Путешествие к бессмертию (Новелла) Том 1 Глава 69 Ли Фэйюй и юная госпожа

~4 мин. чтения · 1,060 слов

Глава 69: Ли Фэйюй и юная госпожа

Резиденция старейшины Ли не отличалась роскошью: это был всего лишь небольшой скромный дом.

Несколько домов, расположенных в непосредственной близости друг от друга, окружала двухметровая стена из земли толщиной в полметра, которая образовывала простой двор. На пути к дому располагались арочные ворота в форме полумесяца, через которые Хань Ли мог видеть, что во дворе собралось много посетителей.

Войдя во двор, Хань Ли понял, что на самом деле людей гораздо больше, чем он видел за воротами. Они собирались группами по два-три человека и тихо обсуждали состояние старейшины Ли.

Хань Ли уже слышал, что старейшина Ли был добродушным человеком в секте Семи Тайн. Независимо от того, был ли это ученик низкого ранга или уважаемый коллега, он редко на кого-то злился и не боролся за власть и прибыль в секте. В результате многие важные и не очень важные фигуры в секте не могли не восхищаться стариком, что делало его очень популярным.

Теперь, когда старейшина Ли страдал от отравления, все, кто занимал высокое положение в секте, в конце концов приходили засвидетельствовать ему своё почтение лично или через представителя. Ни один человек не отказывался от этой возможности, независимо от того, были ли его намерения искренними или лицемерными. В результате двор вскоре заполнился людьми.

Как только Хань Ли вошёл, люди во дворе узнали его. Низшие Защитники тут же окружили его, каждый из них стремился поздороваться с ним первым.

— «Как дела, Бог медицины Хань?!» /1/

— «Доктор Хань пришёл!»

Волна добрых пожеланий захлестнула его. Даже если бы он не хотел слышать этот бесконечный шум, ему пришлось бы его терпеть.

Увидев эти полные энтузиазма лица, Хань Ли тоже широко улыбнулся, не уступая толпе в яркости. Однако, несмотря на то, что он казался чрезвычайно вежливым, на самом деле ему были противны фальшивые любезности.

К счастью, те, у кого был высокий статус, например заместители главы секты и посвящённые старейшины, лишь кивнули в сторону Хань Ли, показывая, что заметили его присутствие, но не сделали ни единого шага навстречу.

Увидев, что они не заставляют Хань Ли чувствовать себя неловко, приветствуя их, Хань Ли составил хорошее впечатление об этих уважаемых людях.

Из-за низкого статуса Ма Чжун он не мог ничего сделать, кроме как стоять в стороне с обеспокоенным видом. Пока Защитники пытались подобраться к Хань Ли с помощью бесконечных любезностей, на лице Ма Чжуна читалось беспокойство, а его браслеты беспрестанно тёрлись друг о друга.

Наконец, когда Хань Ли закончил приветствовать последнего человека, Ма Чжун не смог больше ждать и тут же бросился вперёд, схватил Хань Ли за руку и потащил его прямо в дом. Это грубое и импульсивное действие разозлило нескольких человек, которые хотели наладить хорошие отношения с Богом медицины Ханем, и они не скрывали своего недовольства.

Снаружи Хань Ли натянуто улыбался, но на самом деле он был рад решению Ма Чжуна. Так он наконец-то мог избавиться от этих надоедливых людей, никого не обидев.

Ма Чжун в спешке затащил Хань Ли в гостиную.

Внутри было не так много людей, кроме нескольких членов семьи и двух старейшин. Глава секты Ма тоже был там, но больше всего Хань Ли удивило то, что в комнате был Ли Фэйюй.

Хань Ли был потрясён. Насколько ему было известно, между Ли Фэйюем и старейшиной Ли не было никаких отношений, так почему же он здесь?

Когда его желудок уже был готов взорваться от вопросов, Хань Ли заметил, что старший ученик Ли утешал миниатюрную девушку, по лицу которой текли слёзы. На сосредоточенном лице Ли Фэйюй появились следы эмоций, и этот взгляд сильно отличался от того, который он обычно демонстрировал своим ученикам.

Глядя на влюблённый взгляд Ли Фэйюй, Хань Ли внезапно понял, что происходит. Поражённый, он не мог не подумать, что это очень забавно.

Хань Ли быстро и внимательно изучил внешность девушки, желая понять, какая красота могла заставить Ли Фэйюй забыть обо всём ради любви.

Девушке было около шестнадцати лет, и она носила нефритовую заколку для волос. Кроме того, на ней было зелёное платье цвета лотоса, которое придавало её изначально милым и приятным чертам лица озорной и плутоватый вид. Несмотря на это, её глаза были опухшими и красными, что делало её очаровательной, но в то же время жалкой. Её удручённый вид вызывал желание с любовью заключить её в объятия.

— «Чёрт возьми! Она действительно прекрасна». Хань Ли несколько раз мысленно воскликнул, думая, что Ли Фэйюй, попавший в любовные сети этой девушки, заслуживает прощения. В его сердце всё ещё была тень зависти и ревности, ведь он не знал, когда у него самого появится возлюбленная.

Возможно, Ма Чжун понял, что Хань Ли изучает эту девушку, и поспешил представить ему всех в доме, чтобы он почувствовал себя как дома.

Лидер секты Ма и старейшина Цянь с бледным лицом, которых Хань Ли уже видел, естественно, не нуждались в представлении, и он сразу же подошёл, чтобы осмотреть тело.

— «Приветствую лидера секты Ма, старейшину Цяня!

—«Хе-хе! Молодой доктор Хань прибыл!» Лидер секты Ма вёл себя так, словно был близким другом Хань Ли, как будто между ними не было никакой разницы в статусе.

— «Доктор Хань — это доктор Хань, зачем упоминать слово „молодой“?» Хань Ли мысленно выругался, не соглашаясь с фразой лидера секты Ма.

С другой стороны, отношение старейшины Цяня было холодным и отстраненным. Он просто кивнул головой, действуя в полной противоположности лидеру секты Ма. Хань Ли не обиделся на безразличие старейшины Цяня, поскольку знал, что старейшина Цянь практиковал особый метод культивирования, который требовал от него подавления своих чувств и желаний, заставляя его относиться ко всем одинаково холодно и безразлично.

Помимо лидера секты Ма и старейшины Цяня, там был еще один высокий, крепкий и краснолицый старейшина, с которым Хань Ли не был знаком. Ладони этого Старейшины были грубыми и шершавыми, а все десять его коротких пальцев - толстыми и крепкими; с первого взгляда было видно, что этот Старейшина обучался особому боевому искусству.

— “Это старейшина Чжао, близкий друг моего учителя. До этого он руководил подразделением по сбору сокровищ за пределами горы. Он вернулся всего два дня назад, - сказал Ма Чжун, представляя старейшину Хань Ли.

По отношению к Хань Ли старейшина Чжао не был ни холоден, ни приветлив. Он издал носом звук “Хм”, не произнеся ни слова, но сомнение в его глазах было очевидным. Он явно не доверял навыкам приглашенного Бога медицины Хана из-за его юного возраста.

Поскольку старейшина Чжао, по-видимому, не слишком благосклонно относился к нему, Хань Ли, естественно, не стал проявлять инициативу и заискивать перед старейшиной Чжао. Следуя примеру старейшины Чжао, Хань Ли ровным тоном выразил свое почтение, а затем изо всех сил старался избегать собеседника.

/1/ - какое-то убожество, а не звание