Преподобный Гу Том 3 Глава 573 Испытания на людях

~7 мин. чтения · 1,740 слов
Ранее в Преподобный Гу...
Фан Юань позволил волчьим стаям сеять смерть в благословенной земле, привлекая земных главных зверей, собирая души и проверяя волю Мо Яо. Он мастерски управлял битвой против короля десяти тысяч земных главных зверей, используя тактику истощения и волчьи орды, и одержал победу. Успешно переплавив Гу Земного Главного Зомби из свежей плоти поверженного зверя, Фан Юань вернулся в Священный дворец. Ма Хун Юнь чудом выжил в желудке волка и нашёл дикий Гу второго ранга.

Лунный серебристый свет заливал сад, где растения мягко колыхались на ветру.

Внутри павильона Фан Юань перекатывал в ладонях Гу Земного Главного Зомби.

На вид этот Гу напоминал ярко-желтого земляного червя размером с предплечье младенца. В этот момент он извивался вокруг пальцев Фан Юаня словно змея.

Благодаря усовершенствованному рецепту Мо Яо и мясу трупа короля десяти тысяч земных главных зверей переплавка прошла успешно.

Однако Фан Юань пока не применил его.

По своей природе он оставался крайне осторожным. Ведь этот Гу Земного Главного Зомби был создан по модифицированному рецепту. А вдруг в нем таится какой-то дефект?

Хоть он и заключил сделку с волей Мо Яо, но та была феей праведного Дома Духовного Родства и грандмастером пути переплавки. Расслабляться было нельзя.

«Грандмастеры и впрямь заслуживают своего титула. Мое понимание пути переплавки уже на мастерском уровне, но перед Мо Яо я все равно как глупый ребенок».

Вспоминая переплавку Гу Земного Главного Зомби, Фан Юань до сих пор ощущал трепет.

За весь процесс переплавки Мо Яо сказала всего три предложения, но каждое из них стало ключевым руководством, решающим штрихом. Фан Юань почерпнул из них множество прозрений.

Он не ведал, что в этот миг и Мо Яо внутри себя волновалась.

«Двойное мастерское постижение... Не думала, что этот парень мастер не только пути порабощения, но и пути переплавки. Достичь двойного мастерства в таком юном возрасте — такая гениальность и талант редки даже в моей памяти. Не зря у него такие амбиции — подняться до уровня преподобного, наравне с Ворующими Небесами, Райской Землей, Гигантским Солнцем...»

«Хотя при таких ранних успехах естественно быть высокомерным и самонадеянным», — Мо Яо все еще подсмеивалась над «целью» Фан Юаня сравняться с преподобными, но понимала суть.

«Стать мастером нельзя одним талантом и гениальностью. Нужны еще ресурсы и наставления великих учителей. Видать, корни у этого паренька весьма глубокие».

Ранее Мо Яо уже узнала тайну о благословенной земле Бессмертной Ху у Фан Юаня. А теперь, узнав о «двойном мастерском постижении», она осознала его мощную подоплеку.

«Господин Король Волков, вожди племени Гэ и племени Чан прибыли просить аудиенции», — доложил слуга за дверью именно в этот момент.

Фан Юань сосредоточился. Именно он сам вызвал этих двоих. Спокойно он произнес: «Пусть войдут».

«Да», — слуга почтительно отступил.

Вскоре двое вошли, опустились на колени и трижды поклонились лбом до земли в знак уважения. На их лицах застыло глубокое почтение и трепетный страх.

Пройдя испытание Императорского Дворца, заняв высокие посты и не знав нужды в ресурсах под покровительством могучего Короля Волков, Гэ Гуан и Чан Цзи Ю достигли мастерства Гу четвертого ранга.

Фан Юань взглянул на них и спросил, не давая встать: «Исполнили ли вы мой приказ нескольких дней назад?»

После триумфального возвращения Фан Юаня в Священный дворец он поручил этим вождям собрать всех мастеров Гу племен и очистить поле боя.

«Как приказал господин Король Волков, поле боя очищено. Всего...» — Гэ Гуан уже начал докладывать о трофеях, но Фан Юань прервал его.

Его не интересовали эти добычи. Он спросил: «Сколько мастеров Гу вы захватили?»

На этот раз Гэ Гуан не ответил, а взглядом указал Чан Цзи Ю рядом.

Все ведали, что Чан Цзи Ю — родной сын Чан Шань Иня, и после захвата Фан Юанем племени Чан он сделал его вождем.

Гэ Гуан уступил слово Чан Цзи Ю из-за этих связей, показывая добрую волю.

Чан Цзи Ю заговорил с почтительным лицом, а в глазах горело безумное фанатичное поклонение: «Сердца людские непостижимы, алчность бездонна. Несмотря на объявление господина отца, многие мастера Гу все равно лезли на поле боя за тушами зверей или дикими Гу. За эти дни я с вождем Гэ Гуан объединились и поймали свыше ста восьмидесяти мастеров Гу. Они теперь в темнице. Но хитрых негодяев осталось немало — они проскользнули в миг нашей неосторожности и нажились даром. Я допросил пленных и собрал сведения. Дайте лишь приказ отцу, и я изловлю всех беглецов, не жалея сил!»

Хоть Чан Цзи Ю стоял на коленях, туловище его было прямым, и говорил он смело. Орлиный нос, густые брови, широкие плечи и узкая талия придавали ему вид героя.

Фан Юань усмехнулся. Ему не нужно было ловить беглецов: «Поле боя огромно, без дверей и заборов. Вы уже сделали великое дело, схватив столько мастеров Гу. Остальных пусть их умение спасло. Нет смысла преследовать. Идите. И приведите сюда тех пленных».

«Да! Подчиненный (это дитя) повинуется приказу!»

Вскоре те двое привели к Фан Юаню примерно двести пленных.

По приказу Фан Юаня возвели огромный зал, дабы заточить в нем этих гу-мастеров.

«Вы двое — уходите и заприте дверь. Стойте на страже у входа и не подпускайте чужаков ближе чем на сто шагов. Если появятся какие-то гу-мастера, сразу меня предупредите», — отослал их Фан Юань. Теперь в зале остались только он сам и пленники.

Дверь закрыли наглухо, и поскольку никто не зажег огней, помещение погрузилось в полную тьму.

Это, разумеется, усилило страх и волнение в душах узников.

«Господин Король Волков, что вы собираетесь с нами сделать, схватив? Я из племени Хэй, и насчет родства... Хэй Лу Лань — мой старший двоюродный брат!» — выкрикнул среди пленных один молодой гу-мастер.

Фан Юань усмехнулся, щелкнул пальцами и активировал одного из гу.

Хруст! Послышался приглушенный звук, и голова молодого гу-мастера разлетелась, как спелый арбуз, забрызгав белым мозгом все вокруг.

Сразу же поднялся дикий шум. Ужас охватил пленных, и они запаниковали.

Вскоре один взял инициативу, а за ним последовали другие, падая на колени поочередно.

«Господин Король Волков, я заслуживаю смерти!»

«Мне не стоило воровать боевую добычу господина! Мой ум помутился!»

«Господин, умоляю, помилуйте нас! Господин, сжалитесь!»

Фан Юань слыл ужасающим по репутации, и вот он без слов просто убил человека.

Никто из этих гу-мастеров не отличался выдающимися талантами. У большинства была культивация лишь первого или второго ранга. Их происхождение было скромным, и они не сумели попасть в Здание Восьмидесяти Восьми Истинных Ян. Столкнувшись с таким пиковым мастером пятого ранга, как Фан Юань, сопротивление значило бы только верную смерть. Приходилось лишь просить пощады.

«Шумно», — тихо молвил Фан Юань, но его голос прогремел эхом по всему залу.

Он лениво махнул рукой, прикончив того, кто умолял наиболее жалобно, несмотря на солидное расстояние между ними.

«Убью любого, кто еще посмеет шуметь», — безразлично произнес Фан Юань. Голос звучал негромко, но в ушах пленников он звенел, как набат.

Весь зал вмиг утонул в мертвой тишине от перепуга. Можно было услышать падение иголки.

Только тогда Фан Юань почувствовал удовлетворение и в своем сознании спросил волю Мо Яо: «Что теперь, как мне проводить испытания?»

Мо Яо усмехнулась: «Это нетрудно. Младшему братцу достаточно расставить гу по моим указаниям».

Она прямо звала Фан Юаня «младшим братцем», создавая иллюзию близости. Фан Юань мысленно хмыкнул, но не стал спорить и выполнил распоряжения Мо Яо.

Каждый раз, когда Мо Яо подавала сигнал, Фан Юань реагировал и выпускал следующего гу.

Именно эти гу составляли убийственный прием Шестирукого Небесного Короля Зомби: Гу Земного Главного Зомби, Гу Зомби Асуры, Гу Небесного Демона Зомби и другие. Одни он прикреплял к потолку, другие ставил в углы.

Когда гу описывали дуги в воздухе, в глазах пленных мелькали разноцветные световые шлейфы.

Эти люди пребывали в крайнем смятении, но не осмеливались ничего спрашивать. Они застыли на местах, не смея шелохнуться, точно послушные щенки.

Обезглавленные тела двух пленных, убитых Фан Юанем, все еще валялись поблизости. Запах крови медленно наполнял зал, пока она выливалась из перерубленных шей.

Расставив гу по позициям, Фан Юань принялся последовательно вливать в них первичную эссенцию, следуя советам Мо Яо.

Процесс вливания первичной эссенции оказался весьма причудливым. То он брал гу на юго-востоке, то на северо-западе, а потом — по бокам. То главные гу, то вспомогательные.

Даже Фан Юань ощутил растерянность и внутренне напрягся.

Когда все гу пробудились, их свет постепенно соединился и вскоре сформировал бледно-желтый световой купол, накрывший зал вместе с пленными внутри.

«Это?!» — мысли Фан Юаня заколебались, зрачки расширились.

Воля Мо Яо тихо рассмеялась и объяснила: «Это дом гу».

Фан Юань не удержался и выпалил: «Неужели суть Шестирукого Небесного Короля Зомби — дом гу?»

Мо Яо усмехнулась: «Глупый мальчишка. Разве ты не ведаешь, что истинная природа дома гу — это убийственный прием? ... Шестирукий Небесный Король Зомби — убийственный прием. Дом гу — тоже убийственный прием. Их сущность одна, поэтому они, естественно, могут превращаться друг в друга».

Глаза Фан Юаня загорелись. Он уловил подтекст слов Мо Яо и сразу спросил: «По твоим словам, выходит, все убийственные приемы могут обращаться в дома гу?»

«Разумеется», — без малейшего сомнения ответила Мо Яо. «Человек — дух всего сущего, а гу — суть мира, вместилище Великого Дао. У гу есть такая способность. Что такое убийственный прием? Это комбинация разных гу, где их способности накладываются друг на друга. Она может поднять мощь одной способности до огромных высот или создать множество способностей, чтобы справиться с разными аспектами».

Мо Яо не стала углубляться дальше. Сможет ли Фан Юань постичь из этого какое-то озарение — его собственное дело.

Фан Юань замер в оцепенении. В его сознании непрерывно вспыхивали озарения!

Слова Мо Яо словно разорвали бумажную ширму, позволив его прозрению подняться на совершенно иной уровень.

«Точно! Сущность дома Гу — это застывший убийственный прием. Например, Здание Восьмидесяти Восьми Истинных Ян подобно Водному Павильону. Первое контролирует Императорский Двор, простирается на Северные Равнины, поглощает ресурсы и сберегает наследия. Второй способен скрываться, а также защищать и хранить. Все эти качества возникли не от одного-единственного Гу, а благодаря тому, что мастера Гу объединили их вместе».

«С другой стороны, дом Гу — всего лишь одна из форм убийственного приема. Если Шестирукий Небесный Король Зомби способен влиять лишь на меня одного, почему бы ему не воплотиться в дом Гу и не поразить сразу множество людей?»

С этой мыслью Фан Юань перевел взгляд вперед.

В доме Гу тела захваченных мастеров Гу уже подвергались странным изменениям.

«Чт... что со мной происходит?!» — в ужасе кричали они, наблюдая, как на их коже молниеносно появляется золотая чешуя.

«Аааа! Больно! Больно!» «Чешется! Слишком чешется! Я не выдержу! Просто убейте меня!» Вскоре они один за другим оседали на пол. Кто-то яростно скреб кожу и рвал одежду, а кто-то корчился, подобно креветке, сжимая грудь руками, пока кровь лилась изо рта и носа.

«Это... что это такое? Почему на моей спине появляется чудовищная рука?!» Спустя мгновение крики ужаса достигли апогея, и звуковые волны заставили крышу дрожать.

Разнообразные руки начали прорастать одна за другой. Одни — темно-зеленые, другие — темно-пурпурные, третьи — желтые. Их толщина тоже варьировалась. Эти уродства смотрелись крайне отвратительно.

Фан Юаня же никогда не волновали такие мелочи внешности. Его глаза сузились, когда он уловил опасную ауру, исходящую от мастеров Гу. В его сердце смешались огромная радость и тревога:

«Понимание Мо Яо убийственных приемов невероятно глубоко. Но почему другие лишены такого прозрения? Неужели потому, что лишь немногие мастера Гу и даже Бессмертные Гу умеют свободно превращать убийственные приемы в дома Гу? Грандмастер пути переплавки... это поистине пугающая высота!»

♢ ♢ ♢ ♢

Переводчик: Lozeryy

Редактор: Eroks