Психопат из мурима Том 1 Глава 13 Постоялый двор Понъяна

~3 мин. чтения · 702 слов

В то самое время, когда Чан Хо и рыночная шваль гибли один за другим, Ги Дэ Хё и Ги Ман Джи осматривали комнату на втором этаже постоялого двора Понъяна.

Именно здесь, как считалось, всё и началось.

Следом за ними в комнату вошёл хозяин двора из семьи Но.

– Это та самая комната?

– Да, господин.

– Ты нашёл их?

– Да. Я первым обнаружил Ма Чиля и Чосон. Они висели вон на той балке.

Хозяин согнулся в глубоком поклоне, почти касаясь лбом пола.

Ги Дэ Хё кивнул и начал осмотр, исходя из главного предположения:

Это не было самоубийством.

Комната выглядела обычной. Кровать с тёмно-красным покрывалом, стол, светильник. Ничего необычного. Для постоялого двора, где за стенами торговали телами, обстановка была привычной.

Первым делом он проверил окна.

Если убийца проник извне, окна были бы самым простым путём.

Но окон не было. Ни спереди, ни сзади, ни сбоку. С шести направлений – глухие стены, пол и потолок.

Проникновение снаружи исключалось.

Тогда дверь.

Ги Дэ Хё вышел в коридор и осмотрел планировку.

Постоялый двор Понъяна был двухэтажным. Коридоры второго этажа шли галереей вокруг внутреннего двора, а лестница находилась в центре. Любой, кто поднимался наверх или выходил из комнаты, был бы на виду.

Если бы кто-то вошёл или вышел из комнаты Ма Чиля в разгар ночи, это заметили бы либо постояльцы, либо слуги.

Версия с дверью тоже отпадала.

Оставались стены, потолок и пол.

Правая стена выходила наружу. Войти через неё, не разрушив кладку, было невозможно.

Сверху находилась крыша. Снизу – пол. Обе конструкции были выполнены из дерева и камня, промазаны глиной и подогнаны плотно.

Ги Дэ Хё отбросил и эти варианты.

С момента гибели Ма Чиля и Чосон, по словам хозяина, в комнате не проводили ни ремонта, ни уборки. Никого туда не пускали.

Оставалась лишь одна сторона.

Левая стена.

Её почти полностью закрывало плотное полотно с тигровым узором, служившее звукоизоляцией.

Свииш.

Ги Дэ Хё отдёрнул ткань.

Под ней обнаружилась стена, собранная из плотно подогнанных деревянных столбов, уложенных в узор иероглифа «川».

– Хм.

Теоретически такую стену можно было разобрать, вынув столбы.

Но только теоретически.

– Эти столбы можно вынуть?

– Нет, господин, – быстро ответил хозяин. – Они вставлены в пазы потолочных и напольных балок. Без разборки всей конструкции это невозможно.

Ги Дэ Хё и сам это понимал. Он осмотрел соединения. Ни зазоров, ни следов вмешательства.

Между столбами не пролез бы даже лист бумаги.

Тогда как?..

Версия с эпидемией снова всплыла, но тут же была отвергнута.

Эпидемия не заставляет людей вешаться в запертых комнатах.

Это было не заболевание.

Он вернулся к версии убийства.

А если убийца вообще не использовал привычные пути?..

В мире мурима существовали техники, нарушающие здравый смысл. Ги Дэ Хё не любил полагаться на подобные объяснения, но и отвергать их полностью не мог.

– В соседней комнате в ту ночь кто-нибудь был?

Хозяин кивнул.

– Да, господин.

– Кто?

– Один из клиентов. Он снял комнату на ночь, как и Ма Чиль.

– Имя.

– Сосам. Слуга семьи Данри.

Это имя заставило Ги Дэ Хё нахмуриться.

– Он здесь жил?

– Нет, господин. Он снял комнату для посещения куртизанки. Почасово. Как и Ма Чиль.

Уточнение было важным.

Сосам не был постояльцем. Он пришёл, заплатил, ушёл.

– Конюх? – Ги Дэ Хё посмотрел на сына.

– Да, отец. Немой. Работает в конюшнях.

– Приведи женщину, которая была с ним.

Куртизанку нашли быстро. Её вытащили из комнаты, где она принимала очередного гостя. Она торопливо поправляла одежду, глядя на Ги Дэ Хё с тревогой.

– В тот день ты была с человеком по имени Сосам?

– Да.

– Что вы делали?

Она пожала плечами.

– То, ради чего здесь платят.

– Ты ничего странного не заметила?

– Нет… – она задумалась. – Хотя… он сначала поел. Попросил принести еду, прежде чем… Обычно мужчины сначала занимаются делом, а потом едят.

– Он куда-нибудь выходил?

– Нет. Всё время был в комнате.

– Ты слышала что-нибудь необычное?

– Нет, господин.

Ги Дэ Хё кивнул.

Порядок приёма пищи ничего не доказывал. Но неприятное ощущение не исчезало.

– Ман Джи, идём.

– Куда дальше?

– К следующему месту, где произошло «самоубийство».

Они использовали технику лёгкости и исчезли.

Хозяин постоялого двора проводил их взглядом и тяжело вздохнул.

Куртизанка же, когда все ушли, тихо фыркнула:

– Странный был этот немой. Выносливый, как зверь. Если бы все клиенты были такими, я бы и без разговоров прожила…

Она усмехнулась и вернулась к работе.

Постоялый двор Понъяна снова стал тем, чем был всегда.

Местом, где чужие тайны растворяются в чужих желаниях.