Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла) Том 1 Глава 1279 Исследование подземного мира

~5 мин. чтения · 1,264 слов
Ранее в Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла)...
Хань Ли и Плачущая Душа столкнулись с мужчиной в чёрной мантии, стражем подземного мира, который призвал призрачную армию и атаковал их мощными формациями. Хань Ли вступил в ожесточённый бой с противником, используя золотые молниеносные мечи и Колесо Истины, в то время как Цзинь Тун и Плачущая Душа сдерживали призрачные построения. Несмотря на равную силу, мужчина внезапно отступил в чёрную бездну, позволив захватить часть призраков, которых поглотила Плачущая Душа, усилив свою ауру. Троица последовала за ним в пропасть.

Хань Ли напряг все свои культивационные способности и мощь закона времени, чтобы удержать стабильность, но силы, окружавшие его, оказались слишком подавляющими. Он ощущал себя увядшим листком, несущимся по разбушевавшейся реке, полностью захваченным в плен свирепым потокам.

Сначала поток энергии тянул исключительно вниз, но вскоре принялся раскачивать его тело в разные стороны, и весь окружающий мир, казалось, завертелся в вихре.

В итоге он прекратил борьбу, сосредоточившись исключительно на охране ключевых частей тела и выпустив божественное чувство для ориентировки в пространстве и поиска Цзинь Тун с Плачущей душой.

К счастью, связь с Цзинь Тун и Плачущей душой сохранялась, хотя расстояние между ними то и дело изменялось.

Прошло, казалось, целая вечность, прежде чем Хань Ли обрушился на поверхность, напоминавшую землю, а следом с тяжелым ударом свалились Цзинь Тун и Плачущая душа.

Падение Плачущей души прошло относительно мягко, но тело Цзинь Тун, твердое словно железная статуя, едва не выбило из него дух.

«С вами всё в порядке, господин?» — спросила Плачущая Душа, торопливо вскакивая на ноги.

В глазах Цзинь Тун мелькнул виноватый блеск, когда она поднялась и произнесла: «Я не хотела, дядя.»

«Ничего страшного. Хорошо, что я достаточно вынослив.» — отмахнулся Хань Ли и встал, оглядываясь вокруг. «Что это за место?»

Они трое оказались в центре выжженной пустыни, а небо над головой было черным, как бездонная ночь. Видимость едва достигала десяти километров, а дальше всё тонуло в абсолютной тьме.

Грозные порывы иньского ветра несли леденящую ци, в разы превосходящую по мощи Ветры, будоражащие душу.

Хань Ли и Цзинь Тун слегка нахмурились, активируя свою силу для защиты от этой ледяной ци, в то время как Плачущая душа чувствовала себя в своей стихии и с наслаждением поглощала густую призрачную ци, пропитывающую воздух.

«Похоже, это и есть преисподняя. Мы наконец прибыли.» — уверенно заявила Плачущая Душа, поглаживая живот.

«Значит, это действительно преисподняя.» — задумчиво кивнул Хань Ли.

Он не предполагал, что Плачущая Душа уже посещала преисподнюю, но почему-то полностью доверял её суждению по этому поводу.

«Шум от нашей посадки наверняка уже привлек внимание, так что лучше поскорее уйти отсюда.» — предупредила Цзинь Тун. Ни Хань Ли, ни Плачущая душа не стали спорить.

Все направления выглядели одинаково, поэтому они быстро выбрали одно и двинулись дальше.

Лишь через несколько минут после их ухода на место приземления слетела дюжина черных теней. Это были призрачные твари, наполовину люди, наполовину звери, отличавшиеся от посланников душ и призрачных солдат в черных мантиях.

Призрачные существа опустились туда, где только что стояли Хань Ли и его спутницы, и с возбуждением стали принюхиваться.

Большинство тут же взлетели и ринулись в погоню за троицей Хань Ли, а один из них издал резкий вопль в небеса.

Через мгновения на горизонте возникло гигантское черное облако, стремительно надвигающееся.

В этом облаке кишела бесчисленная орда призрачных тварей, тоже бросившихся вдогонку за Хань Ли и его спутницами.

……

Тем временем троица Хань Ли мчалась по воздуху, двигаясь осторожно из-за полной незнакомости местности.

Хань Ли вел сканирование окрестностей божественным чувством и адскими дьявольскими глазами, но избыток ледяной ци в воздухе сильно сужал их эффективность.

Его адские дьявольские глаза работали куда лучше, однако даже они позволяли видеть лишь на триста километров вперед.

Триста километров — солидное расстояние, но для культиваторов их уровня это пустяк, так что преимущество было невелико.

«Учитель, я ощущаю реку в пятистах километрах впереди, и она кажется необычной.» — внезапно сообщила Плачущая Душа.

«В пятистах километрах? Плачущая Душа, какой сейчас радиус твоего божественного чувства?» — поинтересовался Хань Ли.

«Здесь полно призрачной ци, так что мой диапазон сильно сжат — всего около тысячи километров.» — ответила Плачущая душа.

«А ты, Цзинь Тун?» — спросил Хань Ли.

«Мой радиус божественного чувства — около сорока километров. Ты же знаешь, дядя, это не моя сильная сторона. У тебя же самый обширный из всех нас?» — отозвалась Цзинь Тун.

«Обычно да, но здесь мое божественное чувство ограничено примерно тремястами километрами, так что на тебя надеемся, Плачущая Душа.» — сказал Хань Ли.

«Позвольте мне это сделать, господин,» – уверенно отозвалась Плачущая Душа. «Не понимаю, почему, но это место кажется таким знакомым, будто когда-то оно было моим домом...»

Вскоре троица добралась до реки, о которой раньше говорила Плачущая Душа.

Река растянулась так широко, что даже Хань Ли не смог разглядеть противоположный берег, а по её поверхности неслись яростные чёрные волны.

Странным и по-настоящему жутким в этой реке было то, что при таком мощном течении она оставалась абсолютно безмолвной, а из её глубин непрерывно вздымались клубы чёрного тумана.

На высоте в несколько тысяч футов над рекой парило густое одеяло из чёрных туч, словно сотканное из тумана, что поднимался от реки. В них неустанно полыхали чёрные молнии.

Троица во главе с Хань Ли осторожно приблизилась к реке, и тогда Хань Ли спросил: «Плачущая Душа, можешь ли ты ощутить, что там, на другом берегу?»

Плачущая Душа на миг сомкнула веки, сосредоточившись, а потом резко распахнула глаза и покачала головой: «Слишком далеко.»

«Как такая бурлящая река может быть такой тихой? Давайте я что-нибудь испробую!» – произнесла Цзинь Тун, взмахнула рукавом, и из него вырвалась полоса золотистого сияния длиной свыше тысячи футов, которая беззвучно нырнула в реку.

Троица Хань Ли слегка обеспокоилась этим зрелищем.

Полоса золотого света от Цзинь Тун выглядела обыденно, но на деле таила в себе колоссальную мощь, способную расколоть гору надвое, однако река поглотила её, будто мелочь.

«В этой реке сконцентрировано огромное количество призрачной ци с мощным коррозийным эффектом, так что лучше с ней не связываться,» – предупредила Плачущая Душа.

«Что делать, дядя? Перебираться через реку или обходить её?» – спросила Цзинь Тун.

Хань Ли ненадолго задумался, после чего взмахнул рукавом, и оттуда вылетел золотой боб, который мигом обратился в золотого Воина Дао трёхметровой высоты.

Затем он щёлкнул пальцами, и в тело Воина Дао ударила золотая молния. По его поверхности мгновенно заплясали золотые руны молний.

В тот же миг его аура усилилась примерно вдвое, и он устремился к дальнему берегу чёрной реки.

Но не успел он уйти далеко, как из тёмных облаков с ужасающей скоростью на него обрушился толстый чёрный разряд молнии.

Весь Воин Дао вмиг почернел, все колебания его духовной энергии исчезли без следа, и он, подобно чёрному камню, полетел в реку.

Река сразу забурлила яростно, а в воздухе пронеслись бесчисленные душераздирающие призрачные крики.

Из чёрной реки вырвалось множество устрашающих змееподобных тварей, которые кинулись на Воина Дао, разрывая и пожирая его под звуки жутких, гротескных хлюпаний.

Змееподобные твари с угрозой повернулись к троице Хань Ли, словно намереваясь слопать и их, но вскоре нырнули обратно в пучину, и река вновь обрела мертвенную тишину.

«Похоже, пересечь эту реку будет совсем непросто,» – с беспокойством в голосе сказала Цзинь Тун.

«Чёрные молнии в этих тучах, кажется, разъедают бессмертную духовную силу, представляя угрозу даже для нас троих. Давайте пока двинемся вдоль берега и посмотрим. Кстати, куда теперь указывает Котел Ямы, Плачущая Душа?» – спросил Хань Ли.

«Ой, совсем забыла!» – воскликнула Плачущая Душа, вызывая Котел Ямы, который сиял куда ярче обычного.

Он, похоже, резонировал с призрачной ци этого места, но не показывал ничего конкретного.

«Котел реагировал лишь на ауру подземного мира в целом, а не на какое-то определённое место,» – вздохнула Плачущая Душа.

«Судя по его поведению, он, вероятно, возник здесь или как-то с этим связан. В общем, мы явно не зря сюда пришли,» – заключил Хань Ли.

Учитывая связь Котла Ямы с этим местом, весьма вероятно, что поместье Ямы тоже здесь.

«Тогда давайте разведаем окрестности,» – кивнула Плачущая Душа. После недолгого обсуждения троица решила двинуться вверх по течению чёрной реки.

В этот миг лицо Плачущей Души резко изменилось, и она выкрикнула: «На нас несётся огромная орда призрачных тварей!»

Едва её слова стихли, как на горизонте послышался низкий гул, и показалась гигантская толпа призрачных существ, сопровождаемая зловещим воем.

За спиной у троицы Хань Ли маячила враждебная чёрная река, так что выбора не оставалось – пришлось готовиться к битве. Хань Ли взмахнул рукой, призывая тридцать шесть Лазурных Мечей Бамбуковых Облаков, каждый из которых искрился густыми золотыми молниями.