Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла) Том 1 Глава 1281 Слова призрака
Ранее в Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла)...
«Раз все мы — культиваторы Истинного Бессмертного Царства, наша встреча здесь явно была предначертана. Не могли бы вы меня освободить, до того как мы перейдем к остальным делам?» — с надеждой произнесла статуя.
«Мы способны вас спасти, однако мы новички в этих краях и желаем задать пару вопросов о преисподней», — заявил Хань Ли.
«Я охотно отвечу на них, но я не слишком много знаю о подземном мире, и лишь регион Чёрной реки мне относительно знаком», — отозвалась статуя.
«Регион Чёрной реки? А сколько всего регионов в преисподней?» — поинтересовался Хань Ли.
«Преисподняя огромна безмерно. Насколько именно — даже её обитатели, наверное, не ответят. Мне известны лишь регион Чёрной реки, регион Ада и регион Яма», — пояснила статуя.
При упоминании региона Яма Хань Ли сразу оживился, но лицо его осталось бесстрастным, и он произнес: «Для начала расскажите о регионе Чёрной Реки».
«Регион Чёрной реки считается почти бесконечным, а имя свое получил от черной реки, что течет под нами. Тут насчитывается около двадцати выдающихся мест, включая Планы свирепых призраков, Лес нежити и Каньон Кровавого ада. Множество призрачных племен здесь обитает, но лишь у немногих высокий интеллект…»
Благодаря рассказу статуи Хань Ли получил общее понимание о подземном мире. Тот напоминал Царство Истинных Бессмертных, Царство Дьявола и Серое Царство.
«Каких сильных фигур в этих трех регионах вы знаете и на каком уровне их культивация?» — спросил Хань Ли.
«Подробностей не ведаю, но слышал о трех влиятельных личностях в преисподней: Сюэ Ли, Гуй У и Короле преисподней. Регион Чёрной реки, кажется, подчиняется Сюэ Ли, а кто правит остальными — не знаю. Как говорил, разумных призраков тут мало, так что информацию собрать трудно. Все трое невероятно могучие, но их точный уровень культивации мне неизвестен», — ответила статуя.
Хань Ли кивнул, после чего перешел к другой теме: «Что вы знаете о регионе Яма?»
«В регион Яма я не заглядывал. Лишь слышал, что призраки там крайне сильны и что в отличие от хаотичного региона Чёрной реки там царит порядок», — ответила статуя.
«Слышали о поместье Яма в регионе Яма?» — спросил Хань Ли.
«Кажется, припоминаю: в воспоминаниях души призрака, которую я изучал, мелькнуло такое место. Оно на краю региона Яма и выглядит весьма загадочным», — ответила статуя, немного подумав.
«Ты еще помнишь, где именно оно?» — с надеждой спросил Хань Ли.
«Я так давно заточен здесь, что воспоминания мои затуманились, но постараюсь отыскать его», — отозвалась статуя.
Хань Ли боковым зрением глянул на Плачущую Душу и передал по голосовой связи: «Сможешь ли определить, говорит ли он правду?»
«Через печать душу его не чувствую, но по интонации кажется искренним. Хотя возможно, он и лукавит», — ответила Плачущая душа.
Вдруг Цзинь Тун включилась в беседу: «Из какой ветви Секты Земного Императора вы?»
Хань Ли и Плачущая Душа изумленно повернулись к ней.
Статуя слегка дрогнула и ответила: «Вы, уважаемый даос, хорошо осведомлены о нашей Секте Земного Императора. Я ученица с пика Горького Бамбука Секты Земного Императора, а мой учитель — мастер пика Юэ Цзинь».
Цзинь Тун чуть заметно кивнула Хань Ли. Тому было любопытно, откуда она столько знает о Бессмертном регионе Обширной Земли, но вопросов он не стал задавать, повернулся к статуе и сказал: «Ладно, я освобожу тебя, но ты отведешь нас в поместье Яма».
«Договорились!» — мгновенно отозвалась статуя.
«Плачущая душа, помоги снять эту печать», — сказал Хань Ли, обратившись к Плачущей душе, и та кивнула.
«Печать сложная, но за годы я её разобрал. Поделиться своими выводами, чтобы вам помочь?» — спросила статуя.
«Не нужно. Печать мощная, но со временем ослабела, и я нашел слабые точки для атаки», — ответил Хань Ли.
Потом он подсказал Плачущей Душе, как помочь, и они вдвоем принялись за дело.
Хань Ли направил бессмертную духовную силу в руну печати на правой стороне статуи, а Плачущая душа окутала статую своей силой.
С притоком бессмертной духовной силы Хань Ли над руной вспыхнуло зеленое пламя, расколовшееся на две полосы огня, что обвили статую и сошлись в одной точке.
Когда Плачущая душа влила силу в тело статуи, возник слой темно-красного сияния, камень начал осыпаться, открывая запечатанное внутри.
В статуе скрывался огромный мужчина, чей рост превышал девять метров. Его торс был обнажён, демонстрируя мощные мускулы, а на красной коже алели браслеты с загадочными рунами, испускавшими древнюю силу.
Самое жуткое – у него отсутствовала голова, вместо неё зияла страшная рана, а на груди, там где обычно соски, горели два золотистых ока.
«Что за дьявольщина это такое?» – выкрикнула Цзинь Тун, а брови Плачущей Души сдвинулись от нехорошего предчувствия.
«Не похож он на жителя Царства Истинных Бессмертных. Похоже, нас провели», – мрачно сказал Хань Ли.
Из тела безголового раздался зловещий смех, и троица во главе с Хань Ли мгновенно отскочила подальше.
«Наконец-то на свободе! Не ожидал, что ты справишься!» – загоготал безголоваый, и его голос кардинально отличался от прежнего.
«Раз уж ты свободен, выполни обещанное и отведи нас в поместье Яма», – произнёс Хань Ли, спрятав одну руку за спиной, готовясь к удару.
«Ты seriously мне поверил? Только идиот доверится призраку!» – расхохотался безголовый, и в его ладони возник исполинский алый топор его же роста.
Безголовый гигант мощно топнул по земле, и от него хлынула ужасающая аура, раскрывая культивацию на пике стадии Зенита Небес.
«Кто ты?» – спросил Хань Ли, сжимая в руке Лазурный Меч Бамбуковых Облаков.
«Я – Сюэ Ли!» – прогремел обезглавленный, и в миг оказался за спиной Плачущей Души, обрушивая топор на неё.
«Осторожно!» – закричал Хань Ли, посылая силу закона времени на помощь Плачущей Душе. Та рванула вперёд и чудом увернулась от лезвия огромного топора.
Послышался треск разрываемой ткани, и спина её халата располосовалась, обагрив всё кровью.
Одновременно Хань Ли возник за Сюэ Ли и пронзил мечом его сердце.
Не оборачиваясь, Сюэ Ли издал щелчок, руки его вывернулись под немыслимым углом, отбивая меч топором.
По воле Хань Ли из клинка хлестнули золотые молнии, мгновенно окутав тело Сюэ Ли Небесной Кардинальской молнией.
Глаза Сюэ Ли на груди вспыхнули золотой молнией, он зажмурился и завыл от боли.
Плачущая Душа метнулась к Цзинь Тун. Та увидела страшную рану вдоль спины подруги, глубокую настолько, что виднелись позвонки.
Цзинь Тун взбесилась и ринулась на Сюэ Ли, сияя золотым сиянием.
Сюэ Ли изрёк оглушительный рёв, и над его топором закружился кровавый вихрь.
Золотую молнию от меча Хань Ли засосало в воронку, после чего Сюэ Ли с маху опустил топор на голову Хань Ли.
Хань Ли увернулся, не контратакуя, но Сюэ Ли снова показал невероятную прыть, оставляя след и бросаясь вдогонку.
Но до Хань Ли его не допустила Цзинь Тун, налетев в бешенстве. Сюэ Ли замахнулся на неё топором, а она, не уходя как Хань Ли, явилась в истинной форме и понеслась прямо на него.
Грянул металлический скрежет: лезвие топора увязло меж передних лап Цзинь Тун, приковав его к месту.
Сюэ Ли на миг растерялся, но тут же ударил изо всех сил. Цзинь Тун качнулась, но топор не выпустила.