не исключено, что с последствиями. Серьезная болезнь могла стать причиной отказа от смертных прямо во время поездки.
Если столкнуться с оползнем на горной дороге или с нашествием диких зверей, то можно было непосредственно лишиться жизни.
Хотя караван был большим по масштабам и в нем было много Гу Мастеров, но каждый раз, когда караван отправлялся в путь, происходили большие потери. Больше всего погибало смертных мастеров боевых искусств, но были потери и среди Гу Мастеров.
Если же каравану выпадало несчастье столкнуться с большим кочующим стадом зверей, то их могли и вовсе уничтожить.
Помимо стихийных бедствий, были и проблемы, вызванные людьми. Не все деревни, встречающиеся на пути, приветствовали прибытие каравана. Были деревни, которые любили грабить чужаков.
— Мы уходим, увидимся в следующем году! — некоторые Гу Мастера повернулись, чтобы попрощаться.
У входа в деревню собралось множество людей, которые провожали караван взглядами.
— Вы должны обязательно приехать в следующем году! — дети громко кричали, не желая видеть, как караван уезжает.
Взгляды взрослых были гораздо сложнее.
— Дорога впереди непредсказуема. Среди тех, кто сумеет вернуться в следующем году, интересно, сколько останется знакомых лиц?
— Будь то в торговом караване или в деревне, нигде нет легкой жизни.
По мере того как караван уходил все дальше и дальше, толпа рассеивалась.
Вслед за этим исчезла и веселая, беззаботная рыночная атмосфера. На месте, где изначально были разбиты палатки и установлены лавки, теперь царил беспорядок.
По травяному газону непрерывно ходила толпа, вытаптывая траву и почву. Под воздействием дождя на нем сразу образовывалась грязь, и бесчисленные лужи наполнялись мутной водой. В дополнение к этому было оставлено немало мусора.
Фан Юань стоял на уединенном склоне холма, в одиночестве наблюдая издалека за торговым караваном.
Караван, словно толстый разноцветный питон, пробирался по узкой горной дороге под серым проливным дождем и медленно скрывался в густом горном лесу.
“Небеса благоволят мне...” — облегченно вздохнул Фан Юань.
Он держал масляной бумажный зонтик, спокойно стоя под дождем.
Фан Юань был одет в самую простую одежду из льняной ткани, он был худощав, его кожа имела характерную для подростка бледность, на голове красовались черные короткие волосы. Кончики волос слегка трепетали на ветру под зонтом.
В то время как другие проклинали погоду, он сетовал на своевременное появление дождя.
Он убил Цзя Цзинь Шэна прошлой ночью и очистил место преступления, но все произошло так неожиданно, что все время чувствовалось что-то неладное. Особенно запах крови, ведь тайная пещера не проветривалась, и его нелегко было выветрить.
Дождь очистил воздух и окружающую среду, значительно снизив вероятность обнаружения запаха различными методами. Над расщелиной ниспадал еще один небольшой водопад, и после того, как свежий водяной пар разбавит воздух, обнаружить запах за короткий промежуток времени будет практически невозможно.
Конечно, по прошествии времени вероятность разоблачения возрастала.
В этом мире существовало множество Гу с разнообразными методами обнаружения, даже Фан Юань знал только часть из них.
Дождь, ударяясь о желтый зонт, издавал постукивающие звуки. Затем, следуя форме зонта, потоки воды стекали на камни под ногами Фан Юаня, ударяясь и создавая брызги.
В глазах Фан Юаня, наблюдавшего за тем, как караван сворачивает за угол и полностью скрывается в густом горном лесу, не было и следа радости, а взгляд был немного мрачным.
“Несмотря на то, что Цзя Цзинь Шэн обладал слабой культивацией и низким талантом, он имел особый статус. Все люди в караване заняты делами, поэтому никто не заметил, что он пропал. Но вскоре кто-нибудь обязательно это заметит. К тому времени Цзя Фу обязательно вернется, чтобы провести расследование, и тогда начнется настоящее испытание”.
“Глава клана Цзя намеренно устроил так, чтобы Цзя Цзинь Шэн и Цзя Фу возглавили караван вместе. Этот шаг имеет глубокий смысл. По уровню культивирования они значительно отличаются друг от друга. По уровню интеллекта они также несравнимы. По замыслу главы клана Цзя, Цзя Фу должен был нанести Цзя Цзинь Шэну удар, чтобы последний осознал реальность и в дальнейшем жил спокойно. В то же время это испытание для характера Цзя Фу: если его удар будет слишком сильным и он не сможет терпеть даже собственного брата, то как бы он мог получить должность главы клана Цзя?”
“Цзя Цзинь Шэн никогда не понимал добрых намерений своего отца. Несмотря на то, что у него был некоторый интеллект, ему не удалось проявить остроумие торговца. Жаль терять такую хорошую пешку”.
В глубине души Фан Юань почувствовал сожаление. Обладая пятисотлетним опытом, он уже видел все насквозь и понимал глубинную суть этого дела.
Когда он увидел сложные отношения между Цзя Цзинь Шэном и Цзя Фу во время вчерашнего спора, в его голове сразу сформировался неясный план.
В его плане Цзя Цзинь Шэн был очень подходящей пешкой. Его культивирование было слабым, статус — высоким, и хотя он был в какой-то степени умен, он не имел достаточного опыта, поэтому Фан Юань мог легко манипулировать им.
Оказавшись под контролем, эта пешка стала бы очень полезной.
Во-первых, благодаря его связям можно было создать стабильную сеть контрабанды, что подготовит его к будущим убийствам и захвату сокровищ.
Во-вторых, Фан Юань мог скрываться за кулисами и использовать его и стену с изображениями для разжигания конфликта между тремя деревнями горы Цин Мао, что привело бы к гражданской войне и дало бы ему возможность поживиться.
В-третьих, Фан Юань мог положиться на него, чтобы вмешаться во внутренние дела клана Цзя. В будущем спор по поводу семейного имущества спровоцирует крупномасштабную стычку, которая станет важным событием. Фан Юань мог бы воспользоваться этим, чтобы извлечь из этого максимальную выгоду.
“Мой уровень культивирования сейчас слишком низок, это сильно ограничивает меня в действиях. Если бы у меня была пешка, которую я мог бы использовать, я мог бы делать некоторые вещи, которые не могу сделать сам. Это не только удобно, но и снижает риски. Если меня разоблачат, я могу просто выбросить пешку и остаться безнаказанным”.
“Окружающие меня люди хорошо понимают ситуацию и преданы клану, поэтому ими нелегко манипулировать. Только посторонний человек, такой как Цзя Цзинь Шэн, может быть эффективно использован для осуществления моих планов. К сожалению, я не ожидал, что Монах Цветочного Вина оставит после себя наследие силы”.
Монах Цветочного Вина был Гу Мастером пятого ранга, и его наследие, естественно, было более ценным, чем пешка Цзя Цзинь Шэн.
Конечно, лучше было бы иметь и то, и другое. Но перед лицом такого сокровища Цзя Цзинь Шэна больше нельзя было контролировать, поэтому от него пришлось избавиться.
“В девяти случаях из десяти в этом мире все идет не так, как надо”, — Фан Юань покачал головой и вздохнул.
Появление наследия Монаха Цветочного Вина нарушило первоначальный план Фан Юаня. Кроме того, после изменения стены все предыдущие изображения исчезли, осталась только строка, написанная кровью, в которой говорилось Фан Юаню разрушить стену с изображениями и открыть потайной вход. Пройдя в него, можно было получить наследие.
Кровавая надпись появилась лишь на несколько мгновений, после чего исчезла, а стена с изображениями снова превратилась в самую обычную горную стену.
Фан Юань потратил всю ночь на очистку места убийства, и у него не было времени на то, чтобы разрушить стену.
“Убийство Цзя Цзинь Шэна, совершенное в спешке, создаст мне множество проблем в будущем, а я лишь временно нахожусь в безопасности. Хотя мне удалось избавиться от улик, наверняка возникнут еще какие-то проблемы. Таким образом, мне придется изменить способ разоблачения Винного Червя. Также, я не могу посещать тайную пещеру. В ближайшее время мне придется отсиживаться в деревне, чтобы подготовиться к предстоящему расследованию”.
Фан Юань развернулся и, держа в руках зонт, пошел под дождем в сторону деревни.
“Но это тоже хорошо. За последнее время я израсходовал большое количество первобытных камней, чтобы усовершенствовать первобытную сущность до средней стадии. С ее помощью я смогу питать свою Апертуру и прорваться на среднюю стадию. Когда я достигну средней стадии, моя сила удвоится. Когда придет время унаследовать наследие Монаха Цветочного Вина, я также буду более уверен в себе”.
Наследие демонического культиватора было не таким мягким и нежным, как наследие праведного культиватора, так как в нем часто встречались опасные испытания и задания, и если человек не мог их пройти, то ему приходилось расплачиваться за это жизнью.
“Все в мире непредсказуемо, но именно это делает его интересным”, — в уголках рта Фан Юаня заиграла холодная улыбка.
Под проливным дождем зеленая гора простиралась бесконечно, светясь серовато-зеленым цветом, отчего казалась угнетающей и тяжелой.
Подул порыв ветра, и капли дождя упали на плечо Фан Юаня, заставив его ощутить холод.
Он снова подумал о Цзя Цзинь Шэне.
Вздохнув, он подумал: “Цзя Цзинь Шэн, на самом деле я ... не хотел тебя убивать”.
Пустая трата хорошей пешки.