Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла) Том 1 Глава 107 Освобождение
Почти в то же мгновение, когда чаша поглотила Зарождающуюся Душу, пожилой мужчина, которому на вид было за шестьдесят, и он был одет в малиновую мантию, внезапно вылетел из багрового облака. Он тут же поднял руку и указал пальцем в сторону миски.
Раздался жужжащий звук.
Руны, появившиеся на поверхности чаши, сияли черным светом и переплетались друг с другом, образуя бесчисленные тонкие линии. Затем черный свет, который был таким же густым, как горлышко чаши, выстрелил из чаши в сторону «Цзяо 16».
Его скорость была выше, чем телепортация Зарождающейся Души. Хань Ли и «Цзяо 9» были заняты Кровавыми Призраками, и для них было слишком поздно остановить это.
«Цзяо 16» был в последний момент произнесения заклинания. Перед лицом такой внезапной ситуации он, естественно, не мог ее избежать.
В самый последний момент ему ничего не оставалось, как повернуть кончик железного шила, который изначально был направлен в небо, чтобы встретить черный свет.
Железное шило стало багровым, и только что вспыхнул луч света. Прежде чем он успел выстрелить из шила, он уже был поражен черным светом и взорвался.
Это было похоже на то, как будто перед «Цзяо 16» внезапно взошло палящее солнце. Ослепительный багровый свет ярко сиял и производил яростную волну Ци. Волна Ци разнеслась во всех направлениях и оттолкнула окружающее облако крови на несколько сотен футов.
Бесчисленные Кровавые Призраки были сметены ураганом. Хань Ли и «Цзяо 9» выдержали удар волны Ци и бросились к «Цзяо 16».
Однако, прежде чем они успели добраться до него, красный свет исчез, и они оба были ошеломлены.
Они увидели «Цзяо 16», лежащего на земле с закрытыми глазами. Казалось, он потерял сознание. Его конечности и туловище были пронзены несколькими черными световыми столбами, похожими на железные прутья. Они крепко прижали его к земле, и от них исходили слабые колебания законов.
Затем в небе раздался густой раскат грома.
Тела Хань Ли и «Цзяо 9» перестали двигаться, и они одновременно отлетели назад.
«Грохот!»
Шары багрового громового огня размером с жернова падали с неба и взрывались. Ослепительная молния мгновенно охватила то место, где они изначально стояли.
После того, как Хань Ли и «Цзяо 9» стабилизировали свои тела, они одновременно посмотрели в небо.
Старик в пурпурном одеянии держал круглую чашу одной рукой. Его худое лицо было покрыто слоем странного красного света. Молнии бешено сверкали в кровавых темных облаках вокруг него.
«Хе-хе! Я давно предвидел, что у этих ребят будут товарищи. Неожиданно что трое Истинных Бессмертных соберутся вместе. Это льстит мне.
Если вы не хотите окончательно сойти с ума, то поторопитесь и послушно сдайтесь!» старик усмехнулся, увидев Хань Ли и двух других, смотрящих на него.
«Если ты знаешь, что для тебя хорошо, поторопись и выпусти нас», — холодно сказал «Цзяо 9».
«Тск-тск, ты все еще смеешь быть таким дерзким, когда стоишь на пороге смерти!
В таком случае, позвольте мне как следует развлечь всех вас», — сказал старик в фиолетовом одеянии с холодной улыбкой.
Как только его голос оборвался, чаша для подаяния вылетела из его руки и закружилась в воздухе. Громкие раскаты грома немедленно вырвались из багрового облака Инь, сразу после чего сотни алых шаров молний посыпались сверху, мча к Хань Ли и «Цзяо 9», как огненный метеоритный дождь.
«Грохот!»
Серия сотрясающих землю взрывов раздался один за другим, заставив все пространство сильно содрогнуться.
Каждое упавшее пламя молнии оставляло в земле большую яму. Затем большое количество пламени кровавого цвета вырывалось из ямы и разлеталось во всех направлениях.
Через некоторое время земля в радиусе нескольких миль была заполнена темным пламенем цвета крови. Он был похож на прекрасный лотос цвета крови, который расцвел по всей земле, испуская волны палящего зноя.
Было неизвестно, сделал ли старик это намеренно или нет, но куда бы ни падали пламя молнии, все они избегали «Цзяо 16», который уже был под его контролем. Только часть пламени брызнула на тело «Цзяо 16». «Цзяо 16», который уже потерял сознание, проснулся от палящего зноя. «Цзяо 16» закричал от боли.
Голубой свет вспыхнул в глазах Хань Ли. Его тело продолжало прыгать и уворачиваться от пламени молнии и кровавых призраков, но он все еще не мог избежать того, чтобы его разбрызгивало пламя.
Даже со своим нынешним физическим телом он все еще чувствовал легкое жжение на поверхности своего тела. Еще более странным было то, что он чувствовал, как кровь в его теле, казалось, кипела вместе с биением пламени. В глубине его сердца даже был намек на раздражение.
Однако, по его приказу, прохладное ощущение поднялось из его даньтяня, прежде чем циркулировать в его голове, и бешеное ощущение мгновенно рассеялось.
«Цзяо 9», который был неподалеку, держал в руке синюю тыкву. Тыква выплюнула синий свет, который образовал слой голубой воды вокруг его тела, временно защитив его от пламени цвета крови. Однако, с пламенем молнии и кровавыми призраками, окружающими его, он чувствовал, что не может позаботиться о них.
Всего за несколько вдохов окружающее пространство было почти полностью покрыто пламенем цвета крови. Пространство, от которого они могли уклоняться, становилось все меньше и меньше.
В течение этого времени из трещин в земле появлялось все больше и больше кровавых призраков. Казалось, что они совсем не пострадали от пламени цвета крови. Вместо этого они стали еще быстрее и свирепее. Они бросились на Хань Ли и «Цзяо 9», не опасаясь смерти.
Тело «Цзяо 9» покачнулось, когда он увернулся от нескольких шаров пламени молнии. Множество кровавых призраков тут же окружили его.
Глаза «Цзяо 9» сузились, когда он прикусил кончик языка и выплюнул полный рот эссенции крови. Затем эссенция крови исчезла в синей тыкве в его руке.
Тыква сразу же засияла голубым светом. Появилось бесчисленное множество синих рун, и тыква издала шум бурлящей реки.
«Свист!»
Волны воды хлынули из тыквы и превратились в Водяных Солдат в синих доспехах. Они держали в руках ледяные копья и бросались на армию кровавых призраков.
После всего этого его губы слегка шевельнулись, когда он отправил голосовую передачу Хань Ли.
«Цзяо 15», мы не можем больше медлить!
Я постараюсь остановить этого человека. Ты иди и спаси «Цзяо 16». Вы должны помочь ему прорваться через это пространство.»
С этими словами в его глазах вспыхнул красный свет. Он внезапно превратился в хрустальную радугу и полетел к старейшине в пурпурном одеянии.
Однако Хань Ли не ответил «Цзяо 9», как будто ничего не слышал.
Сначала он поднял руку и ударил нескольких кровавых призраков вокруг себя. Затем его тело несколько раз покачнулось, и, увернувшись от нескольких шаров молнии и огня, он внезапно изменил направление и помчался в пустоту позади себя.
«Цзяо 9», который как раз собирался подойти к пожилому мужчине в фиолетовом одеянии, был слегка ошеломлен таким поворотом событий.
«Цзяо 15», куда ты идешь?»
Прежде чем его голос затих, воздух пронзил сгущенный черный свет. Это был старик в пурпурной мантии, который начал атаку с круглой чашей в руке. Удар был направлен ему в голову.
Он поспешно активировал синюю тыкву перед собой, из которой вырвалось несколько лучей синего света. После серии кувырков перед ним образовался огромный синий вихрь.
Раздался звук «хлопок».
Черный свет приземлился в центре водоворота и взорвался, превратившись в шар черного света. Синий водоворот также быстро сжался на фоне грохочущего звука.
Прямо в этот момент раздался звук разрывающего воздух звука!
Внезапно из круглой чаши выпало несколько лучей сгущенного черного света. У «Цзяо 9» больше не было времени заботиться о Хань Ли. Он мог только активировать синюю тыкву, чтобы постоянно излучать синий свет, чтобы защитить себя.
Однако в этот момент красный свет в его глазах становился все ярче. Белый нефрит, висевший у него на груди, стал немного тусклее. Она уже не была такой кристально чистой, как раньше.
«Ха-ха, твой спутник бросил тебя!
Но не волнуйтесь, он не сможет покинуть это багровое пространство!» старик в пурпурном одеянии даже не взглянул на Хань Ли. Он активировал круглую чашу в руке и дико рассмеялся.
В этот момент Хань Ли уже воспользовался возможностью, чтобы появиться в нескольких тысячах футов от него. Ничего не говоря, он поднял кулак и ударил кулаком куда-то перед собой.
«Бум!» Раздался громкий звук.
Все багровое пространство внезапно содрогнулось. Яркий луч света осветил то место, где приземлился кулак Хань Ли. Затем она превратилась в белую трещину, которая протянулась на тысячи миль.
Был слышен звук разбивающегося зеркала. Все багровое пространство внезапно раскололось от белой трещины. Затем он превратился в бесчисленные кусочки и исчез.
Окрестности внезапно осветились.
Фигуры Хань Ли и других вновь появились в небе над уединенным двором на юге города Тяньшуй. В этот момент, в переулке за пределами двора, на земле лежали восемь культиваторов в голубых одеждах кровавой луны. Вокруг них также было разбросано несколько формационных плит.
Естественно, они были культиваторами, которые призвали и контролировали формацию багрового пространства. Все они находились на стадии Интеграции Тела. Когда Хань Ли сломал пространство, они, казалось, пострадали от какой-то обратной реакции и упали в обморок. Они истекали кровью из своих отверстий и, казалось, были на грани смерти.
Во дворе «Цзяо 16», обугленный до черного цвета, неподвижно лежал рядом с засохшим старым деревом.
Черная световая дрель на его теле исчезла. Его аура также была несколько нестабильной. Тем не менее, ему не грозила смерть.
«Бум!» Раздался громкий звук!
Ослепительный свет взорвался в небе над маленьким двориком. Две фигуры отделились друг от друга и полетели в разные стороны.
«Цзяо 9» отступил к главному дому. Красный свет в его глазах постепенно потускнел. Его духовное чувство также снова стало ясным. В его глазах мелькнул намек на удивление.
Что касается пожилого человека в фиолетовом одеянии, выражение его лица стало чрезвычайно напряженным. В дополнение к своему удивлению, он также смотрел на Хань Ли с обидой в глазах.
Он никогда не думал, что Хань Ли, который казался самым слабым среди троих, сможет обнаружить слабость формации и уничтожить ее в одиночку.
Нужно было знать, что устойчивость багрового пространства была намного выше, чем у обычных формаций. Даже если бы обычные бессмертные смогли обнаружить эту слабость, они не смогли бы ее уничтожить.
Однако эта мысль только мелькала у него в голове. Он внезапно хлопнул по дну чаши, и странная рябь, которую можно было увидеть невооруженным глазом, быстро распространилась.
В переулке раздался ряд хлопающих звуков.
Это были головы культиваторов Интеграции Тела, взрывающихся. Их Зарождающиеся Души были привлечены рябью и превратились в полосы багрового света. Они мгновенно исчезли в чашах и мгновенно были раздавлены на куски.
Однако на одном из тел появился слой белого света. Казалось, что какое-то сокровище заблокировало странную рябь, поэтому его голова не взорвалась. Это слегка испугало старика в фиолетовом одеянии, но он не слишком задумывался об этом. Он сделал еще один знак.
Черные руны на чаше снова ярко вспыхнули, и две вспышки черного света, которые были еще гуще, чем предыдущие, мгновенно выстрелили вперед, устремившись к Хань Ли и «Цзяо 9» соответственно.
Увидев это, голубая тыква в руке «Цзяо 9» вспыхнула духовными надписями, и кристально чистый столб воды, толщиной с ведро, внезапно вылетел из горлышка тыквы.
Раздался звук «бум».
Черный и синий огни внезапно взорвались, и бесчисленные брызги воды упали в небо.
Тело «Цзяо 9» было отброшено в воздух после взрыва на сотни футов, прежде чем он смог снова стабилизироваться.
С другой стороны, тело Хань Ли несколько раз покачнулось, чтобы избежать атаки черного света.