Преподобный Гу Том 3 Глава 595 Зеленые лозы преграждают раунд, удар Фан Юаня в спину

~7 мин. чтения · 1,848 слов

Хэй Лу Лань устремил свой взгляд вперёд, наблюдая за отрядами, медленно продвигающимися сквозь густые заросли.

Интенсивное сражение продолжалось уже более шести часов.

Это был второй этап испытания. Погода стояла жаркая и душная, а местность представляла собой обширный, древний тропический лес.

Чтобы преодолеть этот раунд, мастера Гу должны были пересечь весь лес и добраться до каменного дворца на противоположной стороне.

Однако недооценивать этот лес было крайне опасно.

Хотя зверей здесь, возможно, и не было, но он кишели зелёными лианами.

Эти зелёные лианы обвивали высокие деревья и громоздились на влажной земле. Каждая лиана достигала толщины большой чаши и имела длину не менее семидесяти-восьмидесяти футов.

Самые распространённые из них назывались змеиными лозами, вся поверхность которых была покрыта змеиной чешуёй. Стоило мастерам Гу приблизиться, как лианы внезапно оживали, обвивая их и сдавливая до смерти.

На каждые сто шагов лесной чащи приходилось около тысячи змеиных лоз, заполонявших всё пространство.

Продвижение вперёд становилось чрезвычайно затруднительным.

Весь путь был усеян змеиными лозами, атакующими со всех сторон. Одни обрушивались сверху, другие ползли по земле, третьи устраивали засады из-под земли, вынуждая отряд изнемогать и терять способность к обороне.

Отряд постоянно подвергался атакам зелёных лиан, создавая впечатление, будто они оказались посреди океана зелени.

Лианы атаковали с мощью и невероятной скоростью. Более опасными были черви Гу древесного пути, обитавшие на их телах. Именно из-за этих червей Гу отряд понёс огромные потери.

«Докладываю: впереди обнаружен король змеиных лоз. Господин Е Люй Сан уже вступил с ним в бой», — сообщил мастер Гу-разведчик, вернувшийся через некоторое время с передовой.

Хэй Лу Лань кивнул, не прекращая медленно двигаться.

В каждой группе змеиных лоз присутствовал свой король, обладавший боевой мощью мастера Гу четвёртого ранга.

Однако Е Люй Сан, будучи мастером пика пятого ранга и нынешним главой великой силы — племени Е Люй, обладал путём огня, который полностью подавлял червей древесного пути Гу. К тому же, имея при себе вспомогательного Бессмертного Гу пути огня, он мог без труда справиться с королём змеиных лоз.

Так и произошло. Через некоторое время с фронта пришло известие о победе: «Господин Е Люй Сан уничтожил короля змеиных лоз и отступил с передовой. Господин Чан Шань Инь занял его место и ведёт волчью стаю, прокладывая путь».

«Хорошо», — спокойно отозвался Хэй Лу Лань.

Волки были сильны в атаке, но не так эффективны в обороне, и против лиан представляли ограниченную ценность. Но у Чан Шань Иня имелись волки, искусные в защите, такие как черепахоспинные. Были у него и ало-пламенные волки, на которых обитали черви Гу пути огня. В текущей ситуации они являлись острым инструментом для прорыва.

«Король Волков поистине могуч, можно даже сказать, он обладает первостепенной боевой мощью. Особенно теперь, когда у него есть Бессмертный Гу Фантома Летучего Медведя. Какой-то мелкий раунд не сможет его остановить», — размышлял на ходу Хэй Лу Лань.

«Гу Фантома Летучего Медведя и Гу Силы Летучего Медведя — их совмещение даёт великолепный результат. Хм, сперва я заставлю Чан Шань Иня вкладывать все силы ради меня, а когда придёт время, я непременно заберу у него этого Гу Фантома Летучего Медведя! Стоит мне стать Гу Бессмертным, и разве какой-то Король Волков не станет моей игрушкой по своему усмотрению?»

«Этот второй раунд на вид проверяет выносливость мастера Гу в затяжных боях, но на деле он испытывает разведывательные способности. В этих джунглях существуют не только группы змеиных лоз, но и группы зелёных драконьих лоз. Зелёные драконьи лозы в десятки раз опаснее змеиных. Они — видоизменённые существа среди растительного мира! Путь, по которому мы движемся, максимально обходит эти зелёные драконьи лозы. На этой дороге есть лишь одна или две зоны с зелёными драконьими лозами, и, надо полагать, там ожидается одна или две тяжёлые схватки. Это и представляет собою главную сложность данного раунда».

Хэй Лу Лань чувствовал гордость: «Мы неуклонно приближаемся к завершению пути. При таких темпах мы преодолеем этот раунд через час!»

Едва он так подумал, как всё резко изменилось.

Вжих-вжих...

Змеиные лианы, окружавшие отряд, внезапно пронзили воздух с ужасающей скоростью, издавая даже звуковые удары!

Натиск лиан внезапно возрос в десятки раз.

В предыдущих схватках мастера Гу сражались с теми змеиными лозами, что находились поблизости, а те, что были вне досягаемости, оставались неподвижны.

Но теперь зелёные лианы в радиусе сотни ли, нет — тысячи ли, вступили в бой, безумно извергаясь, словно цунами, и бросаясь на мастеров Гу.

Мастера Гу были застигнуты врасплох и немедленно понесли колоссальные потери. Бесчисленное множество мастеров Гу были уничтожены за считанные мгновения.

«Как такое могло случиться? Змеиные лозы взбунтовались все разом!» — в панике воскликнули умельцы.

«Кто-нибудь, спасите меня скорее!» — окружающих мастеров Гу безжалостно сдавливали и разрывали на части массы зелёных лоз.«Приказываю всем отрядам атаковать! Сдерживайте их, невзирая на расход! Если мы не сдержим их, нам всем смерть!!» — яростно крикнул Хэй Лу Лань, взмывая в воздух, чтобы попытаться взять ситуацию под свой контроль. Вскоре сотни зелено-драконьих лоз взметнулись вверх и устремились к нему. Хэй Лу Лань издал мощный клич и применил свои темные способности, мгновенно уничтожив около двадцати-тридцати зелено-драконьих лоз, а затем устремился к земле. Однако и на земле не было укрытия. Бесчисленные зелено-змеиные и зелено-драконьи лозы пробивались сквозь почву, заключая в ловушку все отряды. «Как такое может быть? Разведка была проведена тщательно! Как мы могли столкнуться здесь с зелено-драконьими лозами?» — уголки глаз Хэй Лу Ланя казались готовыми лопнуть от недоумения. Зеленые лозы обычно были строго территориальны. Пока их границы не нарушались, они оставались неподвижны и не атаковали первыми. Но эти группы зеленых лоз действовали совершенно обезумевшими, набрасываясь на мастеров Гу так, словно им нанесли смертельную обиду. Лозы обладали невероятной жизненной силой; даже будучи рассеченными на пять-шесть частей, они продолжали атаковать, прежде чем умереть. Хэй Лу Лань наблюдал, как некоторые зелено-драконьи лозы отрывались от своих корневых систем и бросались вперед для атаки. «Это... как такое возможно? Какого черта происходит?!» — Хэй Лу Лань тщетно пытался понять. Отрезая свои корни, эти зелено-драконьи лозы как будто сами искали смерти. Все живые существа обладают инстинктом самосохранения. Насколько глубока была их ненависть, чтобы они пошли на такие ожесточенные, самоубийственные атаки? Огромная армия была рассеяна, каждый сражался за себя, отступая шаг за шагом. Множество юнцов погибло в одно мгновение. «Неужели этот второй раунд — это гигантская ловушка?! Это слишком странно! Это всего лишь второй раунд! Как его сложность может быть настолько высокой?!» — Хэй Лу Лань был ошеломлен, и в его душе зародилось глубокое сомнение. Это действительно была гигантская ловушка. Однако расставил ее не Истинный Ян Дворец Восьмидесяти Восьми, а тот, кто управлял этим ярусом — Фан Юань. Он проявил терпение и приказал зеленым лозам повсюду в этом раунде тайно перемещаться к этому месту. Затем он принял в переднюю линию и периодически менялся с другими, намеренно замедляя их продвижение, чтобы выиграть время. Когда огромные полчища зеленых лоз собрались вместе, Фан Юань без колебаний отдал приказ о внезапной атаке. Эта засада привела к катастрофическим потерям среди мастеров Гу! Фан Юань был мастером пути порабощения. Зеленые лозы, чей разум был примитивнее звериного, под его управлением действовали слаженно и, не дорожа жизнью, высвобождали силу, в сотни раз превышающую обычную! Он уделял особое внимание таким мастерам, как Хэй Лу Лань, Е Люй Сан и Тай Бай Юнь Шэн, направляя против них зелено-драконьи лозы, сравнимые с видоизмененными зверями, чтобы сдержать их. «Отступаем! Отступаем немедленно!» «Вокруг нас зеленые лозы! Если мы продолжим идти, потери станут еще ужаснее!» «Господин вождь племени Хэй! Мой вождь просит разрешения на отступление!» Несколько крупных племен поспешно прислали своих представителей. Все видели, что они попали в засаду, устроенную группами зеленых лоз. Как лозы могли стать столь коварными? Сейчас не было времени разбираться в причинах. Хэй Лу Лань яростно стиснул зубы, на его лице отразилась внутренняя борьба, а затем он с трудом произнес: «Отступаем!» Он тоже понимал, что ситуация вышла из-под контроля. Лозы бросались в бой, не страшась смерти, сея хаос в рядах. А искусные мастера не могли нормально сражаться, опасаясь попасть по своим. Если они понесут такие серьезные потери во втором раунде, откуда у Хэй Ланя возьмутся силы, чтобы заполучить Бессмертного Гу в финальном раунде? Отступление было, конечно, разумным шагом. Но все зависело от того, позволит ли Фан Юань. Он контролировал этот ярус, и запечатать вход и выход было для него простым делом. Вскоре все обнаружили ужасающую истину: они не могли покинуть этот ярус! Это открытие стало сокрушительным ударом для их морального духа. Вся армия казалась на грани распада. В критический момент Хэй Лу Лань почувствовал, что дело принимает скверный оборот, и выступил вперед. Его голос разнесся вокруг: «Держитесь все! Я применю убийственный прием «Серое Расплавление», чтобы насильно пробить этот раунд. Если выдержим — победим! Если выдержим — выживем!!» Отчаявшиеся мастера Гу, услышав эти слова, почувствовали себя так, словно утопающие ухватились за спасительную нить. Начавший падать духом, он не сломался, а, наоборот, укрепился. Все снова ринулись в бой, прокладывая себе путь и формируя плотный, сплоченный строй. Под мощной защитой всех отрядов Хэй Лу Лань вывел группу мастеров пути усовершенствования, образовал круговое построение и начал применять смертоносный прием «Серое Расплавление». «Господин, если мы применим этот метод насильно, около тридцати процентов наших людей погибнет», — старый мастер пути усовершенствования, осведомленный о сути вопроса, с бледным лицом предостерег Хэй Лу Ланя. Убийственный прием «Серое Расплавление» имел свои пределы, это было неоспоримо. Суть этого приема заключалась в гармонизации внутреннего и внешнего. Для его применения требовались черви Гу, полученные в награду, которые были либо предоставлены бессмертными Гу из клана Хэй, либо Сюэ Сун Цзы. Однако Здание Восьмидесяти Восьми Истинных Ян не согласовывалось ни с кем. Оно лишь отбирало подходящих червей Гу из числа поглощенных и переплавляло их для формирования этапов. Наградой первого этапа были черви Гу, изначально принадлежавшие Хэй Баю. Поэтому Хэй Лу Лань мог использовать убийственный прием «Серое Расплавление», чтобы воспользоваться тем фактом, что воля Гигантского Солнца еще не полностью переплавила этих червей Гу, и провести насильную переплавку. Таким образом, он получал награду и проходил этап. Но наградой второго этапа были дикие Гу. Хэй Лу Лань не мог установить связь с этими дикими Гу, и убийственный прием «Серое Расплавление» был неприменим. Второй этап можно было пройти лишь в соответствии с его условиями. Но текущая ситуация была критической. Хэй Лу Лань не видел другого выхода, кроме как применить убийственный прием «Серое Расплавление» насильственным путем, чтобы пропустить второй этап и установить связь с червем Гу — наградой третьего этапа. Червь Гу, являющийся наградой третьего этапа, принадлежал Сюэ Сун Цзы. Этот червь Гу был переплавлен лишь наполовину, поэтому значительная часть воли Сюэ Сун Цзы еще сохранялась в нем. Так как Хэй Лу Лань сотрудничал с Сюэ Сун Цзы, воля Сюэ Сун Цзы благосклонно относилась к нему. Он мог, следовательно, использовать «Серое Расплавление», чтобы установить связь с наградой третьего этапа и переплавить ее. Таким образом, третий этап был бы пройден. А после прохождения третьего этапа, второй этап лишился бы своей основы и разрушился бы сам собой. Ведь когда Здание Восьмидесяти Восьми Истинных Ян формировало каждый ярус, оно сперва создавало сотый этап, затем девяносто девятый, девяносто восьмой... Однако, действуя таким образом, сила убийственного приема «Серое Расплавление» увеличилась бы в несколько раз, значительно превысив предел, который могли вынести эти мастера пути усовершенствования. Независимо от исхода, часть мастеров пути усовершенствования не выдержала бы и погибла. «Лучше смерть десятка мастеров пути усовершенствования, чем гибель всей армии!» — Хэй Лу Лань стиснул зубы. Его глаза наполнились ледяным и жестоким блеском. Обстоятельства вынудили его выбрать меньшее из зол. Старый мастер Гу больше ничего не сказал и отступил обратно в строй. ♢ ♢ ♢ ♢ Переводчик: Lozeryy Редактор: Eroks