Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла) Том 1 Глава 1283 Еще один
Ранее в Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла)...
«Мастер Сюэ Ли, теперь, когда вы вернулись, нам нужно лишь собрать разрозненные силы и восстановить силы за сто тысяч лет или около того, и тогда у нас точно появится возможность отомстить Королю Реинкарнации!» заявил Инь Ло.
«Сто тысяч лет — это слишком долго. Я хочу отомстить прямо сейчас, и такая возможность уже представилась.» холодно произнес Сюэ Ли.
«О чем вы, мастер Сюэ Ли?» спросил Инь Ло.
«Вам не показалось, что среди тех троих, за которыми вы гнались, был кто-то знакомый?» спросил Сюэ Ли.
Услышав это, Инь Ло слегка нахмурился, погрузившись в раздумья, но через мгновение его глаза вспыхнули, и он воскликнул: «Теперь, когда ты об этом упомянул, я понял, что способности той женщины в чёрном были очень похожи на способности Короля Преисподней!»
«Точно! Я уже на 90% уверен, что она — реинкарнация Короля Преисподней. Если мы хотим победить Короля Реинкарнации и вернуть себе подземный мир, то должны пробудить её воспоминания и работать вместе с ней.» сказал Сюэ Ли.
«В таком случае, может, нам стоит перестать их преследовать?» спросил Инь Ло.
«Нет необходимости продолжать погоню, но вы должны следить за тем, чтобы не потерять их из виду.» ответил Сюэ Ли.
«Я понимаю, мастер Сюэ Ли. Я немедленно отправлю людей на поиски.» сказал Инь Ло, почтительно сложив руки в знак приветствия.
«Тогда я оставляю это на тебя. Мне нужно на какое-то время уединиться, чтобы отдохнуть и восстановиться после затянувшихся ран.» сказал Сюэ Ли, взмыл в воздух и улетел вдаль.
……
Перед мрачным горным хребтом протекала извилистая река с мутной красной водой.
Река берет начало в долине за тысячи километров отсюда и течет до самого этого места, где местность становится более ровной, прежде чем впасть в большое русло.
Троица Хань Ли спустилась к берегу реки, и Цзинь Тун оглянулась, прежде чем сказать: «Похоже, эти ребята за нами не последовали.»
Хань Ли тоже оглянулся, а затем вопросительно посмотрел на Плачущую Душу.
«Я тоже их больше не чувствую. Похоже, нам удалось немного оторваться от них.» подтвердила Плачущая Душа.
Хань Ли кивнул в ответ и начал осматриваться. По его реакции было понятно, что увиденное ему не понравилось.
Белый берег реки под его ногами был усеян костями людей и демонических тварей, которые громоздились друг на друга, образуя холмы самых разных размеров.
Хань Ли присел на корточки и разгреб руками слой костей на земле, а затем сгреб в кулак белый песок под ними и обнаружил, что это костный порошок.
«Откуда взялись все эти кости?» спросила Плачущая душа.
«Скорее всего, они приплыли с верховьев реки и пролежали здесь так долго, что кости на дне уже полностью разложились и превратились в порошок.» сказал Хань Ли.
В этот момент с верхнего течения на них обрушился неестественный порыв ветра, поднявший с земли небольшое облако костной пыли, в котором начали появляться крошечные огоньки.
Сразу после этого над красной рекой взметнулось зеленое пламя и поплыло в сторону троицы Хань Ли. В зеленом пламени виднелось смутное человеческое лицо с пугающей улыбкой.
«Что это, черт возьми, такое?» спросила Цзинь Тун.
Плачущая душа слегка сморщила нос, словно собираясь втянуть зеленое пламя в себя, но Хань Ли поднял руку, останавливая ее, и сказал: «Подожди, кажется, оно хочет что-то сказать.»
Как только его голос затих, из зеленого пламени действительно донесся слабый прерывистый голос.
«Иди к… реке… в долину…»
Голос звучал очень старчески и слабо, как последние слова умирающего старика, и произнес только эти слова, после чего умолк.
Сразу после этого зеленое пламя тоже опустилось в реку и исчезло из виду.
Хань Ли слегка нахмурился и бросил взгляд на темный горный хребет, расположенный выше по течению.
Тёмные тучи нависли так низко, что почти поглотили вершины самых высоких гор в горном массиве, придав всему этому месту ещё более мрачный и зловещий вид.
«Идем, дядя?» спросила Цзинь Тун.
«Это призрачное пламя, похоже, исходит от осколка души, но что ему от нас нужно?» задумался Хань Ли.
«Может, это какая-то ловушка?» спросила Плачущая душа.
«Не думаю. Мы только что вошли в подземный мир, и даже встреча с этой призрачной армией была чистой случайностью, так что вряд ли кто-то мог заранее устроить для нас ловушку.» ответил Хань Ли, покачав головой.
«Кому какое дело? Давайте просто пойдем и посмотрим.» невозмутимо сказала Цзинь Тун.
«Мы все равно не знаем, куда идти, так что можем заодно посмотреть, что там в речной долине. Может, нам удастся найти какие-нибудь зацепки, связанные с поместьем Яма.» согласилась Плачущая душа.
«Ладно, пойдем посмотрим, но будьте начеку.» предупредил Хань Ли, и они втроем отправились в долину реки, вверх по течению.
Вскоре они добрались до входа в долину, по обеим сторонам которой возвышались отвесные скалы с двумя естественными тропинками.
Хань Ли и его спутники поднялись по тропе слева на скалу.
Стоя на краю дорожки, они слышали оглушительный шум бурлящей воды.
Вход в долину сужался, словно воронка, что привело к тому, что красная река, впадавшая в это место, мгновенно становилась более плотной и бурной.
Троица Хань Ли некоторое время наблюдала за бурлящей водой, после чего продолжила путь вдоль берега.
Войдя в долину, они обнаружили, что она имеет форму тыквы. Вход был очень узким и постепенно сужался, но затем долина плавно расширялась, и водный поток становился всё спокойнее и спокойнее.
Достигнув центра долины, троица Хань Ли замерла как вкопанная.
Здесь русло реки расширилось до нескольких тысяч футов, а в самом центре располагался обширный песчаный остров.
Остров был полностью покрыт песком с вкраплениями золота, от которых исходило слабое сияние.
В центре острова возвышалось сухое чёрное дерево высотой от 9 до 12 метров, выглядящее так, будто его опалило огнём. Оно было полностью обуглено, и на его поверхности даже можно было заметить какие-то кристаллы.
Самым странным было то, что на самой верхней ветке дерева болталось обугленное чёрное тело. По всей видимости, это был человек, и ветка пронзала его грудь, а в руках он сжимал квадратный черный ящик со стороной около 30 сантиметров.
«В этом теле остались остаточные колебания души, хоть и очень слабые. Похоже, именно он связывался с нами ранее,» – произнесла Плачущая Душа.
Хань Ли направил своё божественное чувство, чтобы осмотреть всю территорию, и, убедившись, что всё в порядке, опустился на остров. Следом за ним приземлились Плачущая Душа и Цзинь Тун.
Едва Хань Ли ступил на землю, песок под его ногами зашуршал. Почва оказалась довольно рыхлой и глинистой.
Плачущая Душа присела, зачерпнула горсть песка и, быстро осмотрев его, выразила на лице удивление.
«Что-то не так с этим костным порошком?» – спросил Хань Ли.
«В костном порошке ничего особенного нет, примечателен лишь золотой песок, что вкраплен в него,» – ответила Плачущая Душа.
«И что же в нём такого особенного?» – поинтересовался Хань Ли.
В этот момент из тела на дереве раздался мрачный голос.
«Это песок, рассеивающий души. Как следует из названия, он способен рассеивать души. Это наиболее востребованный материал для призрачных культиваторов, изучающих законы душ.»
Услышав это, троица Хань Ли одновременно подняла головы, и тут же над ними взметнулся столб белого дыма.
Облако дыма обрело форму худого пожилого даосского священника с благодушным выражением лица. Его окружали мистические облака, а пространство позади него освещалось пятицветным светом.
Не хватало лишь ручного журавля, чтобы образ непостижимого даосского мастера был завершён.
На лице пожилого даосского жреца появилась загадочная улыбка, когда он сложил руки в даосском приветствии и произнёс даосскую молитву.
Троица Хань Ли переглянулась, а затем снова посмотрела на пожилого даоса, словно тот был идиотом.
Наступила неловкая тишина, которую нарушил пожилой даос, откашлявшись и произнеся: «Я – Великий Старейшина Тянь Цяньцзы из секты Зенита Дао в Бессмертном регионе Небесного Истока в Царстве Истинных Бессмертных. Более миллиона лет назад меня изгнали сюда мои враги. Похоже, судьба свела нас сегодня. Если вы сможете освободить меня отсюда, я щедро вас вознагражу.»
Во время разговора он украдкой бросил взгляд на Плачущую Душу, демонстрируя, что ему небезразлична её реакция.
«Звучит знакомо, дядя,» – воскликнула Цзинь Тун, изображая притворное удивление.
«Он действует почти по той же схеме, что и Сюэ Ли,» – усмехнулась Плачущая Душа.
«Неужели все вы, обитатели подземного мира, действуете по одному и тому же сценарию, пытаясь кого-то обмануть? Где же ваша изобретательность?» – насмешливо фыркнула Цзинь Тун.
Услышав это, пожилой даос резко изменился в лице и поспешно спросил: «Вы уже встречались с Сюэ Ли?»
«Да, и он уже пытался нас обмануть. Похоже, вы с ним хорошо знакомы,» – с насмешкой в глазах ответил Хань Ли.
«Вовсе нет. На самом деле мы заклятые враги,» – поспешно ответил пожилой даос, качая головой.
«О? Разве ты не из Царства Истинных Бессмертных? Как так вышло, что ты заклятый враг кого-то из подземного мира? Не хочешь рассказать, как вы стали врагами, находясь в разных мирах?» – усмехнулся Хань Ли.
Пожилой даосский священник осознал, что его уловка раскрыта, и с сожалением вздохнул: «Надо было мне догадаться, что не стоит пытаться обмануть вас, хитрых ублюдков из Царства Истинных Бессмертных.»